-->

Отель с сюрпризом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отель с сюрпризом, Андерсон Кэролайн-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отель с сюрпризом
Название: Отель с сюрпризом
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Отель с сюрпризом читать книгу онлайн

Отель с сюрпризом - читать бесплатно онлайн , автор Андерсон Кэролайн

Архитектор Дэниел и двое его друзей покупают старый отель. Они начинают реставрацию, но выясняется, что на отель претендует молодая женщина – невестка прежнего хозяина.

Сможет ли она найти утерянное завещание и доказать свои права?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С утра первым делом надо будет позвонить Нику и Гарри, обо всем рассказать и решить, что делать. Не может же она и дальше оставаться там, в таком состоянии. Без еды, одежды и света. Не говоря уж о том, что подсобку должны разобрать на следующей неделе.

Слава богу, что сегодня ночью дождь вроде бы не ожидается. Ничего, утром он во всем разберется.

Дэн проснулся в половине второго от шума дождя за окном. Его первым порывом было броситься к машине, поехать в отель и проверить, все ли в порядке с Ионой. Хорошо, что он вовремя посмотрел на часы: она наверняка сейчас спит.

Провалявшись в постели добрые два часа, он понял, что заснуть уже не сможет. Поднялся, пошел на кухню и приготовил двойной эспрессо. Медленно светлел небосклон, постепенно окрашиваясь розовым. Дэниел лихорадочно соображал, чем он может помочь Ионе.

Глава вторая

– Нам надо встретиться.

Ник застонал, и Дэн услышал в трубке шорох простыней и сонный шепот Джорджи.

– Ты хотя бы имеешь представление о том, сколько сейчас времени? – прорычал Ник.

– Пять тридцать, кажется.

– И ты считаешь это нормальным? В воскресенье утром?

– Я встретил нашу мошенницу.

Молчание.

– И что же?

– Она беременна.

Снова молчание. Дальше последовали отборные ругательства, шорох простыней, шлепанье босых ног по полу.

– Нам надо встретиться.

Дэниел рассмеялся:

– О чем я и говорю. Где и когда?

– Раз ты уже поднялся, можешь приготовить нам завтрак. Дай мне полчаса на сборы. И позвони Гарри. Обрадуй его. Надеюсь, он нормальный и пошлет тебя подальше, чем я.

Но Гарри не послал. Он точно был грубее Ника, но все же не послал.

Дэн налил три чашки кофе. На этот раз послабее, чем наливал себе обычно утром. Поставил вазу с печеньем и пирожными на низенький кофейный столик.

– Итак, что там с этой беременной особой? – спросил Гарри с набитым ртом. – Она становится проблемой?

– Вполне может ею стать, – ответил Дэн, беря с тарелки шоколадное печенье. – Дело в том, что у нее ребенок – от первого сына Брайана Доуи.

Ник поперхнулся круассаном и поставил чашку с кофе на столик.

– Что?

– Я же говорю…

– Да я слышал, что ты сказал. Я даже знать не знал, что у него был еще и второй сын… Какие она предъявляет претензии?

– И как ее теперь выкинуть, если она беременна? – вставил Гарри, позабыв про свой круассан.

– Думаю, что мы не сможем. Другого сына больше нет в живых. Он умер. Она не может оставаться здесь, но у меня есть план.

Они обменялись взглядами и простонали, потом скептически посмотрели на Дэна.

– Какой же? – наконец задал вопрос Ник.

– Ее надо просто переселить куда-нибудь, где на голову не осыпается потолок, – объяснил Дэн. – И где дождь не капает с потолка.

Гарри сощурился и открыл рот:

– Обрушился потолок?

– Да, прямо на ее матрас. Я застал ее как раз за этим занятием: она перетаскивала матрас из моего фургона в подсобку, где она живет.

– Значит, ты остановил ее и она все это тебе рассказала? – спросил Ник, на что Дэн смущенно ответил:

– Не совсем так.

– А как же?

И он рассказал им историю с пресловутым матрасом, а когда они закончили хохотать и высмеивать его, он спросил, что бы они сделали на его месте.

Отсмеявшись, они пожали плечами, а он кивнул.

– А я повел ее поужинать, и мы спокойно побеседовали. Она не знает, кто я такой, поэтому выложила мне всю правду. Я считаю, что она, то есть малышка, имеет все права на отель.

– А ты знаешь это наверняка? Что она внучка покойного Брайана?

– Наверняка-то не знаю, подумаю, что да. Если бы было завещание, все встало бы на свои места. Но завещание пропало. И мы должны помочь ей с юридической консультацией.

– Должны?

– Да, – кратко кивнул Дэн. – Нельзя оставлять это так. Я уже вижу газеты: «В отеле на беременную женщину рухнул потолок – новые владельцы отрицают вину».

– Странно, что ты не поднял наших юристов сегодня в пять тридцать утра. А то бы и они присоединились к нашему совету за чашечкой кофе, – сыронизировал Ник, хотя всем было не до шуток.

– Пожалуй, так и надо сделать, – согласился Гарри, нахмурившись. – Дадим ей консультацию, а потом пусть о ней заботятся социальные службы.

Дэн нахмурился.

– Так бы ты и поступил, Гарри, не сомневаюсь. А между тем она на седьмом месяце.

– Вот именно. А там работают люди, которые профессионально занимаются такими случаями. Да и к этому ребенку мы не имеем никакого отношения.

– Раньше тебя это не останавливало.

Глаза Гарри блеснули.

– Это совсем другое.

– Правда? И потом, я всего лишь говорю о юридической консультации, я же не собираюсь на ней жениться…

– Ладно, ребята, время вышло, – перебил их Ник, поднявшись. – Дэн прав, нам нужно проконсультироваться с юристами и переселить ее в безопасное место, пока с ней ничего не случилось. Кроме того, ее присутствие в отеле незаконно, потому что теперь это уже наша собственность по праву, что бы она там ни рассказала.

– В том случае, если у нее нет законных оснований, – напомнил ему Дэн. – Главное, чтобы до понедельника на нее не рухнул потолок и не покалечил ее и ребенка. Потому что, если это случится, отвечать будем мы.

– Черт возьми, так что же нам делать?

– У меня есть идея.

– Почему она заранее мне не нравится? – мрачно проговорил Гарри, и Дэн рассмеялся.

– Понятия не имею.

– Хочешь переселить ее к себе? – догадался вдруг Ник.

Он покачал головой.

– Сначала надо обсудить это с ней.

Гарри нахмурился.

– Может, ты сначала с нами обсудишь? Кажется, мы еще пока твои партнеры?

– Нет, – дерзко ответил он. – Пока ничего я вам не скажу. Когда все решится, перезвоню, сообщу.

– Эй, ты там будь поаккуратнее с ней. Я в этот проект прилично вложился, – напомнил ему Гарри.

– В понедельник утром я позвоню юристам, – пообещал Ник и поднялся. – Ладно, я домой. И если мне посчастливится, то дети будут еще спать и я спокойно вернусь к жене.

С этими словами он вышел, а Гарри остался наблюдать впавшего в задумчивость Дэна.

– Что?

– Это я тебя должен спросить, – сказал ему Гарри.

– Волноваться не о чем. Это всего лишь моя идея. Возможно, еще ничего не выйдет.

– Ладно, будь осторожен, – проговорил Гарри и оставил Дэна одного продумывать свой план.

Наверняка она его прогонит.

Дэн дождался, когда наступит день, и постучался к Ионе в дверь.

Она что-то выкрикнула в ответ, послышались легкие шаги.

– Кто там? – спросила она.

– Дэн.

– Дэн? – ее голос выдал изумление. – Который приходил вчера вечером?

– Да. Иона, можно войти?

Послышались возня и шум, звук открываемого замка, и наконец в дверях появилась она. Взгляд выдавал усталость.

– Что-нибудь случилось?

– У меня есть для вас предложение, – начал он, и она вдруг решительно захлопнула дверь. Но не совсем: он успел просунуть в дверь носок ботинка. – Не в этом смысле, – быстро заговорил он. Она замерла, и он сумел открыть дверь пошире. – Рядом со мной вы в полной безопасности, Иона. Я всего лишь хотел поговорить с вами. Можно войти?

– Кажется, вы и так вошли… И, кажется, мы уже вчера были на «ты», – пробормотала она и принюхалась. В его руках был коричневый бумажный пакет. – Это что?

– Завтрак. Кофе и круассаны.

Не раздумывая слишком долго, она забрала у него пакет и сразу же сунула туда нос. Тихо простонала и улыбнулась.

– Проходи, но смотри, куда ступаешь, – сказала Иона, сияя, и прошла вверх по лестнице, минуя свалку из штукатурки и обоев, которые успели нападать за эту ночь. В потолке зияла основательная дыра.

Боже, потолок все же обрушился.

Впрочем, у нее в комнате было сухо, и Дэн порадовался. Женщина села на вчерашний матрас, прислонившись к стене, и выудила из пакета бумажные стаканчики с кофе, передала один ему, потом достала круассан и без слов принялась за него.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название