Верь только мне
Верь только мне читать книгу онлайн
Александра Лейн с детства любила романтические истории о благородных рыцарях и прекрасных дамах. Однако, когда судьба свела ее с настоящим аристократом, владельцем старинного замка, Александра оказалась не готова к этому знакомству…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Конечно. Он-то ведь прекрасно знал, что у нас с Джорданом роман, и поспешил рассказать об этом сестричке. Можно только догадываться, как она обрадовалась, когда столкнулась со мной в Эльфинстоне с глазу на глаз!
— Но ведь ты не виновата, что их отношения с Джорданом разладились! Он подал на развод задолго до знакомства с тобой и в любом случае расстался бы с Ванессой.
Александра грустно усмехнулась.
— Не думаю, что Ванесса в чем-то обвиняла меня. Дело не во мне, Люси. Просто она не могла упустить такую прекрасную возможность отомстить Джордану. К сожалению, ее расчет оказался верным. — Александра закрыла лицо руками. — Я, как последняя легковерная дурочка, поверила ее лжи и бросилась искать утешения у другого мужчины. Джордан был прав, обвинив меня в глупости и непостоянстве. Я разочаровала его. И теперь он не захочет иметь со мной никаких отношений. Ему не нужна женщина, которой нельзя доверять.
— Может, тебе все-таки стоит позвонить ему? — нерешительно предложила Люсинда. — Попробуй еще раз все ему объяснить. Возможно, теперь, когда прошло три дня и он остыл, он посмотрит на всю эту историю совсем иначе?
Александра покачала головой.
— Поверь мне, это совершенно бесполезно. Джордан мог простить мне что угодно, но только не измену. Мне не удастся убедить его, что между мной и Полом ничего не было, что в самый последний момент я вдруг передумала и поняла, что не нуждаюсь ни в каком другом мужчине, кроме него. Я повела себя так, как не может вести себя женщина, соответствующая идеалу Джордана. Теперь в его глазах я такая же, как и Ванесса. «Я едва не вернулся к тому, от чего упорно стремился убежать», — этими словами Джордан выразил все свое разочарование. А меня он просто и слушать не станет.
— Но должен же быть какой-то выход из ситуации, должен! — упрямо повторила Люсинда. — Боже мой, Сандра, ты была такой счастливой эти два месяца… Неужели все так и… — Она не договорила, так как в этот момент в дверь позвонили.
— Кого еще там принесла нелегкая… — проворчала Александра, неохотно вылезая из-под теплого пледа. — Только гостей мне сейчас и не хватает.
— Не вставай, я открою сама. Скажу, что ты сильно простудилась и не можешь никого принять.
Александра кивнула и снова закуталась в плед. Она взяла бокал с подогретым вином, которое принесла Люсинда, чтобы немного привести подругу в чувство. Поднеся бокал к губам, сделала пару глотков… и едва не выронила его из рук, услышав знакомый голос:
— Добрый вечер. Александра у себя? А вы, полагаю, та самая Люсинда Брукс, о которой она мне столько рассказывала?
— Э-э-э… да… — Голос Люсинды, обычно бодрый и уверенный, звучал так, будто она только что охрипла.
— Рад познакомиться. Джордан Стентон. Хотя, вы, наверное, и так уже догадались.
Сердце Александры бешено застучало. Джордан! Уж не грезит ли она?! Джордан здесь, в ее квартире! Но, может, он пришел лишь для того, чтобы забрать свои вещи?
— Надеюсь, вы согласитесь быть подружкой невесты на нашей свадьбе, которая, если Александра не будет возражать, состоится сразу после рождественских каникул? Я уже разослал приглашения всем моим холостым друзьям и очень надеюсь, что кто-нибудь из них приглянется вам.
— Хм… Право, мистер Стентон, это очень любезно с вашей стороны…
— Джордан. Зовите меня просто по имени, Люси, к чему все эти церемонии? Поверьте, я, хоть и являюсь владельцем старинного замка, но вполне современный человек. Да вы и сами в этом скоро убедитесь. Ну, что там моя дорогая Александра? Она не желает меня видеть или… больна?!
Неподдельная тревога в его голосе привела Александру в чувство. Отбросив плед, она вскочила и заметалась по комнате, пытаясь найти расческу. Боже, да она выглядит просто чудовищно! Но кто бы мог подумать, что Джордан придет к ней после той ужасной сцены, что разыгралась в этой самой квартире три дня назад…
Взгляд Александры наконец упал на злополучную расческу, которая неизвестно почему оказалась не на туалетном столике, а на книжной полке. Но она так и не успела причесаться — в комнату вошел Джордан. Сердце Александры едва не выскочило из груди, когда она встретила его взгляд, полный нежности и… слегка виноватый.
— Привет, Сандра.
Его голос слегка дрожал, будто Джордан чувствовал себя не совсем уверенно, что казалось несколько странным: ведь только что Александра слышала, как он бодро разговаривал с Люсиндой. Неожиданно Джордан вынул руку из-за спины и протянул Александре большую красную розу с еще не просохшими капельками влаги, которые под действием уличного холода превратились в крохотные серебристые ледышки.
— Ты приболела? Надеюсь, ничего серьезного?
— Нет, я вовсе не… — От волнения Александра не смогла закончить фразу.
— Ох, Сандра, ну и засиделась я! — С наигранным беспокойством посмотрев на часы, Люсинда начала спешно собираться. — Все, раз ты теперь не одна и о тебе есть кому позаботиться, я убегаю.
Быстро одевшись, Люсинда подхватила свою сумочку и, подойдя к Александре, обняла ее за плечи и чмокнула в щеку.
— Будь умницей, — прошептала она. — Он пришел сам, так смотри же, не испорть все дело!
Закрыв за подругой дверь, Александра на негнущихся ногах вернулась в комнату. Джордан уже успел поставить цветок в вазу и теперь задумчиво прохаживался по ковру. При появлении Александры он поднял голову, и она утонула в его глазах, наполненных любовью и трепетным волнением. Не раздумывая больше ни о чем, она с радостным вскриком бросилась к нему и буквально повисла у него на шее, теряя голову под градом обжигающих поцелуев.
— Как же я тебя люблю! О Боже мой, как же я тебя люблю! — только и могла вымолвить она.
Они упали на ковер и принялись ласкать друг друга с таким пылом, будто не виделись целую вечность. Желание поднималось в Александре головокружительной волной, все ее существо устремилось навстречу Джордану, подобно неистовому потоку, прорвавшему плотину. Их губы уже не отрывались друг от друга, тела слились воедино… На какое-то время перед глазами Александры все смешалось, и вихрь наслаждения закружил ее, увлекая за собой в сверкающую бездну, наполненную мириадами ярких звезд.
Когда они пришли в себя, Джордан вышел в прихожую, где оставил свою сумку, и вскоре до Александры стали долетать ароматы фруктов: это Джордан колдовал на кухне. Десять минут спустя он появился перед Александрой с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским и блюдо, где были красиво выложены деревянные шпажки с нанизанными на них дольками бананов, киви и ананасов. Водрузив поднос на маленький столик, Джордан присел рядом с Александром на ковер и с неожиданной серьезностью посмотрел ей в глаза.
— Перед тем, как мы отметим нашу помолвку, я хочу задать тебе один не слишком приятный вопрос, — сказал он, чуть хмуря свои темные брови. — И очень надеюсь, что ты ответишь честно. Почему за целых три дня ты так и не позвонила мне? Неужели тебе было все равно, будем мы вместе или нет?! Почему, черт возьми, ты не предприняла никаких шагов, чтобы вернуть меня?! Может, ты вовсе и не любишь меня, Сандра? Отвечай!
— Я боялась, что ты не станешь меня слушать и наградишь новыми оскорблениями, — пролепетала она так жалобно, что взгляд Джордана мгновенно смягчился. — Но, клянусь тебе, я обязательно позвонила бы. Позвонила бы сразу… как только набралась храбрости. Ты… ты ведь даже не представляешь, насколько страшен в гневе!
— Обещаю, что больше никогда не стану тебя так пугать, — заверил Джордан, нежно целуя ее в губы. — А ты пообещай, что больше никогда не оскорбишь меня своим недоверием. В конце концов, сколько можно? Я с чистой совестью могу сказать, что все это время вел себя безупречно. А ты? — Он с упреком посмотрел на нее. — Я все понимаю, тебя ввели в заблуждение, но нельзя же так! Ты даже не представляешь, как мне было больно узнать, что ты провела ночь с другим мужчиной. — Он крепко, почти до крови, прикусил губу. — Ни одна измена Ванессы не доставила мне столько боли, как твоя, хотя я прекрасно понимаю, что она была непреднамеренной.