Любовь под луной
Любовь под луной читать книгу онлайн
Вы выиграли «медовый месяц на Гавайях»? Отлично! Но что делать, если для увлекательного путешествия вам не хватает… лишь мужа?
Возможно, поступить так, как решительная Хейли Бек, уговорившая на эту роль своего давнего знакомого Мэтта Драйера? Возможно…
Только одно маленькое «но» — Мэтт с детства влюблен в Хейли, и романтическая поездка на «острова любви» для него — идеальный шанс осуществить свои тайные мечты.
Игра начинается!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У меня даже домкрат есть. — Она помялась, раздражение на Мэтта боролось в ней с благодарностью. — Спасибо.
— Пожалуйста.
Мэтт заерзал на сиденье. Ему было неприятно сидеть в мокрой одежде, и Хейли его понимала: она сама не могла дождаться, когда доберется до дома и переоденется в сухое. Но приходилось терпеть, не могла же она послать Мэтта менять колесо под проливным дождем.
— Давай вернемся к нашему разговору, — начал Мэтт, но Хейли его оборвала:
— Забудь об этом.
Она совершила ошибку, придя к Мэтту, и не стоило ее усугублять.
Мэтт вздохнул.
— Не могу, Хейли. — На его лице появилось озабоченное выражение. — Извини, что я засмеялся, я правда сожалею. Неделя выдалась трудная, а ты застала меня врасплох.
— Тебе бы не помешало походить на семинары по развитию чуткости, — буркнула Хейли, но уже не так сердито.
На Мэтта вообще трудно было долго сердиться, и это в нем больше всего раздражало Хейли. Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и легко согласился:
— Наверное, ты права. — Он взял ее руку в свою. — Честное слово, Хейли, я не хотел тебя обидеть.
Хейли посмотрела на его загорелую руку. По контрасту с ее собственной, маленькой и бледной, она казалась еще больше и смуглее. Ей вдруг вспомнился другой, давний, случай, когда Мэтт так же держал ее за руку. Ей тогда было пятнадцать. Бездомная кошка, которую она пыталась покормить, укусила ее за ногу. Матери Хейли не было дома, и когда она завизжала, первым, кто откликнулся, был Мэтт. Именно его бабушка — Мэтт и Бетт были сиротами и росли с бабушкой — отвезла Хейли к врачу. Хейли плакала всю дорогу до больницы, и всю дорогу Мэтт держал ее за руку. В тот день она увидела его с неожиданной стороны, узнала, что он может быть нежным, заботливым. Конечно, это продлилось не долго. Очень скоро Мэтт снова стал ее дразнить, и даже больше, чем прежде, как будто пытался наверстать упущенное за то время, когда был «милым мальчиком».
— Хейли?
За шумом ливня по крыше тихий голос Мэтта был едва слышен. Хейли подняла голову и увидела, что он смотрит на нее в упор. По ее спине пробежала дрожь. Хейли было спокойнее считать, что это от холода — ведь она сидела в мокрой одежде, а вовсе не от странного напряжения, читавшегося во взгляде Мэтта. Но в глазах Мэтта действительно было нечто такое, от чего она неловко заерзала на сиденье.
Хейли выдернула свою руку из его. Она не привыкла к нему прикасаться, потому, наверное, у нее и возникло это странное ощущение. Они с Мэттом не дотрагивались друг до друга, они и разговаривали-то редко!
— Со мной все в порядке. — Хейли не хотела, чтобы Мэтт за нее беспокоился или, еще того хуже, жалел ее. — Извини, что отняла у тебя время. Буду тебе благодарна, если ты сменишь мне колесо, когда кончится дождь, а после этого мы можем вообще забыть о нашей сегодняшней встрече.
Мэтт нахмурился. Раньше Бетт время от времени рассказывала ему о жизни Хейли, но последние несколько месяцев он работал на строительстве жилого комплекса чуть ли не круглые сутки, и они разговаривали меньше. Он явно что-то упустил, причем нечто существенное.
Несколько минут назад в трейлере Хейли задала ему самый нелепый вопрос, какой ему только доводилось слышать из ее уст. И теперь он хотел услышать всю историю от начала до конца. Мэтту не понравилось выражение страдания в ее глазах, у него сразу возникло острейшее желание как следует всыпать неизвестному мерзавцу, который в этом виноват. В детстве Мэтт частенько дразнил Хейли, он испытывал к ней братские чувства, но иногда — нечто большее. Ему хотелось ее защитить.
Помимо воли Мэтта его взгляд скользнул по фигуре Хейли. Он не мог не заметить, что кремовая шелковая блузка облепила ее полную грудь и тонкую талию. Где-то на задворках его сознания мелькнула мыслишка, что сейчас он смотрит на нее совсем не как брат на сестру, но Мэтту некогда было над этим задумываться, пересматривать забытые желания. Ему нужно было докопаться до подоплеки неожиданного визита Хейли и ее нелепейшего предложения.
— Хейли, я готов сменить тебе колесо. — Мэтт выдержал паузу. — Как только ты мне объяснишь толком, что происходит.
Глава 2
Хейли снова скрестила руки на груди и с вызовом подняла голову. Мэтт без труда догадался, что его ультиматум пришелся ей не по вкусу, но, поскольку он точно знал, что она, во-первых, промокла до нитки, а во-вторых, ни за что не сменит колесо самостоятельно, он совсем не удивился, когда она быстро сдалась.
— Ладно, я объясню. — Хейли отвернулась, посмотрела в окно, потом снова повернулась к Мэтту: — В эту субботу должна была состояться моя свадьба. С Джоэлом Ларсоном.
Мэтт вскинул брови.
— Джоэл Ларсон? — Имя показалось Мэтту знакомым, наверное, Бетт его когда-то упоминала. — Я и не знал, что ты собиралась замуж.
— Извини, что я тебя не пригласила на свадьбу, но я думала тебе это будет неинтересно. — Хейли, слегка покраснев, задумалась. Казалось, она забыла и о мокрой одежде, и о том, что ей холодно и неуютно, воспоминания о пережитом стрессе вытеснили из ее сознания все остальное. — Все было готово, назначено время венчания, заказаны цветы, разосланы приглашения. Джоэл — дантист, он недавно открыл собственный стоматологический кабинет, поэтому у него совсем не было времени, и всей подготовкой к свадьбе занималась я. — Хейли помолчала. — Я победила в телевикторине и выиграла свадебное путешествие на Гавайи. Все расходы оплачены студией.
— И что дальше?
Хейли обхватила себя руками и отвела взгляд. Снаружи хлестал дождь, земля на опустевшей строительной площадке превратилась в жидкую грязь. Было всего пять часов, но из-за туч стало сумрачно и казалось, что уже поздний вечер.
Внезапно Хейли подняла взгляд. Выражение бесконечного страдания и уязвимости в ее зеленых глазах подействовало на Мэтта, как удар в солнечное сплетение. Вид ранимой, незащищенной Хейли был для него внове. В детстве ему всегда нравилось с ней пикироваться, он привык видеть ее дерзкой, колючей, из-за этого ее было еще интереснее дразнить. Он бы не хотел видеть ее подавленной, потухшей, как сейчас, — и не потому, что это не нравилось ему лично, а ради нее самой.
Хейли пожала плечами и с напускной бравадой продолжала:
— В понедельник вечером Джоэл позвонил мне и сказал, что он улетел в Лас-Вегас. Со своей медсестрой.
Поначалу Хейли было только больно, но сейчас, по прошествии трех дней, боль сменилась злостью. Она доверяла Джоэлу. До того как заговорить о женитьбе, они долго дружили. У них было много общего: цели, интересы. Джоэл казался таким серьезным, надежным, с ним Хейли чувствовала себя в безопасности… Казалось бы, что может быть лучше?
Насмотревшись на многочисленные разводы матери, Хейли долго и серьезно раздумывала, прежде чем решиться на помолвку. Она могла бы рассказать о браке много дурного и не торопилась сама создать семью. Ей вовсе не хотелось пережить те же страдания, что много раз выпадали на долю ее матери. Неудачный опыт с Джоэлом Хейли восприняла как знак свыше: по-видимому, ей лучше навсегда отказаться от мысли о замужестве. Хейли подозревала, что унаследовала от матери невезение в том, что касалось мужчин и замужества, у нее даже закрадывалась мысль, что на ней лежит семейное проклятие. Когда она попыталась выйти замуж за Джоэла, судьба вмешалась и поставила ее на место.
Хейли видела, что Мэтт ждет продолжения.
— Джоэл сказал, что они только что поженились. Ну, ты знаешь, в Лас-Вегасе есть маленькие церкви, в которых можно оформить брак за один день. Он говорил еще что-то, кажется, что он влюбился без памяти и ничего не смог с собой поделать. Потом он повесил трубку. Вот и все.
Мэтт испытал неожиданный приступ ярости. «Ну и мерзавец этот Джоэл!» Но высказать свою мысль вслух Мэтт не успел, Хейли продолжила:
— Мне пришлось обзванивать всех приглашенных, отменять все, что было заказано. — Ее голос звучал жалко и напряженно. — И возвращать подарки. Я, конечно, пыталась аннулировать все заказы, какие удастся, но депозит за церковь и плату за аренду банкетного зала вернуть не удалось. И цветы нельзя вернуть в магазин. И ателье не принимает обратно подвенечное платье. — Тут ее голос дрогнул, она прерывисто вздохнула.