Свет маяка
Свет маяка читать книгу онлайн
На островке Скалистом, Берил живет словно затворница. Главное для художницы - это ее искусство, мир ярких образов и красок. И ее не волнует, что в результате травмы два года жизни стерлись из памяти, будто их и не было. В конце концов, так ли уж они важны? Но вот однажды, во время ужасной грозы, на острове появляется загадочный незнакомец...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Думаешь, болезнь еще вернется? - похолодела Берил.
- Нет-нет! - горячо запротестовал Луис. - Из того, что я читал - и Гас Макнайт это подтвердил, - следует, что диссоциативная амнезия не повторяется. Это же не грипп какой-нибудь...
- Я посоветуюсь с врачом, - твердо объявила Берил. - На всякий случай.
- Как ты захочешь...
Последние слова Луиса заглушило возбужденное тявканье и визг. К лестнице, то и дело поскальзываясь на вощеном паркете, неуклюже ковылял щенок спаниеля, таща в зубах черный носок.
- А ну иди сюда, бандит ты этакий! - Из кухни выплыла дородная Евлалия, и Берил, подхватив на руки рыжий комочек, осторожно отобрала у него носок и протянула экономке. - А, так вы нашли друг друга! До чего славно, что вы вернулись, миссис Гренвилл! И выглядите на все сто! - заулыбалась Евлалия так, словно Берил приехала, скажем, с воскресного пикника.
Молодая женщина печально улыбнулась в ответ, отлично сознавая, что лицо у нее заплакано, волосы растрепаны, одежда безнадежно измята.
- Здравствуйте, Евлалия, очень рада вас видеть. А это у нас кто такой?
Она ласково потрепала за уши рыжего щенка, а тот, извернувшись, лизнул ее в соленый от слез подбородок.
- А, этот... Я его только вчера купил, смущенно сознался Луис. - Даже имени еще не придумал.
- Как насчет Бонифас? - предложила Берил, чувствуя, как теплеет у нее на душе. -По-моему, очень достойное имя! Евлалия, а наш кофе еще не остыл?
- Уже несу! - добродушно откликнулась экономка. - Я еще и плюшек напекла. А малыша давайте сюда. По-моему, ему самое время прогуляться в сад.
- Нравится? - улыбнулся Луис, когда супруги остались одни.
- Еще как, - тихо отозвалась Берил. - Но дорог не столько дар, сколько даритель!
Она нащупала в кармане серебряную зажигалку и протянула мужу на раскрытой ладони, вместе с сувениром вручая и сердце.
ЭПИЛОГ
Задыхаясь от смеха, маленькая Китти с разбегу бросилась на шею матери.
- Я первая! Я первая!
Следом подоспел и Луис, тяжело отдуваясь и делая вид, что смертельно устал.
- В забеге на короткую дистанцию, как всегда, победила Китти Гренвилл! торжественно возгласил он.
- Это потому, что я маленькая, а ты уже большой и старый, - с достоинством пояснила шестилетняя девочка.
- Это я-то - старый?
Луис подхватил дочь на руки и несколько раз подбросил в воздух, к вящему ее удовольствию.
- Да здравствуют каникулы-ы! - пронзительно завопила Китти.
- Довольно вам, - улыбнулась Берил, покачивая коляску, где мирно посапывал упитанный розовощекий младенец. - Луис, прекрати сейчас же! Тоже мне, старый! Сущий ребенок, честное слово!
Отец покорно поставил дочь на песок, заботливо расправил кружевные оборочки розового платьица.
- Ладно, победила - так загадывай желание!
- Хочу, чтобы ты вечером взял меня на рыбалку! - тут же откликнулась девочка. - Дедушка Клайв сказал: можно! Я поймаю акулу-людоеда: у нее зубы во-от такие, а пасть - во-от такая! - И Китти широко развела руки в стороны. Мне дедушка Клайв вчера рассказывал.
- На него похоже, - усмехнулась Берил.
- Ну, раз такое дело, придется и впрямь взять, - пожал плечами Луис. - Мы отвезем ее домой и посадим в аквариум...
- А она не скушает братика Тедди? - озабоченно уточнила девочка.
- Акулы-людоеды кушают только непослушных детей, - серьезно заверил отец.
- Тогда ладно, - важно согласилась девочка, с трогательной уверенностью в том, что ни она, ни братик Тедди под эту категорию не подходят.
Берил тихо вздохнула. Старшему братику сейчас исполнилось бы восемь лет от роду. Он бегал бы взапуски с Китти, возился бы с малышом. Но Луис прав: с потерями приходится смиряться. "Рождение, жизнь и смерть неизбежно сменяют друг друга..." Пронзительная, граничащая с безумием тоска со временем превратилась в светлую грусть.
Луис тем временем любовался дочкой. С ее забавной серьезностью, с ее милой привычкой накручивать на палец непослушный локон, Китти как две капли воды походила на мать. Те же золотисто-карие, как растопленный янтарь, глаза, те же светлые пушистые локоны, словно сотканные из солнечного света...
- Солнышко ты мое, - ласково проговорил он, одной рукой обнимая жену за плечи, а другой ероша волосы дочери.
- Ты мне или ей? - ревниво осведомилась Берил.
Всем троим. Луис решительно завладел коляской и принялся развлекать погремушкой третье "солнышко" - братик Тедди проснулся и громко требовал к себе внимания.