Услышь свое сердце
Услышь свое сердце читать книгу онлайн
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Томас сказал, что ты сегодня присматриваешь за племянниками, вот мы и решили помочь тебе перетащить мебель. — Она смущенно улыбнулась. — Ты не против?
— Вы хотите, чтобы я не путалась под ногами и сидела в цоколе, пока вы оба резвитесь по всему дому. — Она улыбнулась, показывая, что не сердится. Мальчики в это время принялись бегать по холлу, звонко хохоча. Грохот о ступеньки спускаемого вниз столика на минутку захватил было их внимание, но движение почему-то прервалось к большому разочарованию маленьких зрителей и им сразу стало скучно.
Стремительное появление в холле Дженни, одетой в полупрозрачную рубашку, в сопровождении длинного парня, который, по всей видимости, являлся ее новым увлечением, заставило малышей искать спасения под крылышком тетушки. Они обхватили ее ручонками и уткнулись в юбку.
Чем быстрее она переоденется в старые джинсы, тем лучше, подумала Хэлен, успокаивающе поглаживая льняные головки. Но как это сделать, когда ее вещи наполовину вытащены из комнаты и стоят во всех углах холла вперемежку с вещами Сьюзен? Девушка почувствовала, что у нее начинает кружиться голова.
Она сдержанно улыбнулась долговязому парню, который осторожно улыбнулся ей в ответ. А Дженни проворковала:
— Хэлен, киска, познакомься, это Генри. — Она томно погладила его по щеке. — Разве он не прелесть? Мне кажется, я даже могла бы выйти за него замуж. Я пока перееду к нему, чтобы нам не ютиться в этом убогом цоколе. Никаких обид, Хэлен, киска! Эй, вы, двое, — окликнула она Томаса и Сьюзен. — Спускайтесь быстрее вниз, мне нужен ваш совет.
В ответ раздалось томное рассеянное мычание, и Хэлен с любопытством подумала, что там у них сейчас происходит за туалетным столиком.
Дженни нежно похлопала Генри по спине и приказала:
— Помоги-ка им, а то они провозятся весь день.
Это сумасшедший дом, подумала Хэлен, опускаясь на стул в холле. Ей было жарко и неудобно в деловом костюме на июльском солнце, льющем лучи в распахнутую дверь. Она посадила близнецов к себе на колени. Генри ухватился за один край столика, а Дженни закричала, перекрывая шум:
— Моя комнатка скоро превратится в магазин подержанной мебели! Сколько еще вещей вы собираетесь туда втиснуть?
Но переносчики мебели не обратили на нее внимания, а Хэлен некоторое время раздумывала: не сказать ли ей, что беспокоиться не стоит — ведь в скором будущем она собирается съехать отсюда, только накопит достаточно денег на собственную квартиру. Как только Элизабет устроится на работу, она получит такую возможность. Девушка представила себе картину — уютная квартирка в центре, на зеленой улице, просторные комнаты, где можно удобно расставить мебель и разложить все вещи по своим местам, а главное — тишина и покой; но видение тут же развеялось. Все равно Дженни не услышит ее в грохоте спускаемого в холл туалетного столика. К тому же артистка громко захлопала в ладоши и крикнула:
— Все ко мне! Внимание! Мне нужен совет.
Генри отряхнул руки и пожал плечами, словно желая сказать: «Хотя она и невозможна, но очень привлекательна!»
Появились Сьюзен и Томас, тесно обнявшись. Сьюзен, несмотря на то, что ее темные кудрявые волосы были спутаны, казалась абсолютно безмятежной и выглядела очень мило в широких лимонно-желтых шортах и короткой безрукавке.
— Итак, — убедившись, что добилась наконец полного внимания, Дженни улыбнулась, сверкнув белыми зубами. — Вы все уже знаете о моей роли в телеспектакле. Роль не особенно велика — надо войти, сказать полдюжины коротких словечек и удалиться. Но я задумала произвести сильное впечатление, ребятки. Я должна буду выглядеть по-настоящему, — она произнесла это слово по слогам, — сек-су-аль-ной. Сексуальной с большой буквы! Я появляюсь в бассейне, так? Мне кажется, что вот в этом, — она кончиками пальцев приподняла край просвечивающей насквозь рубашки, — я достаточно сексуальна. Пикантно и вместе с тем немного таинственно.
Она быстро прошлась вперед и назад по холлу.
— Но Генри считает, что лучше будет вообще без...
Она остановилась, движением плеч освободилась от воздушного одеяния и драматическим жестом широко развела руки, открывая взглядам окружающих роскошный бюст, едва прикрытый кружевной лентой лифчика.
— Ну как? — спросила она, переводя дыхание. — Ваше мнение, ребятки?
Раздались свистки и громкие возгласы, а кто-то — наверное, Генри — с грохотом затопал ногами. Хэлен пожалела, что вежливость не позволяет ей заткнуть уши, чтобы избавиться от оглушительного шума; хорошо было бы вообще перенестись куда-нибудь далеко-далеко, когда вдруг ледяной голос с уже знакомой девушке пугающе отчетливой дикцией проговорил:
— Я не хотел бы оскорбить ничьи чувства, но не думаете ли вы, что стоит несколько сдержаннее давать волю энергии?
Внезапно наступившая тишина заставила сердце Хэлен сильно забиться. Ее бросило в жар, и она почувствовала, как по спине между лопатками под белой аккуратной блузочкой пробежала струйка пота. Набравшись мужества, она очень медленно повернула голову.
В проеме открытых дверей стоял Виктор Уэстон; его фигура в безупречном костюме четко выделялась на фоне серой пыльной улицы. Невозмутимый, собранный, абсолютно владеющий собой. Полностью господствующий над ошеломленной аудиторией. Его суровое лицо не выражало ничего, ни единой эмоции, даже презрения, а холодные серые глаза зорко схватывали каждую деталь, классифицируя ее, давая ей подобающую оценку. Никто и ничто не ускользнуло от этого взгляда: ни полуобнаженная Дженни, застывшая в эффектной позе, ни стоявшие, обнявшись, Томас и Сьюзен, причем одна рука Томаса лежала на груди подруги; ни чудовищный хаос, царивший в холле, — беспорядочно сваленные коробки и сумки и забытый у подножия лестницы туалетный столик.
— Вам что-нибудь нужно? — Томас первым пришел в себя. Его рука скользнула вниз и остановилась на талии Сьюзен, а нижняя челюсть воинственно выдвинулась вперед. — Вы, между прочим, на частной территории.
— Поскольку ваши забавы прекрасно видны с улицы, я сделал вывод, что к уединению вы стремитесь меньше всего.
Было заметно, что вызывающие слова Томаса не произвели на него ни малейшего впечатления. Он небрежно засунул руки в карманы брюк превосходно сшитого летнего костюма, а льющийся сзади солнечный свет делал выражение его лица еще более мрачным, чем Хэлен показалось прошлой ночью.
Она крепче обняла близнецов, чувствуя, как по ее коже пробежали мурашки. Но мурашки перешли в настоящую дрожь, охватившую ее всю, когда голос, непроницаемо холодный и оттого особенно оскорбительный, изрек:
— Я хотел бы сказать мисс Килгерран несколько слов наедине.
Не замечая вопросительного взгляда, который Томас бросил в ее сторону, Хэлен с трудом проглотила слюну. Происходящее казалось ей нереальным. Она даже тряхнула головой, надеясь, что Уэстон исчезнет. Но он не исчез. Он проследил, где она живет, и этому могло быть только одно объяснение — Виктор узнал в ней свою ночную знакомую, хотя она и уверяла себя, что это невозможно.
Один из близнецов между тем вытащил из ее волос шпильки, и густые локоны блестящим светлым облаком упали ей на плечи. Хэлен пробормотала первое, что пришло ей в голову:
— Как вы узнали, где я живу?
Конечно, это прозвучало глупо, с запозданием поняла девушка. Она, которая никогда в жизни не сказала глупости, теперь растерялась, словно пойманная преступница.
— По обычным каналам, — ответил Уэстон, и в его голосе Хэлен послышалось что-то зловещее. Он вошел в холл, обогнув груду игрушек, которые высыпались из опрокинутой сумки.
Впрочем, какая разница, подумала Хэлен, борясь с отчаянным желанием закрыть глаза.
Томас был вполне удовлетворен фактом, что Хэлен и нежданный гость, оказывается, знакомы, теснее прижал к себе Сьюзен за талию и произнес хитровато:
— Ну что, ребята, теперь у нас на очереди кровать! Все бегом наверх. Нам бы только до нее добраться.
Я придушу его когда-нибудь, подумала девушка, чувствуя, что ее нервы в первый раз в жизни сдают. Она пока ничего не могла сказать о Генри, но остальные «ребята» относились к интимной стороне жизни слишком легкомысленно, все готовы были превратить в шутку, и двусмысленные фразы слетали с их губ со стремительностью теннисных мячей на Уимблдонских турнирах. Они собирались перетащить ее кровать вниз, в цоколь, она-то знала это, но Виктор Уэстон мог подумать, что обитатели этого дома предполагают устроить оргию!