Цветок на камне
Цветок на камне читать книгу онлайн
Жизнь не слишком баловала Эллис. И вот впервые в жизни она едет в отпуск на один из живописнейших островов солнечной Греции. Там судьба наконец-то преподносит ей действительно щедрый подарок: она знакомится с Юджином - мужчиной ее мечты, умным, мужественным, спортивным парнем. Эллис проводит с ним незабываемые, сказочно счастливые дни отдыха. Юджин, казалось, тоже влюбляется в нее - эту красивую и отзывчивую девушку. Он предупредителен, заботлив, нежен и не собирается расставаться с нею. Но… что это? В день отъезда Эллис он почему-то не пришел проводить ее. Его нет в доме, нет на пляже, нет нигде…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Никуда я не пойду. Нужно немедленно начать поиски. Может быть, человеку необходима срочная помощь.
В это время открылась дверь и на пороге появился старший по чину полицейский. Дежурный вытянулся и козырнул. Его начальник, видимо, слышал обрывки происходившего здесь спора и поинтересовался, что случилось.
Эллис опередила дежурного и в нескольких фразах изложила суть дела и свою настоятельную просьбу. Старший полицейский, который представился ей как Хэнсворд, отнесся к сообщению иначе, чем его младший коллега. Его лицо омрачилось, было видно, что он не на шутку обеспокоен происшествием.
Он сделал выговор подчиненному, приказал тому оставаться на дежурстве и сказал Эллис, что сам лично сейчас же отправится на поиски. Потом спросил, по какому телефону может позвонить ей, если что-нибудь станет известно.
— Мистер Хэнсворд, я не могу сидеть и ждать, я поеду с вами! — решительно заявила она.
Наверное, по инструкции это было не положено, но мистер Хэнсворд внимательно взглянул в глаза Эллис и согласился.
В полицейской машине с сиреной, мигалкой и сильными противотуманными фарами они медленно и тщательно, насколько это позволял густой туман, прочесывали главную улицу.
Выяснив, что Эллис — знакомая разыскиваемого джентльмена, мистер Хэнсворд, в свою очередь, сообщил, что хорошо знает Юджина. В школьные годы они играли в одной баскетбольной команде, правда, недолго, потому что вскоре оба уехали учиться в Лондон. Встретиться снова им довелось лишь через много лет, когда мистер Хэнсворд вернулся в родной город в качестве начальника местной полиции, а Юджин решил поселиться здесь, в доме своих предков.
— Мисс Грейс, у вас есть предположения, куда мог поехать Юджин? — спросил начальник полиции, когда показались последние дома на выезде из городка.
— Он поехал в магазин за мороженым, других планов у него не было, — ответила Эллис.
— Один из дежурных магазинов не работал по техническим причинам — у них свет отключился, — как бы сам с собой рассуждал мистер Хэнсворд. — Предположим, что во втором магазине не было мороженого, хотя это трудно себе представить. В таком случае он мог поехать только в соседнюю деревню — это рядом.
— Пожалуйста, — с жаром попросила Эллис, — поедемте туда, посмотрим!
Она вспомнила, что миссис Джонс тоже упоминала эту деревню.
Они выехали за городскую черту и, двигаясь очень медленно, внимательно всматривались в небольшое пространство впереди и сбоку от машины, которое свет фар вырывал из тумана.
Эллис уже начала понимать, что в такую погоду поиски пропавшего Юджина действительно бесполезны, но она не хотела смириться с поражением и напряженно, до рези в глазах, всматривалась в дорогу. Мистер Хэнсворд молча вел машину, стараясь не съехать на обочину. Эллис чувствовала, что он тоже не верит в успех их экспедиции, но не хочет расстраивать девушку и проедет до конца весь намеченный маршрут. Но что делать потом, если они так и не...
— Смотрите! — вскрикнула Эллис, непроизвольно хватая мистера Хэнсворда за рукав и указывая чуть вперед и влево.
Он притормозил и немного развернул машину так, чтобы лучше осветить то место, куда показывала Эллис. С асфальта на обочину резко сворачивали две темные полосы — следы от протекторов. Столбики дорожного ограждения в этом месте были сбиты.
Эллис и мистер Хэнсворд переглянулись и одновременно выскочили из машины. При этом полицейский успел схватить фонарь и, подойдя к краю обочины, посветил в ту сторону, куда вели автомобильные следы.
Вдоль обочины тянулся неглубокий овраг, поросший кустами. На дне оврага луч фонаря выхватил темно-синее пятно. Эллис вскрикнула. Она узнала машину Юджина, которая лежала на боку, придавив всей своей тяжестью водительскую дверь.
Эллис и мистер Хэнсворд бросились бежать вниз, скользя на мокром склоне, спотыкаясь о корни и цепляясь за ветки кустов. Когда она добежала до машины, ее охватил ужас. В голове пронеслась мысль, что лучше бы Юджин не находил ее совсем, потому что потерять его во второй раз, и уже навсегда, она будет просто не в силах.
Эллис отчаянно закричала:
— Юджин, Юджин! Ты жив? Юджин, это я, Эллис!
В это время мистер Хэнсворд пытался добраться до водительской двери. Раскачать и перевернуть машину ему не удалось. Противоположная дверь оказалась запертой или ее заклинило. Тогда он вернулся к своей машине, вызвал по рации медицинскую помощь. Потом взял трос, привязал его к бамперу автомобиля Юджина, снова сел в свою машину и включил заднюю передачу. Трос натянулся, и после некоторых усилий потерпевший аварию автомобиль удалось немного сдвинуть с места и даже развернуть так, что дверь водителя оказалась доступной. Боковое стекло было выбито. Мистер Хэнсворд просунул руку в окно и изнутри открыл дверь.
Эллис рванулась к Юджину, но полицейский остановил ее и первым проник в машину.
— Он жив, — через несколько секунд сообщил он Эллис. — Его спасло то, что он был пристегнут ремнем безопасности.
Мистер Хэнсворд попытался вытащить Юджина из машины. Эллис услышала стоны.
— Осторожно, мистер Хэнсворд! Может быть, у него что-то сломано. Давайте я вам помогу!
— Спасибо, мисс Грейс, но вдвоем нам здесь не развернуться. Я вызвал санитарную машину. Через несколько минут она будет здесь. Подождем!
Мистер Хэнсворд вернулся к своей машине, сообщил по рации дежурному о происшествии и просил вызвать эвакуатор, как только рассеется туман.
Эллис тем временем не отходила от Юджина. Его руки и лицо были в ссадинах и синяках, из-под волос сочилась кровь. Эллис промокала ее носовым платком. Постепенно Юджин приходил в себя, начал громче стонать и чаще дышать.
Тут подоспела и медицинская помощь. Санитары вместе с мистером Хэнсвордом успешно извлекли пострадавшего из машины и положили его на носилки. Врач тут же его осмотрел. Эллис с замершим сердцем ждала медицинского приговора.
— Ну что ж, — изрек местный эскулап. — Можно сказать, что ему повезло: множественные ушибы и ссадины, порезы от стекол, возможно, сотрясение мозга, но очевидных переломов нет, хотя, конечно, нужно провести более тщательное обследование и сделать рентген, проверить состояние внутренних органов.
Эллис выдохнула с некоторым облегчением. Она сердечно поблагодарила мистера Хэнсворда за все, что он сделал для нее и для Юджина.
— Не стоит благодарности, — скромно ответил полицейский. — К тому же заслуга в успешном завершении поисков целиком принадлежит вам. Я же только выполнял свой долг.
Эллис от души пожала ему руку и села в санитарную машину, чтобы сопровождать Юджина в больницу. По дороге врач сделал ему какой-то укол, и он окончательно пришел в себя: сразу вспомнил, что с ним произошло, понял, что его спасли и везут в больницу, но очень удивился, увидев рядом Эллис.