Мужчина без слабостей
Мужчина без слабостей читать книгу онлайн
Донован Толли всегда был мужчиной без слабостей. Он знал, что ему нужно, ставил перед собой четкие цели и упорно шел к ним. А всяким чувствам, лишь ослабляющим мужской характер и мешающим работе, в его жизни не было места. Но, как оказалось, до поры до времени…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В самом деле?
— Да. И мы не можем пожениться в отсутствие моих родителей. Они очень расстроились бы…
Вот в этом Кэссиди сильно сомневалась. Но семья всегда важнее, тем более что его родители приходятся бабушкой и дедушкой ее младенцу. Может быть, зная, что она беременна от Донована, его мама станет относиться к ней лучше?
Не то чтобы Кэссиди так уж хотелось всеобщей любви, но она терпеть не могла того превосходства, с которым держалась семья Донована — на том лишь основании, что они всегда жили в Чарлстоне.
Кэссиди стиснула зубы и стала готовиться к встрече с мамой Донована.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В этом доме прожили семь поколений семьи Донована. В 1985 году он был признан историческим памятником. Первые Толли приехали в Чарлстон сразу после Гражданской войны. От тех дней они и вели свою родословную.
Его мать состояла в Юниор-лиге и в Охранном обществе Чарлстона. Кроме того, она входила в совет директоров «Толли-Паттерсон» и очень этим гордилась. Честь семьи была для нее не пустым словом.
Сейчас они сидели в маленькой гостиной. Мать держала бокал с мартини и выглядела истинной леди-южанкой.
— Ты собрался жениться?
Кэссиди в это время прогуливалась с отцом Донована по освещенному саду. Оба его родителя были в шоке, увидев беременную Кэссиди, и с трудом скрывали свои чувства. И все-таки Донован был им благодарен за то, что скрывали, и особенно за то, что обычно очень замкнутый отец вдруг вскочил и предложил показать будущей невестке свою последнюю скульптуру.
— Да.
— Я думала, вы разбежались.
— Разбежались было, но сейчас опять вместе и собираемся пожениться.
— Из-за воли твоего деда? Кстати, хоть Кэссиди и беременна, но ведь это может быть не твой ребенок. Донован, дорогой, ты мог бы жениться на женщине своего круга. Их масса…
— Кэссиди вполне соответствует нашему статусу, мама. И она та, которую я выбрал.
— А как насчет ребенка?
— Мама!
— Да?
— Хватит! Мне нужно, чтобы ты примирилась с этим и порадовалась за меня.
— Я постараюсь, дорогой. Но… я еще слишком молода для роли бабушки. Тебе уже известно, кто будет? Мальчик или девочка?
— Мальчик.
Мать сделала еще глоток мартини и через мгновение улыбнулась.
— Ее семья будет? Конечно, не стоит затевать большой свадьбы. С таким-то сроком!
— Нет, миссис Толли, мы не будем затевать шумную свадьбу. Скромная церемония в доме моих родителей. И мы надеемся, что вы оба тоже будете присутствовать.
Донован взглянул на Кэссиди, но лицо у нее было абсолютно безмятежным, она вежливо улыбалась его матери. Он никогда не задумывался над тем, как Кэссиди будет выдерживать отношение к себе со стороны старейших семейств Чарлстона. Ее семья, хоть и более зажиточная, чем многие другие, приобрела свое положение не более двадцати лет назад и еще не имела такой родословной, какой отличались дамы Юниор-лиги.
— Я слышала, ваши родители затеяли какую-то реконструкцию дома. Не хотите ли перенести церемонию сюда?
Кэссиди взглянула на Донована, и тот пожал плечами. Все были наслышаны о ярко-розовой штукатурке, украшавшей теперь особняк Франзоне. Две скандальные газетные статьи о безобразии, сотворенном со старым особняком, немало тому способствовали.
Семейство Франзоне находилось в центре длительного сражения с подрядчиком за перекраску дома. Цвет для стен выбрали такой яркий и броский, что соседи подали жалобу в городской совет — необходимо заставить Франзоне немедленно, еще до вселения, принять какие-нибудь меры.
— Спасибо за предложение, но мама уже начала приготовления.
— Очень хорошо. Когда состоится церемония?
По тону матери Донован понимал, что та недовольна, но это не страшно. Ему нужно, чтобы Кэссиди стала его женой. А мать все равно никогда не примирится с тем, что породнилась с семейством Франзоне.
— В эту субботу, мама.
Донован подошел к Кэссиди, обнял ее за талию и прижал к себе.
— Где отец?
— Вернулся в студию, — ответила Кэссиди. — Он показал мне скульптуру, которую сделал для музея Майерсона.
— Вот как?
Отношения Донована с отцом нельзя было назвать тесными, но он надеялся, что уж сегодня-то, когда у сына, считай, помолвка, отец покинет свою студию и проведет с ними хотя бы часик. Но таков уж был его отец, и, повзрослев, Донован смирился с этим.
У его родителей никогда не было особо доверительных отношений. Они и поженились-то потому, что дед хотел слияния «Толли индастрис» и «Паттерсон мануфактуринг». Донован всегда чувствовал, что его родители не слишком любят друг друга. Отец при первой же возможности исчезал в своей студии.
— Да. Он ее еще не закончил, но, когда закончит, это будет захватывающе, вот увидите.
— Разумеется, так и будет. Мама, ты не пообедаешь с нами?
— Нет, спасибо, Донован. У меня сегодня бридж.
— Тогда до субботы? У Франзоне!
— Да, конечно. В какое время?
— Кэссиди?
Она вытащила телефон и нажала несколько кнопок:
— Шесть тридцать, миссис Толли. Потом состоится обед.
— Нужна моя помощь?
— Нет, спасибо. Мы обо всем позаботимся.
Они распрощались и через несколько мгновений были уже на улице. Кэссиди шумно перевела дух.
— Что?
— Ничего.
— Кэссиди, я знаю, о чем ты думаешь.
— Неужели тебе нужно рассказывать, какой сноб твоя мама? Ее, наверное, удар хватит, когда она узнает, что я попросила Эмму быть моей свидетельницей.
— Эмма — не семья.
— А сестер у меня нет. И, кроме того, сам видел, она похожа на меня, — Кэссиди улыбнулась. — Хочешь, я попрошу кого-нибудь из братьев быть шафером?
Донован уставился на нее. Он и думать забыл, что с его стороны тоже должен быть свидетель.
— Которого?
— Пожалуй, Адама. Вы с ним встречались.
Они с Адамом Франзоне не ладили. Еще в самом начале их с Кэссиди отношений Адам сказал ему, что недоволен выбором сестры.
Доновану не хотелось, чтобы рядом с ним стоял ее братец, но, раз Кэссиди хочет, пусть так и будет.
Он пожал плечами:
— Адам так Адам.
Они ехали от родительского дома. Донован молчал, а Кэссиди размышляла над тем, не совершает ли она самую большую ошибку в своей жизни. Она только что видела Донована с его матерью.
Высокомерная мать и очень богатый сын, всегда сам выбирающий свой путь…
— О чем ты думаешь?
— Ни о чем, — ответила она. Ей никак не удавалось избавиться от сомнений. Кроме того, очень хотелось скинуть туфли…
— Значит, не хочешь поделиться? — прогрохотал он в открытом салоне своего спортивного автомобиля.
— Откуда ты знаешь, что я вообще о чем-то думаю?
— Крошка, у тебя всегда все написано на лице. Думаешь о работе?
— Нет. Последнее время я сотрудничала с Сандрой Пауло. Теперь она придет только через месяц после рождения малыша. С ней хорошо работать. Она так рано отгрузила свои картины, что я успела распланировать стенд еще до ухода в декретный отпуск.
— Если не о работе, значит, о семье?
— Я думаю, твоя мама — большой сноб. Она таким тоном говорила о церемонии в доме моих родителей…
— Просто она привыкла держаться в высшем обществе.
— Представляю себе. Знаешь, все-таки твоя семья очень цепляется за родословную.
Он пожал плечами:
— Ты так думаешь? К сожалению, я не могу изменить свою мать.
— Я знаю. И меня ее поведение совсем не беспокоит. Я сказала это только потому, что ты сам начал…
— Я не начинал. Только спросил, о чем ты думаешь. А ты мне так и не ответила.
— Потому что день прекрасный, и я не хочу спорить.
Донован вздернул бровь и мельком взглянул на нее:
— Я не спорю, Кэсси.
— Знаю. Ты молчишь, будто язык проглотил.
— Я сейчас надуюсь, как двухгодовалый малыш. — Он пощекотал пальцем ее бедро.
Она поежилась и засмеялась.
— Прекрати, Донован!