Вопреки судьбе
Вопреки судьбе читать книгу онлайн
Застав в постели Джералда незнакомку, Тесс не желает слушать никаких его объяснений. И уходит, даже не сказав, возлюбленному, что ждет от него ребенка. Проходит долгих двенадцать лет, прежде чем судьба снова сводит их вместе. За это время в жизни обоих много чего произошло. Неизменным осталась лишь их любовь.
Так, может быть, им стоит усмирить свою гордость, забыть взаимные обиды и наконец-то выслушать друг друга? Ведь порой даже самые очевидные вещи на поверку оказываются очень далекими от реальности…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сама Тесс расцвела, упиваясь первой счастливой любовью, и превратилась из невзрачного подростка в ослепительной красоты девушку. Джералд оказался именно таким, каким она его себе представляла: веселым, остроумным, великодушным и не по годам мудрым.
Правда, подружки, втайне завидуя, неоднократно предупреждали, что от Джералда не следует ожидать глубоких чувств. Ведь девушки значат для него не больше, чем компьютеры. Вот только в отличие от последних к ним отношение у него куда менее серьезное…
Но Тесс никого не желала слушать. Вскоре, в день ее шестнадцатилетия, Джералд стал ее первым мужчиной. Еще целый год жизнь казалась настоящей сказкой. А потом случилось непоправимое…
Тесс резко тряхнула головой, прогоняя печальные воспоминания. Что было, то было. Прошлого не исправишь. Так стоит ли сокрушаться? И, в последний раз взглянув на себя в зеркало, она подхватила сумочку и направилась к выходу, по дороге заглянув в комнату Джерри и настоятельно попросив его не делать ничего такого, что могло бы вызвать неудовольствие соседей.
Кафе «Изабелл» было выбрано Тесс неслучайно. Во-первых, оно находилось достаточно далеко от дома молодой женщины. Так у Джералда практически не оставалось шансов выследить ее. Во-вторых, готовили там отменно, а цены были вполне умеренными. Поскольку Тесс твердо собиралась платить за себя, более шикарное заведение могло оказаться ей попросту не по карману. А менее — выглядело бы чересчур дешевым и вульгарным.
На место Тесс прибыла минута в минуту. Но Джералд уже сидел за одним из столиков и пил кофе.
— Привет, — заметив молодую женщину, он приподнялся ей навстречу. — Отлично выглядишь. На чьих-нибудь похоронах наверняка бы заняла первое место за идеально подобранный траурный наряд. Только что с кладбища?
Тесс на миг смутилась. Черт, надо было одеться, как обычно. Но тут же, обозлившись на Джералда и на себя, перешла в наступление.
— Нет. На кладбище. Вижу, твое чувство юмора, даже постарев на двенадцать лет, по-прежнему хромает, — ледяным тоном произнесла она.
— Зато твое стало подобно острию кинжала. Большая жизненная практика?
Заметив приближающегося официанта, Тесс сочла за лучшее промолчать. Бегло просмотрев предложенное меню, она быстро выбрала несколько блюд, главным образом заботясь о том, чтобы те оказались не слишком дешевыми или слишком дорогими.
Джералд же, напротив, казалось, с особым наслаждением погрузился в изучение длинного перечня. Пытается вывести меня из себя, с раздражением поняла Тесс. Ну уж нет, будем играть по моим правилам!
Наконец он определился с выбором и официант ушел.
Некоторое время за столом царило враждебное молчание. Первым не выдержал Джералд. Примиряюще он произнес:
— Может, попробуем начать сначала? Добрый вечер, Тесс. Как твои дела?
— Добрый вечер, Джералд. Сколько лет, сколько зим… — поддержала игру Тесс. В конце концов им, взрослым людям, стыдно затевать подростковую перепалку. — В любом случае рада вновь видеть тебя живым и в добром здравии.
— Взаимно. — Джералд помолчал. — Ну, рассказывай, как живешь? Я часто вспоминал тебя.
Тесс в нарочитом удивлении приподняла брови.
— Вот как? Странно, но я — нет. Впрочем, не об этом речь. Последние двенадцать лет мне не приходилось жаловаться на судьбу. Хороший муж, замечательный сын…
— Как ты его назвала?
— Джералд, — неохотно призналась Тесс. — Только не подумай ничего такого. Мне просто нравится имя. Джералд, Джерри…
— Странное совпадение. Мою дочку зовут Тесс. И мне тоже очень нравится это имя. Как и, его владелица. Правда, чаще я зову малышку просто Бэби.
Тесс нервно сжала руки под столом, стараясь ничем не выдать волнения. Ей почудилось или в словах собеседника и в самом деле скрывается прозрачный намек? Ведь, когда они встречались, Джералд тоже ласково звал ее Бэби!
— А как твоя жена? — поспешно перевела она разговор на другую тему. — Кстати, ею стала та самая девица, которую я застукала в твоей постели?
Джералд мгновенно помрачнел.
— Конечно нет. И если ты тогда дала мне хотя бы пару минут, чтобы объясниться, то поняла бы, что между нами ничего не было.
— Охотно верю, — язвительно процедила Тесс. — Она просто попросилась к тебе переночевать, а ты любезно предоставил ей свою кровать. Только вот спала белокурая красотка почему-то нагишом.
— Но я-то спал на диване!
Тесс скептически хмыкнула.
— О, когда я пришла, ты мылся в душе. А разобрать для алиби диван в гостиной в любом случае заняло бы не более минуты.
— Тебе бы в ЦРУ работать, а не секретаршей в строительной фирме! — потеряв терпение, недовольно воскликнул Джералд.
— Откуда ты знаешь, где я работаю? Уже успел навести обо мне справки, да?
Мужчина на мгновение растерялся. Но быстро взял себя в руки.
— Только не воображай, будто я очутился в этом захолустном городке исключительно ради тебя.
— И в мыслях подобного не было! Видать, только мне пришло в голову сбежать в захолустный городишко от бывшего любовника. Человек, который обещает жениться на одной, а в это время развлекается с другой, едва ли будет разыскивать одну из прошлых подружек.
Язвительный намек не остался незамеченным.
— Черт возьми, Тесс, и тебе нестыдно? Я же сто раз повторял, что та девушка — моя двоюродная сестра.
— Ага, а я — твоя четвероюродная бабушка, — фыркнула Тесс.
— С тобой невозможно разговаривать!
— Между прочим, у меня также нет ни малейшего желания общаться с тобой, — жестко парировала Тесс. — Так что перейдем к делу. Ты по-прежнему настаиваешь на том, что должен отремонтировать обе машины?
— Да. Я превысил допустимую скорость.
— Отлично. В таком случае назови автосервис, и я подъеду в указанные день и час.
Но Джералд покачал головой.
— Не забывай, я лишь недавно в твоем городе. Боюсь, автосервис придется выбирать тебе.
— Боюсь, ты упустил из виду, что я женщина, — веско напомнила Тесс. — А следовательно, в автомобилях и во всем, что с ними связано, разбираюсь меньше младенца. Обычно машиной занимается мой муж, но сейчас… сейчас он в командировке.
— Резонный довод, — согласился Джералд. — Что ж, наведу справки и отыщу лучшую автомастерскую в городе. А ты не забудь оставить номер своего телефона, чтобы я мог сообщить, когда и к какому часу тебе подъехать.
Черт возьми, я упустила это из виду, с досадой подумала Тесс. Нет, ни в коем случае нельзя давать ему номер телефона! Иначе мне никогда не избавиться от тени прошлого.
— Лучше ты оставь мне свой, — быстро произнесла она. — Я перезвоню.
Джералд удивленно воззрился на молодую женщину. И с неожиданной проницательностью спросил:
— Ты боишься меня?
— С чего ты взял? — ответила Тесс вопросом на вопрос. — Просто не хочу неприятностей. Едва ли моему мужу понравится, если мне домой вдруг начнут звонить незнакомые мужчины.
— Но твой супруг, кажется, в командировке, — заметил Джералд.
— Все равно. Так что диктуй свой номер, и расстаемся. У меня ребенок остался дома один.
— А сколько ему лет? — вдруг поинтересовался Джералд.
Не ожидавшая такого вопроса Тесс машинально ответила:
— Одиннадцать. — Но, заметив, как изумленно расширились зрачки собеседника, поспешно добавила: — Вернее, скоро будет одиннадцать.
Лицо Джералда превратилось в застывшую маску.
— Выходит, ты зачала его вскоре после того, как мы расстались. Недолго же длилась твоя любовь ко мне…
— В любом случае дольше, чем твоя, — холодно возразила Тесс. — Ты начал спать с другими женщинами еще до того, как мы расстались.
— Ложь! — Слова Тесс явно задели Джералда за живое. — Я всегда был верен тебе, и ты прекрасно это знаешь. Если бы ты действительно испытывала ко мне глубокие чувства, то ни на минуту не усомнилась бы в моей преданности.
Глаза Тесс словно бы заволокло легкой дымкой. Сдавленно она произнесла:
— Так и было, Джералд. Так всегда и было… Но я видела то, что видела. И глазам я доверяю больше, чем своему сердцу.