Так угодно судьбе
Так угодно судьбе читать книгу онлайн
Нелепый случай сводит вместе прекрасную владелицу цветочного магазина и преуспевающего адвоката. Молодой человек, поняв, что встретил свою суженую, тут же забывает о богатой невесте. И оскорбленная женщина из сдержанной, светской дамы мгновенно превращается в исчадие ада и задумывает жестоко отомстить неверному жениху, превратив его при помощи таинственного снадобья в марионетку, послушную ее воле.
Но не только козни коварной злодейки придется разрушить любящим друг друга молодым людям. Кажется, будто сама судьба, поначалу сведшая их, теперь ополчилась против них…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Алло! Могу я поговорить с мисс Дарби? О'кей… Я Майкл О'Брайан, близкий друг Доминика… Но это очень важно. Пожалуйста, выслушайте меня, Нэш! Дело в том, что Доминик пропал. Его нет ни дома, ни на работе. Мы решили, что вы что-то знаете… Она повесила трубку, заявила, что не хочет ничего о нем слышать, — растерянно произнес Майкл, глядя на Бренду.
— Это что еще за новости?! — В девушке проснулась ответственная секретарша. — Дайте-ка мне телефон. Сейчас я поговорю с этой задавакой!
Бренда выхватила из рук Майкла трубку и решительно набрала тот же номер. Снова долго никто не подходил к телефону, даже дольше, чем в первый раз. Затем усталый, но весьма приятный женский голос ответил:
— Алло, слушаю.
— Это говорит секретарша мистера Корсэреса, — резким, официальным тоном начала Бренда. — Значит так, милочка! Или ты отвечаешь на наши вопросы, или мы немедленно звоним в полицию, и тебя задержат по обвинению в похищении, а может, даже в убийстве человека. Поняла?
— Что вам от меня надо?! — взорвалась Нэш, которая чувствовала себя препаршиво: голова раскалывалась, аппетита не было.
Она взяла на работе выходной в надежде немного отдохнуть, привести в порядок нервы, забыть, если это возможно, о чудовище по имени Доминик Корсэрес. А ей снова напоминают о нем… Нэш не поняла, кто эти люди, чего им нужно, почему запугивают ее полицией и при чем тут Доминик. Ей хотелось одного — крепко уснуть и проснуться с частично стертой памятью, в которой не осталось бы места для напрасных надежд и тягостных воспоминаний. А еще избавиться от этого жуткого комплекса обреченности на одиночество, рожденного стараниями ее лживого возлюбленного…
— Доминик пропал! Понимаешь ты это или нет?! — кричала в трубку Бренда, возвращая Нэш к реальности. — Где он? Ты знаешь! Отвечай, не то мы вызываем полицию!
Майкл, слушая угрозы секретарши, морщился при каждом ее выкрике, жалея прежде всего уши Нэш. Он верил в невиновность и в непричастность женщины к исчезновению Доминика, и подозревал, что искать надо в другом месте…
Бренда, явно довольная произведенным эффектом и результатом «переговоров», отдала телефон Майклу со словами:
— Она в наших руках! Мы сейчас поднимаемся к ней. Мисс Дарби соизволит выслушать нас.
Не теряя ни минуты, они вошли в подъезд дома и вскоре были впущены в квартиру. Войдя, Майкл огляделся и подумал, что именно так он представлял жилище любимой девушки Доминика по его рассказам. Здесь было настолько уютно, что хотелось побыть подольше, сидя на мягком диване, просто посмотреть телевизор… Он задумался и не заметил, что Бренда грудью прокладывает себе дорогу, в то время как Нэш, растерянно глядя на нее, пятится.
— Ну, где он? — требовательно спросила секретарша.
— Я не знаю… Мистер…
Она вопросительно посмотрела на Майкла, ища у него защиты, и тот мягко произнес:
— Можно просто Майкл.
Нэш пригласила их присесть и продолжала:
— Майкл, вам наверняка известна наша с Домиником история… Позавчера мы встретились с ним после долгой разлуки, произошедшей не по моей вине. — Нэш выразительно посмотрела на Бренду. — Все было настолько прекрасно, что я боялась в это верить. Вечером Доминик обещал прийти сюда, мы планировали романтический ужин, но вместо этого… В общем, он позвонил и сказал, что между нами все кончено. Кроме того, заявил, что любит не меня, а свою невесту…
Видно было, что Нэш сдерживается, чтобы не расплакаться перед гостями. Майкл понял, что ей очень тяжело говорить. Бренда тоже смягчилась и сменила инквизиторское выражение лица на более душевное. Секретарша и сама готова была пустить слезу, но тут услышала про невесту шефа, и ее гнев выплеснулся наружу.
— Ни за что не поверю, чтобы Доминик сказал такое про Джину! Либо у него другая невеста, о которой пока никому не известно, либо…
Она осеклась, не в силах сформулировать другую версию. Это за нее сделал Майкл:
— Либо здесь не обошлось без рокового участия Джины… — Обе женщины недоуменно уставились на него, и он, поправив очки, пояснил: — Джина недавно вышла из больницы после попытки самоубийства. Врачи всерьез опасались за ее психическое здоровье, предлагали поместить в клинику неврозов… А недавно Сандра, моя жена, вернулась в слезах и долго не могла ничего толком объяснить… Оказалось, что Джина неадекватно себя повела, ни с того ни с сего выставив ее за дверь. А ведь они лучшие подруги!.. Здесь что-то неладно…
— Но при чем тут Доминик? — спросила Нэш. — Он говорил, что порвал с Джиной, и теперь они не имеют друг к другу никакого отношения…
— В этом-то все и дело! — вскричал Майкл. — Как-то раз я был свидетелем… нервного припадка, что ли, во время которого Джина кричала, что никому никогда не отдаст Доминика, пойдет на все, лишь бы он остался при ней. И она не шутила! Боюсь, Джина лишь притворялась, будто смирилась с расторжением помолвки, а на самом деле разработала план отмщения. Если я окажусь прав, то бедняге Нику не поздоровится!
— Вы думаете, он еще жив? — прижав руки к разгоревшимся щекам, спросила Нэш.
Бренда, не спрашивая разрешения, подошла к бару и налила себе стакан воды. Выпив его залпом, она хмыкнула и хладнокровно произнесла:
— Естественно, жив! Неужели не ясно, Джина хотела заполучить его целым и невредимым. А иначе, зачем он ей нужен?
— Мне все понятно, — сказал Майкл, вставая. — Извините, Бренда, теперь я буду действовать один. Дело это деликатное, нельзя идти напролом.
Он кашлянул и уставился в пол. Не ожидавшая таких слов Бренда взорвалась:
— Ну уж нет, без моей помощи вам не обойтись! Я не выйду из игры, и точка!
— Это не игра, — серьезно возразила ей Нэш. — Я тоже не могу бросить Ника, если все так, как вы рассказали, — обратилась она к Майклу. — Он в опасности, и я должна ему помочь. Я люблю его, понимаете?
Майкл ничего не ответил. Он молча прошел в коридор, за ним выскочила Бренда, а следом, захватив легкую куртку, бросилась Нэш. О'Брайан собирался сейчас явиться в квартиру Джины. Он понимал, что, возможно, без помощи полиции им не обойтись. По дороге Майкл позвонил жене и рассказал обо всем, что случилось сегодня вечером.
— Я сейчас же присоединяюсь к вам! — воскликнула Сандра. — Без меня вы не справитесь с Джиной. Ах она, бедняжка!
О Боже! Три женщины, и каждая со своим характером… Господи, дай мне сил! — взмолился Майкл и еле слышно застонал.
Была уже поздняя ночь, когда вся компания подъехала к дому Джины Брегг. Майкл распределил роли следующим образом. Он и Сандра придут к Джине якобы в гости. Она вряд ли заподозрит неладное, если к ней неожиданно нагрянут старые приятели. Нэш поднимается вместе с ними, но остается за дверью — нельзя, чтобы Джина узнала в ней соперницу. В случае реальной опасности Нэш придет к ним на помощь. Бренда остается на улице. Получив сигнал по телефону, она немедленно звонит в полицию.
Волнуясь, Майкл нажал на кнопку домофона и беззаботно произнес:
— Привет, Джинни! Это Майкл и Сандра. Мы тут проезжали мимо и подумали, почему бы не навестить подругу…
Некоторое время Джина молчала, соображая, пускать ли непрошеных гостей. А почему бы и нет? Что она теряет? Если уж приехали, пусть войдут. Возможно, ей удастся побыстрее от них отделаться. Ее ждет более интересное занятие, чем скучать в компании двух зануд.
— Хорошо, поднимайтесь, — сухо ответила она.
Майкл, Сандра и Нэш вошли в подъезд и направились к лифту. В кабине они молча переглянулись. Теперь все зависело от их способности понимать друг друга без слов, чувствовать ситуацию и не медлить ни секунды.
Дверь открылась. Лицо Джины не выражало ничего, кроме скуки и равнодушия. Она не пыталась скрыть волнения, не прятала бегающий взгляд, как предполагала Сандра. Все было так, словно бы ничего не случилось. Предстояло решить непростую задачу — заставить ее проговориться. Майкл был уверен, что это непременно произойдет.
Они прошли в гостиную. Дверь спальни была вопреки обыкновению закрыта. Это насторожило Майкла.