Снежное солнце
Снежное солнце читать книгу онлайн
Саманта Мелроуз выросла на севере, в маленьком городке среди лесов и гор, который зимой заметают снежные вьюги. Джереми Рассел - истинный южанин, ему смертельно холодно уже при плюс десяти градусах. Но ради любимой девушки он готов лицом к лицу встретиться с двухметровыми сугробами, заледеневшими дорогами и гостеприимными северянами. А Саманта все еще не может забыть своего бывшего возлюбленного и, кроме того, пытается разгадать секрет неизвестного поклонника, заваливающего ее цветами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Доброе утро, — прошептал он.
— Утро действительно доброе, — ответила Саманта. — Самое доброе за последний месяц...
— Я так боялся... — тихо произнес он.
— Чего?
— Что ты проснешься и... пожалеешь обо всем, что было...
— Ты хочешь сказать, что вчера на меня просто что-то нашло?
— Ну... не знаю... Но некоторая тревога у меня была.
— Да, — серьезно кивнула Саманта, — вчера я была сама не своя.
Она увидела, как напрягся Джереми.
— Но дело в том, что это продолжается и сегодня...
С этими словами Саманта прижалась к нему и обняла его за плечи. У Джереми вырвался глубокий вздох облегчения, он прижал к себе Саманту и покрыл ее лицо поцелуями...
Завтракали они в полдень. Перед этим Саманта позвонила своим и узнала, что во всем Гроссвиле сейчас занимаются устранением последствий пронесшегося урагана.
— Сюда можете не торопиться, — сказала Саманта. — У нас все в порядке. Только дорога перекрыта. Но мы вовсе не торопимся домой.
Она положила трубку.
— Ну что? — спросил Джереми. — Надеюсь, раньше, чем через неделю, здесь никто не появится.
— Я тоже надеюсь. Но они все такие беспокойные. Им непременно нужно убрать с дороги это злосчастное дерево. Хотя и в городе работы хватает. Так что, я думаю, пару дней мы проведем в этом диком, необитаемом месте.
— Это самая лучшая новость за последние пятнадцать минут.
— Как хорошо, что ты здесь, со мной, — сказала Саманта и подошла к Джереми. Он обнял ее и усадил к себе на колени.
— Конечно, я здесь. Не мог же я оставить тебя здесь одну. Я твердо решил признаться в своих чувствах до Дня святого Валентина. А он, между прочим, завтра.
— А что было бы, если бы начался снегопад и аэропорт закрыли? Один раз он был закрыт две недели.
— Я бы нанял эскимосов на собачьей упряжке и все равно бы к тебе приехал, — сказал Джереми и поцеловал Саманту.
— Да, во Флориде полным-полно эскимосов, — рассмеялась она.
— Я бы нашел способ к тебе добраться, — серьезно сказал Джереми. — Две недели я бы точно не смог ждать. На крайний случай у меня есть прекрасные снегоступы...
— Точно! — воскликнула Саманта. — Ты привез их с собой?
Он виновато покачал головой.
— Забыл. Они преспокойно висят на стене в моей прихожей, вводя в ступор посетителей. Пока только один с ходу угадал, что это такое. Да и то он вырос на Аляске, так что это не считается.
После обеда Джереми и Саманта выбрались из дома и осмотрели разрушения, нанесенные ураганом. Собственно, к ним можно было отнести только дорогу, заваленную огромными ветками, сломанными ветром.
— А забору досталось не от урагана, а от меня, — сказал Джереми, указывая на поваленный забор. — А вот здесь я провалился в сугроб.
— Еще бы! Здесь же глубокая яма. Но она метрах в десяти от дороги... И как ты сюда забрел?
— Чудо, что я вообще добрался до твоего домика. — Джереми оглядывал окрестности, такие мирные и спокойные, что невозможно было поверить, что вчера здесь творилось настоящее светопреставление. — Давай сходим к машине, посмотрим, как там она...
Саманта заглянула в окно накренившегося автомобиля.
— Ой, тут букет цветов! Правда, он совсем замерз.
Она открыла окно и вытащила букет, состоящий из самых разных цветов. Здесь были тюльпан и хризантема, красная роза, белая лилия, гардения и маргаритка... Саманта взглянула на Джереми.
— Значит, это был ты, — выдохнула она.
— Значит, я. — Он виновато опустил голову. — Ты не сердишься?
— Конечно, сержусь! — воскликнула Саманта. — Я ломала голову, кто этот таинственный поклонник, обсуждала это с тобой... Ты даже, помнится, высказывал какие-то версии...
— По-моему, вполне правдоподобные, — пробормотал Джереми.
— А оказывается, — заключила Саманта, — никакого поклонника и не было...
— Как это не было? — возмутился Джереми. — А я?
Саманта отвела глаза и поднесла к лицу букет.
— Такой приятный аромат, — прошептала она.
До вечера так никто и не появился, чему Саманта и Джереми были несказанно рады. Миссис Мелроуз, кажется, о чем-то догадалась, когда ее дочь разговаривала с ней по телефону.
— Завтра мы, наверное, все же приедем, — осторожно произнесла мать. — Дорожные службы спешат расчистить все дороги.
— Скажи им, чтобы не волновались.
— Я уже говорила, что у вас все в порядке и можно не торопиться, но...
— Ладно, мам. Конечно, приезжайте. Увидимся...
— Я же забыл сообщить тебе радостную новость! — Джереми хлопнул себя по лбу. — Совсем из головы вылетело.
— Ничего удивительного, — прошептала Саманта, придвигаясь к нему поближе. — У меня тоже много чего вылетело из головы в последнее время.
Джереми обнял ее, прижал к себе и так молча сидел некоторое время.
— Что, опять вылетело? — со смехом спросила Саманта.
— Что?
— То, что ты хотел мне сказать.
— Да, — рассмеялся Джереми. — Когда ты рядом со мной, так близко, у меня мысли начинают путаться...
— Ну, тогда я сяду от тебя подальше, — сказала Саманта и попыталась отодвинуться, но он удержал ее и прижал к себе еще сильнее.
— Я тебя не пущу.
— Но мне же хочется узнать радостную новость.
— Тогда слушай. Наши статьи будут опубликованы в “Путешественнике”. Первая — уже в ближайшем номере. И еще они выдвинуты на премию “Открытие года”.
— Ничего не понимаю. — Саманта растерянно хлопала глазами. — Какие еще “наши статьи”?
— Я имею в виду цикл статей под общим названием “Легенды северного края”, — терпеливо объяснил Джереми. — Похоже, не только у меня мысли путаются. — И он поцеловал Саманту в макушку.
— Но я не понимаю, почему ты говоришь “наши”. Это же твои статьи. Я просто тебе немного помогла. — Она была удивлена и растерянна.
— Саманта! Ну что ты такое говоришь. Это наши статьи, потому что мы вместе над ними работали. И кто кому помогал... Не знаю, трудно сказать. Мне бы хотелось думать, что ты мне... потому что я главный.
— В каком смысле “главный”? — вскинулась Саманта.
— Во всех, — сказал Джереми. — Я же мужчина.
— А-а... — Саманта совсем растерялась. На нее столько всего сразу обрушилось: эти статьи, которые она вовсе не считала своими, “Путешественник”, премия, да еще и это заявление Джереми, что он главный... — Подожди! — воскликнула она. — Почему это ты главный? Что еще за новости такие?
— Ну вот, кажется, ты пришла в себя, — засмеялся Джереми. — Узнаю прежнюю Саманту. А я уж хотел под шумок, пока ты растерялась, захватить власть...
— Джереми, — взмолилась Саманта, — расскажи мне еще раз все по порядку. Это так неожиданно. Я совсем забыла об этих статьях...
— Надеюсь, ты не думала, что я собираюсь присвоить себе все плоды наших совместных трудов?
— Но я вообще не думала, что это “труды”! Я тебе помогала, мне было интересно и весело — разве это работа?
— Конечно, работа. Именно поэтому она мне так нравится.
— А у меня раньше все было по-другому. Те статьи, которые я писала для “Обозревателя”, давались мне с большим трудом.
— Это потому, что ты занималась не тем, что тебе надо. Политика, общественная жизнь — это не для тебя.
— Да, — кивнула Саманта. — Я это поняла и вернулась домой.
— Но ты не поняла, что нужно было просто сменить тему. Начать писать о том, что тебе самой интересно. Что вызывает у тебя восторг, изумление, желание поделиться этим с другими...
Саманта задумчиво кивнула.
— Я думаю, тебе понравится писать для “Путешественника”. Конечно, иногда они будут давать определенные задания, но во многих случаях ты сможешь сама выбирать, что тебе интересно. Слетать в Европу и написать о средневековых крепостях и замках. Или в Африку, где водятся дикие орангутанги. А может, просто поехать в какое-нибудь богом забытое место в американской провинции и найти там что-то потрясающее...
— Ты хочешь сказать, что “Путешественник”...
