Всеми цветами радуги
Всеми цветами радуги читать книгу онлайн
Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Успокойся, успокойся! Тебе нужно собраться. Ты давно уже не маленькая девочка, убеждала себя Оливия. Ты удачливая деловая женщина, тебе двадцать восемь лет, и нет абсолютно никаких причин терять голову из-за какой-то ерунды. Тут Оливия увидела Доминика, возвращавшегося к ней с бокалом шампанского в каждой руке. Он ничуть не изменился, подумала она, ощутив знакомую ноющую боль во всем теле.
За прошедшие годы он стал держаться еще более уверенно и высокомерно. Но в этом не было ничего необычного, ведь несколько лет назад, уже после их разрыва, он унаследовал со смертью отца, помимо титула, огромный замок в Кенте с десятью тысячами акров земли. В течение тех десяти лет, что Оливия не видела Доминика, она продолжала издали наблюдать за его жизнью, благо он был постоянным героем газетных столбцов и страниц глянцевых журналов. В настоящий момент Доминик входил в управление нескольких крупных компаний, занимавшихся сельским хозяйством, являлся представителем парламента в Кенте и, насколько Оливия знала от своего отца, жившего рядом с ним, был председателем нескольких местных благотворительных обществ.
Когда Доминик протянул ей бокал с шампанским, она заметила, что, несмотря на его слегка изменившийся внешний вид, он по-прежнему обладал той невыразимой аурой, которая заставляла людей инстинктивно тянуться к нему: от него будто исходили волны спокойствия и уверенности в своих силах.
— Мы можем рассказать друг другу много такого, чего другой не знает, — заметил Доминик, присаживаясь рядом с девушкой на скамью. — Как поживает, например, лорд Бибери? Я не видел его несколько лет.
— О, папа в порядке, — быстро ответила Оливия, пытаясь немного отодвинуться от этого широкоплечего мужчины, чье мускулистое бедро оказалось почти прижатым к ее собственному. — Хотя я должна признаться, что он чувствует себя немного хуже, чем раньше.
— Мне очень жаль это слышать, — тихо произнес он, а потом его губы изогнулись в кривой усмешке: он заметил, как неуютно чувствовала себя Оливия, прижатая к его бедру, и с иронией в голосе спросил: — Тебе неудобно?
— Да нет, я просто подумала о том, что мой отец, по всей видимости, скоро будет объявлен банкротом, — грустно ответила она.
Доминик помрачнел.
— А что случилось? Он потерял много денег?
— Почти все... — кивнула девушка. — Нам удалось сохранить дом, но, боюсь, через некоторое время наши земли пойдут с молотка.
— А как к этому относится твоя мачеха? — задал еще один вопрос Доминик. — Вряд ли Памела пришла в восторг от сложившейся ситуации.
— Ну, конечно, от радости она не прыгала, — невесело фыркнув, согласилась Оливия, разглядывая пузырьки в бокале шампанского.
Эта худая, как хлыст, амбициозная блондинка полностью подчинила своей воле ее отца спустя всего лишь год после смерти его жены. Она сделала жизнь девочки совершенно невыносимой. И теперь, когда Памела — настоящий тип сказочной злой мачехи — поняла, что ее счастливой жизни пришел конец, она, разумеется, была готова на все, лишь бы снова обрести богатство. Оливию нисколько не удивили ее последующие действия.
— Памела сразу развелась с папой, — подтвердила она невысказанное Домиником предположение. — И вышла замуж за богатого предпринимателя с севера — Рега Пламли. И теперь называет себя леди Пламли, хотя, на мой взгляд, называться леди она не имеет никакого права.
Доминик негромко рассмеялся.
— Да, она страшная женщина. Ей бы на метле летать!
— И не говори! — кивнула Оливия.
Как будто и не было этих десяти лет, проведенных без него, подумала она, улыбнувшись. Их схожее чувство юмора и способность находить смешное во всех проявлениях жизни остались такими же, как и прежде.
— Знаешь, ты нисколько не изменилась за эти годы, — внезапно прошептал он, положив руку ей на талию и притягивая к своему сильному телу. — Я скучал по тебе все время.
Его низкий голос с мягкими, ласкающими нотками и решительный блеск в глазах заставили ее разум забить тревогу. При первом прикосновении его сильной руки к ее плечам Оливия незамедлительно почувствовала слабость во всем теле, ей стало трудно дышать.
Как же побороть эту коварную ауру чувственности, исходившую от Доминика и обволакивавшую ее точно так же, как и десять лет назад? Оливия приложила все усилия, чтобы взять себя в руки.
— Ты ошибаешься! — постаралась как можно тверже сказать она, однако голос ее предательски дрожал. — Я изменилась и совсем не такая, какой ты меня знал. Ты можешь мне поверить на слово: та глупая, незрелая девочка, которой я когда-то была, давно уже мертва и похоронена мной много лет назад. А что касается твоего заявления, будто ты скучал по мне все эти годы... В жизни не слышала подобной чуши! — Оливия поднялась на ноги и спокойно протянула Доминику свой все еще полный бокал шампанского. — Я читала в газетах о твоих любовных похождениях. Скажи мне правду... — она ядовито усмехнулась, — ты на сегодняшнем банкете уже успел переговорить с какой-нибудь молоденькой неопытной девушкой насчет того, чтобы провести с ней ночь?
— Неужели ты считаешь...
— Извини, но мне пора идти. — Оливия не стала слушать, что он ей скажет. Она поправила свой черный бархатный костюм и сняла с юбки пушинку. — Мне необходимо посмотреть, как обстоят дела с ужином. Все-таки за него отвечаю я.
Оливия повернулась и пошла прочь от Доминика уверенными, твердыми шагами, высоко подняв голову. Она сама не ожидала от себя такого спокойствия в момент произнесения своей заключительной речи. Наконец-то поставила на место зазнавшегося самца! Эта маленькая победа доставила ей невыразимое удовольствие, и она не могла не признаться себе в том, что для нее, проведшей весь вечер в тревоге и заботах, с нервами на пределе, ее ответ Доминику был как бальзам на душу.
Оливия пожалела о том, что так долго трусила.
Надо было сразу поговорить и поставить жирную точку в их бессмысленном романе. Но, по крайней мере теперь она навсегда перечеркнула все то, что произошло между ними много лет назад. Больше никогда гордый и самоуверенный Доминик Фицчарлз не заставит ее потерять голову.
Обернувшись на какое-то мгновение, чтобы еще раз насладиться унижением Доминика, Оливия, к своему удивлению, не обнаружила на его лице какой-либо печали или разочарования от столь холодного приема, который оказала ему бывшая подружка. Он смотрел, как она уходит, улыбаясь и насмешливо приподняв бровь.
Ну и ну! Это становится чрезвычайно любопытным, подумал Доминик. Он не спеша поднялся на ноги и отдал два нетронутых бокала шампанского проходившему мимо официанту. Так, значит, та мягкая, робкая девушка, которую он так хорошо знал в юности, отрастила себе длинные и острые коготки!
Кроме того, он со все нарастающим любопытством понимал, что Оливия действительно изменилась за десять лет. Было очевидно, что эта девушка со слегка рыжеватыми волосами, уверенно и спокойно ходившая между гостями, привлекала внимание огромного количества мужчин, как женатых, так и нет. Да... все указывало на то, что милый утенок превратился в роскошного, элегантного лебедя.
Оливия же, хотя и старалась изо всех сил казаться именно такой, какой ее видел Доминик — спокойной и уравновешенной, — на самом деле начинала постепенно впадать в панику из-за новой неожиданной проблемы: молодоженов нигде не было видно.
— Господи! Куда же они запропастились?
Все мысли о Доминике Фицчарлзе мгновенно улетучились из ее головы. Единственное, о чем она могла думать, — как бы поскорее найти Сару и Марка. Бог знает, где они могли находиться! Ведь через пять минут им полагалось открывать танцевальный вечер медленным вальсом, и девушка со всей очевидностью осознавала: она должна, во что бы то ни стало отыскать их и привести в зал для танцев.
— О, слава богу! — просияла Оливия, увидев Марка и Сару, выходивших из лифта. И не удержалась от вопроса: — Где же вы так долго пропадали?
На лице Марка появился легкий румянец. Молодой человек поправил галстук и пригладил свой пиджак.
