Чаша судьбы
Чаша судьбы читать книгу онлайн
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.
И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мама?!
Витторио и Лаура в ужасе переглянулись.
— Да. — В глазах Деборы блеснул вызов. — Она говорила, что с самого дня нашей свадьбы или даже раньше у тебя есть любовница. Я стала замечать, что тебе часто кто-то звонит. И однажды Патриция предложила мне съездить сюда, чтобы убедиться…
— И после этого ты сбежала?
— Да. — Ее нижняя губа предательски задрожала.
Витторио почувствовал, как его сердце заполняет любовь к жене. Сколько же она пережила из-за глупой ошибки! Сколько пережил он сам.
― Дебора, почему ты с самого начала не рассказала мне о том, что видела?
— Я была слишком расстроена, и потом я не сомневалась, что Лаура — твоя любовница.
Ты с ней говорил так, как говорят только с очень близкими людьми.
— Так оно и есть. Лаура — близкий мне человек. Она моя сестра. А что касается ребенка, то это моя… нет, наша с тобой, Дебора, племянница. И сейчас она спит вон под тем деревом.
Витторио указал на коляску.
— Боже мой! — выдохнула Дебора. — А я думала… Прости меня, Лаура!
Видя, что молодая женщина вот-вот снова разрыдается, Лаура обняла ее и сказала:
— Все в порядке. Ты не виновата. Никто не виноват в том, что произошло. А сейчас идите. Вам нужно о многом поговорить. Витторио, расскажи Деборе все.
Он бросил встревоженный взгляд на сестру.
― А как же ты?
Лаура рассмеялась.
― За меня не беспокойся. Тем более ты же придешь к нам завтра, — сказала она и тут же поправилась: ― Я хотела сказать, вы с Деборой придете на день рождение малютки, да?
Витторио бросил на нее благодарный взгляд.
― Конечно. А сегодня мы как раз собирались совершить с женой небольшое путешествие.
— Дорогая, — произнес Витторио, когда они сели в машину, — нам действительно нужно многое рассказать друг другу. Ты не против, если мы поедем в наше любимое место? Мы так давно там не были.
С замиранием сердца он ждал ответа. И Дебора утвердительно кивнула.
Через полчаса они оказались в одном из живописнейших уголков Южной Швейцарии. Перед их взором расстилалась синяя гладь озера. Такая синяя, как глаза Деборы, подумалось Витторио. Чуть правее начиналась буковая роща. Шум листвы приносил покой и умиротворение. Здесь они любили гулять в первые дни после свадьбы. Поэтому у обоих защемило сердце, когда они увидели знакомые до боли места, с которыми было связано столько много дорогих воспоминаний.
Они вышли из машины и пошли по направлению к озеру. Оба молчали. Витторио чувствовал, что должен заговорить первым, рассказать жене историю, из-за которой начались все их недоразумения. Но не знал, с чего начать.
— Дебора, — наконец произнес он глухим от волнения голосом, — ты почти не знала моего отца, но ты видела, как сильно я любил его. Это был замечательный человек, но, к сожалению, совершенно бесхарактерный. Всю жизнь он обожал одну женщину, а женился на другой, знал, что у него есть дочь, но даже не познакомился с ней.
— Ты говоришь о Лауре?
— Да, и о Летиции, которую он оставил из-за страха перед общественным мнением, когда узнал, что та забеременела. К тому времени он был уже давно женат на женщине своего круга, у него был от нее ребенок…
― Ты?
Значит, Патриция была права, говоря, что Винсенто никогда не любил ее, вспомнила Дебора разговор со свекровью.
— Да. И даже когда Летиция сообщила, что у него появилась дочь, он только отправил денег, чтобы заглушить голос совести. Прошло много времени, Лаура выросла и попала в такое же положение, что и ее мать. Она знала, что ребенка ей придется растить одной. Все это я узнал от отца, когда тот умирал. Он завещал мне разыскать сестру и заботиться о ней, чтобы искупить его вину перед ней и ее матерью, которая к тому времени уже скончалась. — Витторио на миг замолчал. — Я поклялся отцу, что сделаю все, что в моих силах. Довольно быстро разыскав Лауру, я вскоре привязался к ней всей душой. Мне хотелось сделать ее счастливой. Она заслужила это. Ей довелось столько всего пережить.
Дебора остановилась. Видно было, что волнение тоже мешает ей говорить. Она еле слышно спросила.
― Но почему ты сразу не рассказал мне об этом? Все могло быть иначе.
― Я пообещал сестре, что никто не узнает этой тайны. Мы боялись, что, если маме все станет известно, она начнет преследовать Лауру.
— И поэтому ты выдумал нелепую историю про разорившегося друга?
― Прости меня за ту вынужденную ложь, у меня не было другого выхода. Кстати, Альберто действительно разорился и уехал из страны.
Внезапно лицо Деборы омрачилось.
— Витторио, но ты даже не сделал попытки выяснить, почему я уехала. Ни разу не позвонил, не написал…
— Своим внезапным отъездом ты причинила мне столько боли, что я дал себе слово выбросить из моего сердца все, что связано с тобой. Я так любил тебя, а вдруг ты исчезаешь, оставив только записку. Что я должен был подумать? Мама не уставала повторять, что тебя интересуют только деньги, и я поверил ей, глупец. Когда же через год ты вернулась и потребовала развода, это только укрепило мои подозрения. Я старался убедить себя, что разлюбил тебя, что ты мне безразлична. И не переставал ревновать…
— К кому? — удивленно спросила Дебора.
— Ко всем. К Бобу, к тем мужчинам, с которыми ты встречалась за этот год…
— Витторио, — тихим от возмущения голосом сказала Дебора, — у меня никого не было, кроме тебя. Как ты мог такое подумать обо мне?
— Не знаю, сможешь ли ты простить меня, но я был ослеплен. Твоей, как я думал, изменой, болью и любовью к тебе, которую я старался убить, но ничего не выходило. К тому же ты вела себя так, словно я больше ничего не значу для тебя.
— Я, как и ты, хотела выглядеть равнодушной, — призналась Дебора. — Мне казалось, что все твои слова — сплошная ложь и ты только издеваешься надо мной, над моими чувствами. Я точно так же виновата, как и ты.
— Мы оба мучили друг друга все это время. И оба виноваты в том, что усомнились в нашей любви. И ты, и я дали другим людям убедить себя, что этой любви не существует.
— Знаешь, я не сержусь на твою мать: Просто она тебя очень любит и хочет, чтобы ты был счастлив, а я, по ее мнению, неподходящая для тебя пара.
— Ее жизнь никогда не была счастливой. Мне даже кажется, что она завидовала силе нашей любви. Нужно простить ее за это. Думаю, только сейчас она по-настоящему поняла, что это такое.
Дебора вопросительно взглянула на мужа.
— Паоло?
— Да. По-моему, дело идет к свадьбе.
Улыбка осветила лицо Деборы. Взглянув на жену, Витторио не выдержал и привлек ее к себе.
— Теперь ты веришь мне? Давай забудем все недоразумения и простим друг друга за причиненную боль.
— Я давно простила тебя, Витторио.
Он нежно коснулся ее губ.
— Я люблю тебя Дебора. Люблю больше жизни и хочу, чтобы мы никогда больше не расставались. И еще… я очень хочу, чтобы у нас были дети. И чтобы они гордились своими родителями, тем, что те так любят друг друга.
Эпилог
Последний поворот — и они у знакомого домика, утопающего в зелени и цветах. Из сада доносились веселые крики и визг детей.
— Кажется, мы опоздали и они начали без нас, — сказала Дебора, беспокойно поглядывая на золотые часики на тонком запястье.
— Ну, если бы вы еще дольше выбирали подарок… — шутливо протянул Витторио.
― А если бы вы еще дольше засиделись у Патриции и Паоло, уплетая пирог… передразнила Дебора мужа. ― Что же касается подарка, то Чиаре все-таки исполняется сегодня восемь и мы хотели выбрать самый лучший. Правда, дети?
Из зеркала на Витторио взглянули две пары озорных черных глаз.
— Все потому, что Джу уперлась как баран и не хотела покупать то, что понравилось нам с мамой, — совсем по-взрослому заявил черноволосый мальчик лет шести.
— Кукла была лучше, лучше, слышишь, папа? — упрямо произнесла кудрявая Джулия.
Но Марчелло не сдавался. Все-таки я старший брат и больше разбираюсь что к чему, говорили за него глаза.
