Я согласна
Я согласна читать книгу онлайн
Этот роман о любви между преуспевающим архитектором Джеймсом Монтгомери и его секретаршей Мэгги Хартфорд. Целых пять лет Мэгги старалась сохранить дружеские отношения с Джеймсом. И вдруг одно, казалось бы, очень незначительное происшествие перевернуло всю ее жизнь…
Для широкого круга читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты уверен? – Мэгги оторвалась от крахмальной рубашки и прильнула к его лицу.
– Совершенно. – Его голос убедил бы целый мир. – Послушай меня, Мэгги. Любовь моя к тебе – это не что-то внезапно возникшее, словно гром среди ясного неба. Это чувство, которое росло годами, и началось оно еще до того, как ты сбросила вес. Мэгги, что вызвала мою любовь, – это девочка из отряда герл-скаутов, та самая, что некогда купила пятьдесят упаковок печенья и раздала их. Это Мэгги, которая набиралась смелости сдавать кровь и затем вернуться, чтобы работать со мной. Она, эта Мэгги, была на моей стороне, отдавая мне свое время, свою проницательность, свою помощь все последние пять лет. Эта Мэгги, в которую я влюбился впервые, не была тем ухоженным очаровательным созданием, каким ты стала сейчас.
– В самом деле? – Мэгги смотрела на него во все глаза, в отчаянии, желая и не смея поверить ему.
– Мэгги, в конце концов, мы уже несколько лет как женаты. У нас с тобой такое духовное родство, какого достигнут лишь немногие пары. Я порвал с Моникой, когда понял, что предпочитаю беседовать с тобой, нежели отправляться в постель с ней. Когда я наконец это осознал, я был по уши в тебя влюблен.
– Так почему же ты просто не сказал мне об этом?
– Поставь себя на мое место. Я столько лет нес всякую чушь о том, что брак – это занятие для птиц, что мне трудно было, да еще у себя в офисе, взять и сделать тебе предложение. Ты никогда не принимала меня всерьез. И потом… – Он помолчал и взглянул ей в глаза. – Твоя уверенность в собственной женственности сводила все к нулю. Я проанализировал ситуацию и решил, что я должен направить твои чувства таким образом, чтобы ты увидела во мне жизнеспособный материал для замужества. Итак, я начал осторожно готовить все, чтобы тебя завоевать. Я старался сделать так, чтобы все выглядело происходящим случайно, дабы не насторожить тебя. Но я сделал две ошибки. Я ничего не знал о Фрэде, и наши с тобой свидания выглядели настолько непреднамеренными, что ты даже не подозревала о том, что это свидания.
– Я думала, что я просто одна из подружек, оказавшихся под рукой, – согласилась Мэгги.
– Спасибо, – уклончиво сказал Джеймс. – Ты в самом деле думала, что за восемь месяцев я не сумею найти женщину?
– Может быть, я не слишком внимательно проанализировала ситуацию.
– Во всяком случае, когда я нечаянно подслушал твой с Эми разговор о Фрэде, я был совершенно подавлен. Я был уверен, что у меня масса времени для ухаживания за тобой, и вдруг этого времени не стало. Первым моим порывом было попытаться отговорить тебя от свидания, а когда это не удалось, я подумал о том, как бы сделать так, чтобы вместо него ты отдалась мне.
– Я никогда не собиралась ложиться с Фрэдом в постель, – успокоила его Мэгги. – Весь этот разговор был просто бравадой. Почему ты сказал мне, что сделал это в знак своего расположения?
– Чтобы не оказывать на тебя давления.
– Я была готова в панике бежать от Фрэда. – Она нахмурилась, будто что-то еще пришло ей на ум. – Если ты действительно решил жениться на мне, почему ты предложил, чтобы я к тебе переехала?
– Это было частью моего генерального плана. Я подумал, что если ты обоснуешься в моем доме, то легче будет склонить тебя к браку. А теперь повторяй за мной, Мэгги: «Да, огромное тебе спасибо, Джеймс, я согласна на твое любезное предложение».
Она пристально смотрела в его глаза, которые сияли любовью к ней. Он знал ее тогда, когда она была толстушкой, и тогда, когда она стала стройной, и он всегда относился к ней совершенно одинаково. Осознание этого придало ей смелости сказать:
– Да, огромное тебе спасибо, Джеймс, я согласна на твое любезное предложение.
Джеймс на мгновение закрыл глаза.
– Спасибо тебе, дорогая Мэгги. Я клянусь, что ты никогда об этом не пожалеешь.
В нетерпении она прильнула к его груди.
– А сейчас мы можем предаться любви? – спросила она.
Счастливый румянец залил жестко очерченные скулы Джеймса, и он заключил ее лицо в свои теплые ладони, нежно привлекая ее к своему мускулистому телу.
– Лучше бы нам заняться перепланировкой комнат Лофтуса. У меня такое чувство, что они нам понадобятся.
– Комнаты Лофтуса? – Мэгги нахмурилась, не уловив, что к чему. – Зачем нам заниматься комнатами Лофтуса?
– Мы должны обеспечить будущее детей, – серьезно ответил Джеймс.
– Каких детей?
– Наших детей. – Джеймс многозначительно произнес эти слова. – Я чувствую, что по возможности маленькие дети должны быть с родителями, но, поскольку я не могу работать в офисе без тебя, я намерен перенести в комнаты Лофтуса миниатюрный центр для дневного ухода за детьми и для Их няни. Таким образом, мы сможем проводить с ними время каждый день, и работа не будет страдать от этого.
– О Джеймс. – Мэгги была предельно взволнована. – Неприлично быть такой счастливой.
– О Мэгги, – любовно передразнил он, – я люблю тебя.
Она с трудом сдерживала слезы и пальцем пробежала по его груди, по тем пуговицам, что были еще застегнуты.
– А сейчас мы можем предаться любви?
– Сейчас мы можем предаться любви. – Он поднял ее на руки и шагнул к постели.