-->

Долгожданная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Долгожданная любовь, Ловелл Марша-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Долгожданная любовь
Название: Долгожданная любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Долгожданная любовь читать книгу онлайн

Долгожданная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Ловелл Марша

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пол понятия не имел, что надето на Фэй под плащом, но знал, что перед ним не Фэй — синий чулок, не Фэй-соблазнительница. Перед ним стояла его Фэй, женщина, без которой каждый час жизни превращался в три тысячи шестьсот секунд одиночества и ожидания.

— Я скучал по тебе.

Она улыбнулась уже более уверенно.

— Что ж, ты понял это вовремя.

Он сделал шаг к ней, и Фэй бросилась в его объятия. Они стояли обнявшись, прижимаясь друг к другу, словно боялись, что чудо сейчас закончится и их снова разделит стена дождя. Пол вдыхал запах ее волос, узнавая знакомый аромат, ощущая исходящее от нее тепло, чувствуя биение ее сердца.

Наконец Фэй отстранилась и спросила, оглядывая почти пустую комнату:

— Так что это за дом?

— Почему бы тебе не снять плащ? А я попробую объяснить.

Румянец оживил ее бледные щеки.

— Н-нет. Я еще не согрелась.

Пол пристально посмотрел на нее, но настаивать не стал.

— Хорошо, если только ты не собираешься сбежать через пять минут.

— Не беспокойся. Я не для того приехала сюда, чтобы сразу же сбежать.

Пол взял Фэй за руки и заглянул в чистые ясные глаза, которых ему так не хватало.

— Верю. Я готов верить тебе до конца жизни.

Подняв руку, Фэй погладила Пола по щеке.

— Я знаю, как трудно тебе произнести эти слова.

Он молчал, не находя слов, чтобы выразить свои чувства. Понимая его затруднения, Фэй ждала.

— Та неделя, которую мы провели в Рокгемптоне, — начал наконец Пол, — изменила все.

Фэй слегка наклонила голову.

— Расскажи.

Пол рассмеялся.

— Полагаю, то, что мы пережили, переменило нас обоих. Ты нашла себя, осознала, чего хочешь от жизни. Я тоже нашел себя, понял, что отношения между мужчиной и женщиной могут быть искренними и доверительными. Дело не только в сексе. По-моему, между нами возникла эмоциональная связь. — Он развел руками. — В общем, я стал другим. Я не хочу больше быть Суперменом. Шэрон оказалась замечательным человеком, — продолжил Пол после паузы. — После разговора с ней я многое понял. К счастью, Уэстмор тоже не дурак. Он подумал и согласился пойти на уступки. Думаю, они сумеют договориться. Но делом Роджера сейчас занимаются другие.

— Ты ушел из фирмы? — В глазах Фэй блеснуло изумление.

— Пока не совсем. Сейчас я занят тем, что продаю свою долю. Надеюсь, это не затянется надолго. Просто продолжать заниматься тем, что я делал всегда, уже невозможно. Я не хочу помогать кому-то разрушать семьи любой ценой. — Он усмехнулся. — Теперь-то я знаю, как бывает на самом деле.

— Ты меня удивил.

— Я и сам удивился, сделав такое открытие. Я пока не знаю, какой областью юриспруденции буду заниматься дальше, но не сомневаюсь, что, оставив бракоразводные дела, поступил правильно.

— А этот дом?

— Как говорится, рискованное вложение капитала. Ты так упрямо шла к тому, чтобы стать партнером, что о браке и семье не могло быть и речи. — Он сделал глубокий вдох и выдохнул: — Но ты всегда в это верила, а теперь верю и я. — Пол нервно сжимал и разжимал пальцы. — Когда ты ушла из фирмы, я понял, что у тебя иной взгляд на многие вещи. Постарался представить, чего бы ты хотела, и вот… Домик, белый заборчик… — Он кивнул в сторону окна. — Там, за углом, отличная лужайка. И я был бы не против услышать на ней детский смех. Конечно, не подумай, что в мои планы входит видеть тебя постоянно беременной. Ты отличный профессионал, такой талант не должен пропадать. Уверен, этот город нуждается в еще двух прекрасных адвокатах.

Фэй молча смотрела на Пола. Похоже, ему удалось-таки удивить ее. Когда-то он счел бы это большим успехом, но сейчас думал совсем о другом: а сумеют ли они найти свою дорогу к счастью?

— Я еще не купил этот дом, так что, если тебе не нравится… или ты хочешь остаться в городе… или не хочешь замуж…

— Впервые вижу, чтобы ты так нервничал, — улыбнулась Фэй.

— Ну, что скажешь?

— Скажу, что мои мечты становятся явью.

Даже в самых смелых фантазиях, давая волю воображению, Фэй никогда не разрешала себе думать о таком счастье. Счастье и Фэй Баркли — понятия несовместимые. Особенно счастье с Полом.

— И еще, Пол… Я люблю тебя.

— И я люблю тебя. — Он сказал это без малейшего колебания.

Фэй улыбнулась. Ей повезло, она нашла мужчину, потрудившегося присмотреться к ней и увидеть то, что скрывалось под маской деловой женщины. Он не поленился соскрести позолоту и обнаружил настоящее золото. Подвиг, достойный вознаграждения.

Она начала расстегивать плащ дрожащими, неуклюжими пальцами. Справившись наконец с пуговицами, Фэй распахнула полы плаща и сбросила его с плеч.

Пол увидел ее такой, какой представлял все последние дни, томясь от одиночества: в том самом чертовски сексуальном черном купальнике, который подарил ей в Рокгемптоне.

— Только бы тебя не увидели соседи.

Фэй рассмеялась.

— Тебе придется заказать жалюзи.

— Осмелюсь предположить, мое предложение принято?

Фэй почувствовала, как подпрыгнуло сердце.

— Я готова разделить с тобой жизнь.

Все заготовленные слова показались Полу обыденными, истрепанными и ненужными. Любовь не нуждается в них, когда мужчина и женщина остаются наедине.

Фэй ответила на его приглашение, она здесь, и теперь уже ничто не разлучит их.

Он шагнул к ней и скрепил заключенную сделку — самую важную сделку в своей жизни — долгим страстным поцелуем, обещавшим исполнение всех ее грез и желаний.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название