-->

Человек в поместье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек в поместье, Синклер Ольга-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Человек в поместье
Название: Человек в поместье
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Человек в поместье читать книгу онлайн

Человек в поместье - читать бесплатно онлайн , автор Синклер Ольга

Сара Филмоу, наследница древнего рода, в силу обстоятельств поступает на работу секретарем к некоему Марку Франклину, который покупает ее родовое поместье. Неожиданно Марк делает предложение Саре, мотивируя это тем, что давно хотел породниться с богатой семьей и выйти в "высший свет". Неужели это обычный брак по расчету, в котором нет места ни подлинному чувству, ни душевной теплоте?Эта мысль мучает девушку, которая пытается найти проблеск истинных чувств в холодном облике бизнесмена.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я знал, что будет несколько репортеров, но не ожидал, что столько. Многие из них приехали из различных журналов мод. Но мы опоздаем на прием, если задержимся в церкви.

- Ты не забыл, что мы собирались сначала поехать в клинику, чтобы навестить маму?

- Не забыл. - Он ободряюще погладил ее плечо. - Ты ведь предупредила старшую медсестру в "Хермитэйдже"?

- Да, они уже ждут нас. Миссис Фелмоу взяла каждого из них за руку, и глаза ее заволокли слезы.

- Ах, боже мой! Я всегда плачу на свадьбах, хотя это так глупо.

- Только подумайте, что совсем скоро вы выпишетесь отсюда и вернетесь жить в поместье - ваши комнаты почти готовы, - сказал Марк.

- Как чудесно! Вы, кажется, говорили, что я смогу отправиться зимой в круиз, Марк? Думаю, это поможет мне окончательно поправиться.

- В любое удобное для вас время. Скажите только дату, и я закажу вам путешествие первым классом, матушка.

Странно было слышать, как он впервые произнес это слово. Марк наклонился и поцеловал ее перед уходом. Когда Сара обняла и поцеловала свою мать, миссис Фелмоу прошептала:

- Ты выглядишь такой сияющей, Сара. Правда, Марк?

- Определенно. - Но готовность, с которой он подтвердил ее слова, не могли скрыть от Сары насмешливую улыбку на его лице.

Торжественный ужин оказался длинным и веселым. Саре казалось, что она уже много часов стоит рядом с Марком, пожимая руки гостям. Он открыл двери дома для всех желающих, и прибывшая толпа гостей была очень разношерстной. Кроме друзей и работников фабрики, пришло много деревенских жителей, привлеченных любопытством, богатым разнообразием буфета и разливанным морем шампанского.

Найджел Трент, друг Марка и управляющий его нортвилльской фабрикой, был на свадебном обеде в качестве свидетеля жениха. Он и его хорошенькая жена Мойра были добрыми, общительными людьми, которые везде чувствовали себя легко и уютно, как дома.

Речь Найджела была пронизана доброжелательным весельем, но Сара едва слышала, что он говорит. Ей казалось, что все это какая-то телевизионная постановка, которую она смотрит, приглушив звук.

Машинально Сара благодарила людей за подарки, за то, что они пришли, за их добрые пожелания. Она начала постепенно привыкать к тому, что окружающие называли ее миссис Франклин. Наконец, вечер закончился, и новобрачные поехали в поместье. И тут к ней пришло полное осознание того, что она навсегда стала его женой.

- Тебе не нужно заехать за чем-нибудь в Лодж?

- Нет.

Приданое Сары доставили накануне. Оставалось несколько личных вещей, которые ей хотелось забрать, но она решила, что сделает это попозже. Марк остановил машину перед домом и повернулся к ней с улыбкой.

- Итак, миссис Франклин, вы дома! Слегка нервничая, Сара улыбнулась в ответ, а он выскочил из машины, обежал вокруг, и едва она успела выйти, как тут же подхватил жену на руки.

- Говорят, переносить новобрачную через порог дома - хорошая традиция.

Сара ощутила силу его рук, мускулы груди под темным смокингом. Теплое дыхание согревало ей щеку, пока он поднимался по двум широким каменном ступеням и переступал порог.

Он держал ее в своих объятиях крепко, но нежно, потом очень осторожно поставил свою жену на ноги, сопроводив этот жест легким поцелуем.

Сару вдруг охватил озноб. Она и не заметила, как дневной жар сменился прохладой позднего вечера.

- Ты замерзла, - сказал Марк. - Пойдем надень что-нибудь потеплее.

Сара положила букет на столик в коридоре и медленно поднялась по лестнице наверх. На повороте обернулась и посмотрела вниз, Марк по-прежнему стоял у двери и глядел ей вслед.

Смущаясь, она дошла до спальни. Ковер мягко соприкасался с ее ногами, большая двухспальная кровать была застелена тончайшим розовым бельем.

Заведя руки за спину, Сара попыталась расстегнуть свое платье. Она вертелась и так и сяк, но это оказалось невозможным, и, подхватив юбки, новобрачная спустилась в гостиную.

Марк сидел, вытянувшись в кресле, и смотрел телевизор.

- Марк!

Он вскочил на ноги и повернулся к ней.

- Прости. Я не могу расстегнуть платье.

- Бедная Сара. Может, оставить его на тебе навсегда? Как у того персонажа из Диккенса.

- Мисс Хавершем? Ее обманули. - Она подошла к нему и повернулась спиной. Видишь, оно застегивается на маленькие круглые пуговички, я уже расстегнула две или три верхние.

- Ты рада, что наша свадьба состоялась?

- Конечно. - Она старалась держаться хладнокровно, но как только его пальцы коснулись ее обнаженной кожи, слегка задрожала, ощущая его дыхание у себя на шее, когда он наклонился и занялся пуговицами.

Инстинктивно Сара прижала руки к груди, удерживая платье, не давая ему соскользнуть в то время, как пальцы Марка намеренно неторопливыми движениями продолжали расстегивать ряд пуговиц до самой талии.

Когда он дошел до последней пуговички, то помедлил, повернул ее к себе лицом и обвил одной рукой за талию. Сара заметила огонь в его глазах. Затем он притянул ее к себе и поцеловал. Она закрыла глаза и отдалась на мгновение желанию, которое ощутила в нем.

Поцелуи Марка становились все настойчивее, а объятия - чересчур жаркими. Эта страстность была слишком неизведанной для нее и пугала своей неожиданностью и силой, но более всего ее отталкивало отсутствие нежности.

Она стала сопротивляться, пытаясь вырваться из его рук, но вдруг он сам ослабил объятия. Сара отступила назад, и на глазах у нее показались слезы. Если бы он смог сказать, что любит ее, эта страсть обрела бы крылья, стала глубоким чувством, но он просто стоял и смотрел на нее, словно не уверенный в ней.., или в себе.

- В чем дело? - спросил он хрипло.

Она беспомощно покачала головой.

- Я.., я не знаю.

В отчаянии Сара продолжала стоять неподвижно. Лицо Марка приобрело свое обычное неприступное выражение. Все следы страсти, казалось, покинули его, и он снова уселся в кресло. Сара вспомнила, что полуодета, и прижала к груди корсаж платья. Она повернулась, чтобы идти наверх, но тут картинка на экране привлекла ее внимание.

- На состоявшейся сегодня свадьбе мисс Сары Фелмоу, внучки последнего лорда Энтингема Бастонского, невеста была обета в платье из новой синтетической ткани, специально разработанной ее мужем, мистером Марком Франклином. По случаю такого события в общественной жизни и жизни моды свадьба, состоявшаяся в тихом сельском местечке, привлекла внимание фотографов и кинооператоров со всей страны.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название