Как пламя костра
Как пламя костра читать книгу онлайн
Романтичный, обаятельный адвокат Сет Халларан был, вне всякого сомнения, мечтой любой женщины, тем более измученной долгими годами одиночества Дарси Керн, хозяйки маленького автосервиса в унылом пенсильванском городке. Одно только «но» — именно этот мужчина, покоривший ее сердце, делает в зале суда все, чтобы сломать жизнь лучшей подруге Дарси!
Как же поступить молодой женщине, вставшей перед нелегким выбором между дружбой и любовью? Отказаться от надежды на счастье? Или — забыть предрассудки и довериться силе чувства Сета? Решение будет трудным…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наполнив пластиковые контейнеры, он прикрыл дверцу, включил машину и убрал на полку бутыль. Он совершал все эти действия, почти не задумываясь над тем, что делает, — до того это вошло в привычку. В этом доме он успел освоиться, привык к нему больше, чем к квартире, которую снимал в Херши, и чувствовал себя здесь уютно. Но сейчас обстановка была очень напряженной. Достаточно было бросить взгляд на Дарси, чтобы понять это. Она ожесточенно чистила мойку. Это занятие давало ей возможность избегать разговора с Сетом.
— Я бы рад позвать тебя с собой, но буду слишком занят и не смогу уделить тебе много времени.
— Да все нормально! — Мойка уже сверкала чистотой, но, вместо того чтобы отложить губку, Дарси принялась за краны, словно во всем мире не было ничего важнее этого процесса. — Я обещала в воскресенье остаться с Дженни. Чак забирает Маршу к своим родителям обсудить свадьбу.
Сет чувствовал, как она отдаляется. В ее голосе звучало отчуждение. Надо было остановить ее, пока она не слишком отдалилась, поэтому Сет подошел вплотную, обнял Дарси за талию и прижался к ее спине. Слегка дунув на волосы, чтобы открыть шею, он прошелся по ней губами. Дарси напряглась всем телом. Это был сознательный протест, но Сет не мог поверить в то, что это надолго, потому что для него ничего не изменилось в их отношениях. Добравшись до мочки уха, он обвел ее языком, как делал множество раз.
— Перестань!
Сет и не подумал подчиниться. Наоборот, он потянулся губами к щеке. Дарси оставалась неподвижной, и постепенно стало казаться, что он держит в объятиях безжизненную статую. Он знал, что рано или поздно добьется отклика, если будет продолжать ласки, но он не любил навязываться. За прошедшие недели они несколько раз играли в пленницу и завоевателя: Дарси якобы не желала даже смотреть на него, а Сет старался сломить ее «сопротивление». Теперь игры кончились.
— Ты что, не в настроении?
— Это был долгий и утомительный день, — сказала Дарси, избегая его взгляда. — Тебе рано вставать, да и у меня завтра много дел. Рабочая суббота, понимаешь?
— Ну и что с того?
Она наконец повернулась и посмотрела ему в глаза. Подбородок ее с вызовом приподнялся.
— У меня сейчас слишком противоречивые чувства к тебе. Было бы совсем некстати в таком состоянии… неправильно для нас обоих…
Как всегда, она старалась быть справедливой, честной по отношению к нему и к себе, но в глазах ее читалась растерянность. Сет вздохнул и обнял ее по-дружески.
— Будешь дома в воскресенье вечером? Я заеду.
— Да, буду.
Однако то, что она впустит его в свой дом, не означало, что ему по-прежнему открыт доступ в ее жизнь и в ее постель. Им обоим было о чем подумать до воскресенья.
Глава 11
Сентябрьское небо было затянуто сплошной серой пеленой облаков, и картина эта отлично гармонировала с настроением Дарси. Она стояла во дворе своего дома и поливала из шланга машину. Перебирая в памяти разговор с Сетом, она пришла к выводу, что в тот вечер они лишь коснулись проблемы, а не обсудили все до конца, как она того хотела. Дело было не только в том, чтобы Сет произнес слова любви. Если бы теперь это вдруг случилось, то уже не принесло бы ей ни счастья, ни даже облегчения. Сет не сказал прямо, что у их отношений нет будущего, но это следовало из того, какими он их видит сейчас. Просто физическое влечение! Его вполне устраивало теперешнее положение дел, и вместо того, чтобы вырасти в нечто большее, их взаимная привязанность должна была постепенно сойти на нет, как и их встречи, поскольку он вовсе не собирался похоронить себя заживо в провинциальном городке.
Самое странное, что Дарси знала все это с первого дня. Почему она не прислушалась к голосу разума? На что надеялась?
Из-за угла вырулила на велосипеде Дженни, повернула на дорожку, ведущую к дому, и со скрежетом затормозила. Волосы девочки были стянуты в короткий кудрявый хвостик. Дарси махнула в знак приветствия губкой.
— Не хочешь мне помочь? Мама не станет сердиться, если ты немного вымокнешь.
— Что-то сегодня не хочется. — Вид у Дженни был грустный.
Неделю назад начался новый учебный год, и обычно девочка прибегала в гости, переполненная новыми впечатлениями. Дарси успела наслушаться о новой учительнице, одноклассниках и случаях на школьном дворе. В пятницу, во время празднования дня рождения Сета, Дженни так и лучилась счастьем. Очевидно, с тех пор что-то произошло. Скорее всего накануне девочка провела день с отцом.
— Как вы с папой вчера развлекались?
— Ходили в кино, — буркнула Дженни, не отводя взгляда от переднего колеса, по спицам которого постукивала кроссовкой.
— Ну? И как все прошло? — настаивала Дарси, с деланно рассеянным видом покрывая левое крыло обильной пеной.
— Фильм был хороший. Потом папа повел меня в «Макдоналдс», и мы там поужинали.
По улице с ревом пронесся ветхий «мустанг». Дарси автоматически поставила диагноз: нужны новый приводной ремень и глушитель. Смыв пену с крыла, она подвинула ведерко вдоль машины.
— Расскажи, что ты взяла на ужин. А впрочем, я и сама знаю. Спорим?
Дженни не ответила.
— В чем дело? — осведомилась Дарси, перестав делать вид, что ей ничуть не интересно, — как видно, это была не игра.
— Мне кажется, папа очень расстроился. Когда он вчера заехал за мной, мама сказала ему про свадьбу.
— Он так прямо и сказал, что расстроен?
Пенная вода с губки потекла в рукав, Дарси пришлось опустить руку и хорошенько тряхнуть. Дженни даже не заметила этого маленького происшествия.
— И так было видно. — Она вздохнула. — Он почти не разговаривал со мной и совсем не улыбался.
Странно, подумала Дарси, ведь новость никак не могла явиться для Брэда неожиданностью. Что касается Дженни, она явно была во власти противоречивых чувств: с одной стороны, совершенно счастлива за мать, с другой — полна сочувствия к отцу. Возможно, ей даже было неловко перед ним за свою недавнюю радость.
— Попробуй поднять папе настроение, — посоветовала Дарси после короткого раздумья. — Ты можешь нарисовать что-нибудь лично для него, чтобы он понял, что небезразличен тебе. Вот увидишь, он обрадуется.
— Это ты здорово придумала! — Личико девочки просияло. — Вот что я сделаю: нарисую что-нибудь и пошлю по почте, чтобы не ждать целую неделю. Только я не очень хорошо рисую. Давай я помогу тебе домыть машину, а ты потом поможешь мне с рисунком.
— Согласна, — ответила Дарси, тоже улыбаясь. — Кстати, я недавно купила новую коробку цветных мелков. Возьми шланг и как следует окати капот, а я схожу за лаком.
Когда она уходила, Дженни упоенно поливала машину из шланга. Обычное оживление вернулось к ней. Дарси прошла через дом, открыла сарай, несколько минут рылась на полках в поисках аэрозоля для полировки и обнаружила флакон за бутылкой скипидара и ведерком с мелким садовым инструментом. По дороге назад она остановилась полюбоваться клумбой, недавно устроенной по периметру заднего двора и засаженной анютиными глазками. Она выбрала эти растения, потому что они оставались в цвету еще долго после листопада, до самых морозов.
А ведь и в самом деле скоро листопад! Это время года особенно живописно в Пенсильвании.
Дарси встрепенулась. Во время листопада Сет наверняка уже будет в Филадельфии, и у него не найдется времени на дальнюю поездку. Да и зачем ему экскурсии по краю, где он не собирается жить?
Охваченная внезапным унынием, Дарси медленно обошла дом, собираясь проверить, как чувствуют себя недавно высаженные розы. На углу она остановилась, прислушиваясь к голоску Дженни. Он был необычный, высокий и тонкий, как будто негодующий. Еще несколько шагов — и девушке бросилась в глаза машина Брэда. Она ускорила шаг, потом побежала. Странная картина представилась ей через несколько мгновений: Брэд удерживал Дженни, а девочка вырывалась.
— Папа не разрешает мне с тобой попрощаться! — крикнула она при виде Дарси. — Он сказал, что заберет меня с собой, и я только хотела сказать тебе, что уезжаю!