Желания души
Желания души читать книгу онлайн
В первый раз Сара увидела Кристиана на сельском балу. Она случайно поймала его взгляд, и сразу между ними установилась какая-то тайная связь. Они начали встречаться. Сара была рослой, смешливой сельской девушкой, и Крис находил ее забавной из-за высокого роста и звонкого смеха, а также из-за равнодушия к светским условностям.
Сара была покорена его обаянием, сильной, свободной натурой, но все же не настолько потеряла голову, чтобы не видеть, что это человек совсем другого круга. После одного досадного инцидента ей показалось, что у их отношений нет будущего, и она ушла от Криса.
И вот спустя много лет их дороги снова пересеклись…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Сожалею, — произнесла Сара, — но я никак не могу принять ваше предложение.
— Почему нет? Ведь это ваша работа, и вы сами сказали, что единственный шанс для Ширли окончить школу в ее нынешнем положении — нанять домашнюю преподавательницу. Прежде всего, она вам доверяет. — Блэк загнул один палец. — Во-вторых, — продолжал он, загибая другой, — вы, судя по отзывам, хорошая учительница и сможете подготовить ее к экзаменам. И, наконец, — он загнул третий палец, — у меня отпадет необходимость постоянно оставаться с Ширли, поскольку она будет под присмотром надежного человека. Так в чем проблема?
— В чем проблема? — возмущенно переспросила Сара. Она резко подалась вперед, отчего узел волос на затылке окончательно развалился. Сара провела по волосам рукой, чтобы полностью освободить их, и они рассыпались вокруг ее лица густыми блестящими прядями, совершенно не сочетаясь с ее официальным костюмом. — Проблема в том, что у меня уже есть работа, если вы этого еще не поняли! Я не могу вот так просто уволиться ради того, чтобы перейти на временную частную работу только потому, что вас это устраивает!
— Речь не обо мне, — спокойно возразил Блэк, — а о Ширли. Если она не закончит образование, то неизвестно, как сложится ее жизнь дальше.
Он подался вперед, опираясь локтями о бедра и сверля Сару глазами, так, словно считал ее виновной во всех прошлых и будущих бедах своей дочери.
— Разумеется, я мог бы подыскать для нее кого-то другого, — начал он таким тоном, словно речь шла о том, чтобы найти иголку в стоге сена. — Но ведь вы знаете мою дочь так же хорошо, как и я. Вероятно, даже лучше. Она ведь съест эту несчастную женщину заживо! Или же сумеет подольститься к ней, чтобы получать минимальную нагрузку. Даже у самой суровой преподавательницы не хватит сил возразить ей. А это значит, что все затраты на образование будут напрасными. Когда же Ширли увидит, что безнадежно отстала от своего класса, у нее совсем пропадет стимул для занятий. К тому времени ребенок уже появится на свет. Тогда она окончательно махнет на все рукой, а через пару лет, одурев от скуки из-за того, что приходится сидеть дома с ребенком на моем иждивении, она найдет себе какую-нибудь низкооплачиваемую работу, которая совершенно не будет соответствовать ее талантам.
Сара почувствовала, что ее сопротивление ослабевает под этим бурным натиском.
— Мне кажется, вы слегка сгущаете краски, мистер Блэк, — осторожно начала она. — Уверена, что…
— Больше всего вы уверены в том, что не хотите в это впутываться, — перебил ее Блэк. — Вы можете разве что дать парочку разумных наставлений, а кроме этого… Ну что ж, хорошо.
Он слегка передернул плечами и вновь откинулся на спинку стула.
— Я этого не говорила! — резко ответила Сара.
Как он смеет утверждать, что ситуация с Ширли ее не волнует! Разумеется, волнует! Пусть Сара почти ничего не знала об отношениях Блэка с дочерью, но готова была держать пари на свою последнюю зарплату, что речь не идет о заботливом отце-одиночке, на которого дочь по непонятным причинам возводит напраслину.
— Тогда объяснитесь. Я весь внимание.
Блэк склонил голову к плечу, и Саре вновь захотелось его ударить за этот притворно-любезный тон.
— Я не смогу уехать отсюда, поскольку мой контракт этого не позволяет.
— Это единственная причина? — спросил Блэк.
— Да, но, тем не менее, очень серьезная. Учителям из младшего учебного персонала очень легко потерять работу и трудно ее найти.
В дверь снова постучали. Миссис Мэрфи вошла в кабинет и уже собиралась что-то сказать, но Блэк опередил ее:
— Я только что сделал одной из ваших лучших преподавательниц выгодное предложение, — сказал он.
Миссис Мэрфи удивленно приподняла брови, и тогда Блэк, не давая Саре вставить ни слова, посвятил директрису во все детали своего плана. Пока он говорил, Сара наблюдала за ним. Казалось, он совершенно забыл о ее присутствии и полностью сконцентрировал внимание на миссис Мэрфи, которая несколько раз делала попытки его перебить, но Блэк вежливым жестом останавливал возражения, уже готовые сорваться с ее губ. В заключение он пообещал компенсировать школьному бюджету все затраты, которые могут возникнуть в связи с незамедлительным отъездом Сары.
— Нет! — горячо запротестовала та. — Я имею в виду, — добавила она более спокойным тоном, — не денежную компенсацию, а саму идею мистера Блэка в целом. Уверена, что вы сможете, — обратилась она к миссис Мэрфи, — порекомендовать Ширли какую-нибудь частную преподавательницу. В Лондоне их найдется сколько угодно!
— Да, конечно… — начала директриса.
— Нет, — перебил ее Блэк. — Мне кажется, вы обе меня не поняли. — Он бросил на Сару взгляд, который ясно показывал, что слова о непонимании касаются только директрисы, поскольку самой Саре он уже изложил свои мысли с кристальной ясностью. — Как я уже объяснил мисс Уингер, моя дочь будет непосильной задачей для любой частной преподавательницы, кроме той, которая знает, как с ней справляться. Именно такой женщиной является мисс Уингер. Я понимаю, что вам трудно будет отпустить ее прямо сейчас, но, с другой стороны, до начала рождественских каникул остается что-то около двух недель. За то время, пока будут длиться каникулы, вы сможете подыскать ей замену. Кроме того, как уже было сказано, я компенсирую вам соответствующие расходы.
Казалось, миссис Мэрфи колеблется.
Сара чувствовала, что ее словно опутывает паутина, но она не собиралась сдаваться так просто. Ей не нравился Кристиан Блэк и совсем не улыбалась идея провести с ним несколько месяцев под одной крышей, где воспоминания о прошлом то и дело накатывали бы на нее.
— У меня есть обязанности по отношению к моим ученицам, — вежливо произнесла она.
— Но они не так нуждаются в вашей поддержке, как моя дочь. И потом, это дело всего нескольких месяцев. Вы ведь не думаете, что вам придется впустую тратить время?
Блэк усмехнулся. Это была усмешка победителя.
— Ну что ж, решение зависит только от вас, мисс Уингер. — сказала директриса. — Думаю, мы сможем найти другую учительницу на то время, пока вы будете отсутствовать.
— Да, но… — начала Сара и замолчала.
Две пары глаз сфокусировались на ней, молчаливо ожидая того момента, когда она согласится принять предложение.
— Это очень необычно, — наконец произнесла она. — И потом, вы уверены, что Ширли согласится с вашим планом? Может быть, ей вообще не захочется заниматься с учительницей и она начнет бунтовать…
— Моей дочери придется смириться с этим, — твердо сказал Блэк, и возле его губ появились жесткие складки. — Я совершенно четко дам ей это понять, когда увижу. Я не могу исправить ситуацию, но и не собираюсь позволить ей больше ни одной глупости! Она уже натворила достаточно, и мне придется держать ее под контролем. И неважно, нравится ей это или нет. Ширли всего шестнадцать, и она будет делать все, что я скажу!
Сара представила себе решетки и кандалы, хлеб с водой в качестве ежедневного рациона, — все это ради того, чтобы воспитывать в дочери послушание. Она содрогнулась. Этот человек, очевидно, ничего не знает о подростках, — во всяком случае, о таких, как Ширли. В его намерении сохранять контроль над ситуацией чувствовался тяжелый характер, равно как и тяжелая рука. Это могло привести к тому, что его дочь просто сбежит из дому.
И, какой бы умной и изобретательной ни была Ширли, по сути, она еще ребенок, который не сможет выжить и дня один в большом городе, таком, как Лондон.
Сара поняла, что придется сдаться.
Итак, она возьмется за эту работу. Блэк прав: это продлится всего несколько месяцев. К тому же Сара почти уверена, что он не вспомнит ту часть своего прошлого, которая была связана с ней. Она постарается встречаться с ним как можно реже, потому что все еще помнила о том, что ей довелось пережить из-за него много лет назад. Правда, Сара была тогда молодой и наивной, но дело не только в этом. Кристиан Блэк обладал странным обаянием хищника. Какую бы неприязнь он сейчас у нее ни вызывал, она не могла противиться этому обаянию.