Мелодия для двоих
Мелодия для двоих читать книгу онлайн
Их знакомство стало приятной неожиданностью для обоих. Однако потом все пошло не так. Сирена мечтает о семье и считает, что Джейк будет идеальным мужем и отцом. А Джейк уверен, что не создан для брака….
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Здравствуйте, мистер Джейкобс. Рада, что на этот раз вы все же добрались.
— Но вы… вы не можете…
— Рада наконец представиться: Сирена. Чарлз или все же Джейк?
Не может она быть Сиреной — у нее превосходные зубы.
Она склонила голову, выжидая, пока Джейк придет в себя.
— Я заплела косу специально для вас, — сказала она и показала ему свой затылок с косой, похожей на колос, только огромный. — Так что, думаю, теперь вы сможете отличить перед лошади от зада.
Боже! Он попался в ловко расставленную ловушку.
— Очко в вашу пользу!
Его голос враз осел. А Сирена, казалось, наслаждалась ситуацией.
Глаза ее сияли и смеялись, однако в них не было и тени злорадства. Она ни капельки не злилась, просто подтрунивала над ним, приглашая разделить веселье.
Он поднял руки, сдаваясь.
— Ладно, поймала. Но как ты узнала?
Она медленно пригубила вино.
— Сразу же, как вынула из кармана твою визитку. Поразительное совпадение, не так ли? — И тут она совершенно искренне улыбнулась. — И я не имею права злиться, верно ведь? Это была целиком и полностью моя вина. Ведь ты отменил встречу из-за того, что я облила тебя водой из лужи. Предлагаю начать знакомство заново. Идет?
— Идет. — Он перегнулся через стол и протянул ей руку: — Чарлз Джейкобс. Но так никто меня не называет, кроме моей сестры, когда она злится. Друзья зовут меня Джейк.
Она пожала его руку. И улыбка ее стала еще теплее.
— Ну, думаю, что мне не обязательно повторять свое имя еще раз. Теперь ты его никогда не забудешь.
— Ты не похожа на Сирену.
— А ты — на Чарлза. Так почему — Джейк?
— Все Чарлзы непрестанно подвергались насмешкам в мои школьные годы. Поэтому кто-то из друзей сократил мою фамилию. И так из прозвища выросло имя.
Улыбка играла на ее губах, теплая и искренняя. И в этой части зала стало неожиданно уютно и тепло, словно дома.
— Твоя очередь выдавать секреты, — сказал он.
— Смотря какие.
— Ты могла бы рассказать о своем имени, например.
Женщина нахмурилась.
— Сирена. Не веришь? Ты считаешь, что на самом деле я — Милдред или Этель?
— Да нет, я верю. Просто хочу знать твое полное имя. Едва ли просто Сирена.
— А почему нет? Мадонна использует только свое первое имя.
— Это другое. Если бы я попытался найти твое имя в телефонной книге, то не преуспел бы. Назови свою фамилию. Вдруг ты снова исчезнешь, что вполне вероятно, а я тебя не смогу найти?
Девушка задумалась.
— Ага… теперь понимаю.
— Итак? Сирена?..
Она откинулась в кресле и скрестила руки.
— Прости, Чарлз, но это тебе знать не обязательно.
Он чуть подался вперед и посмотрел ей прямо в глаза.
— А что мне надо знать?
— Ну… для начала мы должны поближе познакомиться, — рассмеялась она и махнула рукой. — Пока я не хочу никаких обязательств. Но не волнуйся. Если я решу, что тебе можно доверять…
Джейк улыбнулся. Эта женщина ему по вкусу. Никаких обязательств. Никаких привязанностей. Живет минутой. Ему понравился ее стиль — она держала его в напряжении. И это вдохновляло.
Общаться с ней было легко. Он едва заметил, как съел первое блюдо. Сирена веселая и энергичная. Она смогла разговорить его, чего никому еще не удавалось. Вот бы коллеги удивились, увидь они его сейчас. Серьезность Джейка была всего лишь своеобразным щитом, который укрывал его от разящих стрел замечаний других людей. Но Сирене стоило лишь улыбнуться, как Джейк сдавался. Пусть они болтали о таких пустяках, как книги, фильмы, музыка. Но ведь болтали же!
Немного исподтишка он наблюдал, как она ела. Едой она просто наслаждалась, и вообще во всем ее облике сквозила первобытная чувственность! Даже больше — Сирена заражала этим окружающих.
Вдруг она посмотрела на него. Он перестал жевать.
— Не знала, что мясное филе может быть таким привлекательным.
Кажется, она снова его застукала. Он покраснел до корней волос.
— Ну, просто я удивился, что ты ешь с таким удовольствием. Я думал, что тебе больше нравятся разные бобовые.
Он не знал, почему так решил. Возможно, ее длинные волосы и звенящие серьги напомнили о чем-то или юбка, которая поднималась кверху, когда она клала ногу на ногу.
Сирена уронила нож и вилку и уставилась на него.
— Уж поверь, в свое время я наелась бобов, хватит на всю оставшуюся жизнь! Мои родители были заядлыми вегетарианцами. Наверное, поэтому я так люблю мясо. Возможно, с моей стороны, это всего лишь такой подростковый протест. — Она грустно усмехнулась. — С четырнадцати лет я была отступницей. Нет на свете мясного блюда, от которого я бы отказалась.
Она подцепила вилкой очередной кусок мяса и отправила в рот.
Джейк не мог отвести от нее взгляд.
— А ты собираешься есть свою рыбу-меч?
Он занялся рыбой. Кажется, вкуса он даже не почувствовал. Жевал так, словно это была безвкусная резина.
Сирена в это время выбирала десерт.
— Ну-с, я буду только кофе, — констатировала она, откладывая меню.
Тут заверещал ее мобильный.
— Ух, прости. Совсем забыла его отключить. Отвечу, ладно?
— Без проблем.
Он откинулся на спинку кресла и воспользовался возможностью более внимательно рассмотреть девушку, пока она не видела этого.
— Алло? А, это ты. Прости, но у меня сейчас нет времени… Нет, не делай этого! Просто оставайся там. Да… Передай телефон Бенни… Дай мне поговорить с Бенни. Ничего не понимаю… Бенни, дорогой, пусть он побудет пока что там. Задержи его, ладно? Я приеду, как только смогу… Да, не волнуйся… Не отпускай его…
Джейк навострил уши.
Девушка отключила телефон и виновато проговорила:
— Прости, мне надо идти. Это срочно.
— Могу ли я чем-нибудь помочь?
— Нет, справлюсь. Мне просто надо быстро добраться до Пекхэма.
Пекхэм? Да кто же она такая, черт возьми?
Ведь это местечко совсем не для приличных людей.
— Зачем?
— Надо найти паб под названием «Лебедь».
Она поднялась, обогнула столик и подарила ему чисто дружеский поцелуй.
— Спасибо. Мне очень понравилось.
Не успел Джейк опомниться, как ее и след простыл.
Он порылся в карманах в поисках кредитки и заплатил по счету. По загадочной улыбке официанта догадался, что оставил удивительно большую сумму на чай. Но сейчас ему было не до арифметики.
Он распахнул двери ресторана и чуть не налетел на Сирену, которая стояла на обочине, махая рукой.
— Что ты делаешь?
— Пытаюсь поймать такси. Только что тут их было пруд пруди, а теперь — ни одного. И как раз в тот момент, когда я спешу.
Он внимательно и встревоженно заглянул ей в лицо и увидел, что ее нижняя губа дрожит, а сама она бледна как полотно.
— Эй, — он тепло пожал ее руку, — все будет хорошо.
— Мне нужно поскорее попасть в паб, это дело жизни и смерти. Иначе я наживу себе неприятностей!
Она выдернула руку и снова побежала к дороге. Кажется, девушка была готова отправиться туда пешком, но Джейк не мог этого допустить.
— Я тебя подвезу. Моя машина к твоим услугам. А я знаю короткий путь.
— Ты правду говоришь? Боже, как бы я была тебе благодарна! Только… Только сначала обещай мне кое-что.
— Что же именно?
Она схватила его за плечи и потрясла:
— Ты ни одной душе не расскажешь о том, что увидишь там.
Ее драматические слова так и звенели в его ушах, пока он вел машину по закоулкам города.
Любопытно, во что же эта женщина была замешана? Что-то криминальное? Несмотря на то, что выглядела Сирена крайне взволнованной, Джейк никогда бы не подумал, что она принадлежит к преступному миру. В ней не было и капли тех качеств, которые для этого нужны. Уж ему ли не знать?
Но… внешность частенько бывает обманчивой. Он вспомнил отца. Вот уж кто был примером этой истины.
Джейк украдкой посмотрел в сторону Сирены. Она может быть кем угодно. Ведь ему даже ее фамилия неизвестна.
Однако он нутром чуял, что ей можно доверять. Ее лицо… оно было исключительно честным и искренним. Во что бы там она ни вляпалась, это не наркотики или убийства. Кажется, Сирена и правда очень волнуется за того мужчину, которого должна спасти.