Дуэт сердец
Дуэт сердец читать книгу онлайн
Археолог Джейн Митчелл отправляется в необыкновенно интересную поездку в джунгли Бразилии, чтобы найти уникальный изумруд «Сердце орла», святыню воинственного племени бери-бери. Как только камень попадает в руки Джейн, индейцы начинают преследовать экспедицию. Случайный знакомый Андре Стоун помогает девушке выбраться из джунглей, но крадет изумруд. Благополучно вернувшись в Нью-Йорк, Джейн снова встречает Андре.
Найдется ли в ее жизни место «вору и обманщику»?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Или не добиться, со вздохом подумала девушка. Где же, черт возьми, профессор?
Джейн подняла глаза и заметила мигающую неоновую вывеску «АР». Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как перегорела первая буква — Б? Конечно, шанс найти Темпля в баре весьма невелик, но надо все же проверить и исключить это злачное место из района поисков.
Резкие звуки музыки слышались из-за дощатой двери. Джейн заколебалась, подумав о мужчине, с которым только что столкнулась. Она вспомнила, как он терроризировал портье, как смотрел на нее в уверенности, что перед ним рождественский подарок, который только и ждет, чтобы его забрали, и как превратились в льдинки зеленые глаза, когда Джейн дала отпор.
А что, если она войдет в дверь и окажется в помещении, полном мужчин, ничем не отличающихся от этого нахала? Но если профессор Темпль обвинит свою ассистентку в том, что она забыла об отъезде, будет еще хуже.
Джейн расправила плечи и толкнула дверь.
Музыка ошеломила, оглушительные аккорды, казалось, возносились к потолку вместе с клубами табачного дыма и винными парами. Девушка закашлялась, заморгала, пытаясь привыкнуть к искусственной полутьме зала, и тут душа у нее ушла в пятки.
Хорошо то, что Джона Темпля здесь не было. Плохо, что по сравнению с мужчинами, немедленно повернувшимися к двери, давешний собеседник мог претендовать на звание лучшего бойскаута года.
Джейн судорожно сглотнула.
— Извините, — поспешно сказала она и повернулась, чтобы уйти, но было поздно. Какой-то мужчина соскользнул с высокого стула у стойки и направился прямо к ней.
— Добрый вечер, сеньорита! — Мужчина был невысок, но то, что он не добрал в росте, с лихвой компенсировал объем. Вылитая бочка с руками и ногами, как бревна, подумала Джейн.
Он ухмыльнулся. Блеснули золотые зубы, изо рта вырвалось облако смрадного дыхания. Джейн вежливо улыбнулась.
— Боюсь, я не говорю по-португальски, — без колебаний соврала она. — Если вы меня извините…
— Это ничего. — Человек-бочка осклабился и мясистой рукой взял ее за запястье. — Я хорошо говорить энглиш.
— Ну конечно, — с готовностью подхватила Джейн. — А теперь, если вы…
— Я покупаю выпить, да?
— Нет-нет. Большое спасибо. Я не хочу пить.
Ответ рассмешил бразильца.
— Она не хочет пить, — на ломаном английском объявил он всем присутствующим. Те, кто понял, захохотали и перевели шутку приятелям. Через пару секунд хохотал весь бар. Джейн тоже улыбнулась, на этот раз с большим трудом.
— Пожалуйста, отпустите мою руку, — вежливо сказала она.
Человек-бочка хихикнул.
— Мы танцевать, — сказал он.
Бревнообразная рука обхватила ее талию.
Джейн топнула каблучком и задохнулась от возмущения, когда человек-бочка шлепнул ее по бедру.
— Проклятие! — прошипела она, хватая «бочку» за запястье. — Перестаньте сейчас же!
Мужчина бросил заговорщический взгляд на своих дружков.
— Проклятие, — передразнил он писклявым, жеманным голоском, — перестать сейчас же!
— Вы не имеете права.
Толстая рука по-хозяйски прижала ее к жирному животу. О боже, подумала Джейн… и в этот момент за спиной раздался угрожающе ленивый голос:
— Она права, малый…
Джейн и человек-бочка обернулись одновременно. В дверях стоял мужчина из отеля. Высокая фигура четко вырисовывалась на фоне проема, и хотя казалась расслабленной, было ясно, что незнакомец настроен решительно. Похоже, он готов перевернуть здесь все вверх дном, мелькнуло в голове Джейн.
— Отпусти леди, — тихо приказал Андре.
Человек-бочка ухмыльнулся.
— С какой стати?
Мужчина улыбнулся в ответ.
— Она принадлежит мне. — Джейн резко вскинула голову. — Это моя женщина, — повторил Стоун, метнув на девушку предостерегающий взгляд. — Понял?
Понял ли человек-бочка, сказать трудно, но Джейн поняла. Взгляд мужчины в дверях как бы говорил: «Я могу вытащить тебя отсюда, но только если ты мне подыграешь».
Из двух зол приходилось выбирать меньшее.
Джейн глубоко вздохнула, тряхнула головой, отбрасывая волосы со лба, и широко улыбнулась.
— Ну наконец-то! — воскликнула она. — Где ты был?
Спаситель расплылся в улыбке.
— Видишь, как она любит меня? — Потом улыбка угасла, и Стоун пристально посмотрел на человека-бочку. — Последний раз говорю, мужик. Убери руки.
В комнате повисла напряженная тишина. Все замерли в ожидании, наконец человек-бочка рассмеялся. Он с преувеличенной осторожностью снял руку с ее бедра и сказал:
— Ты надо хорошо смотреть за свой женщина.
Мужчина в дверях снова улыбался.
— Ты прав. Только отвернулся на пару секунд, а ее уже нет.
Он взглянул на Джейн и вдруг поманил ее согнутым пальцем — так же, как манил недавно коротышку-портье.
— О’кей, детка, — сказал он. — Пошли.
Мужчина не отрывал от нее взгляда, и Джейн видела холодное пламя, горевшее в глубине зеленых глаз. Взглядом он предупреждал: «Не делай глупостей, это еще не конец».
Джейн оторвалась от своего «поклонника» и сделала шаг навстречу зеленоглазому, заворожено глядя ему в лицо. Вид у мужчины был по-прежнему скучающий, но девушка понимала, что это маска: он готов к драке и, возможно, даже желал ее.
— Не останавливайся, женщина!
Услышав еле слышно сказанные слова, Джейн поняла, что непроизвольно замедлила шаг. Ее спаситель все еще продолжал улыбаться, но в голосе слышалось напряжение, а глаза не отрывались от зала за спиной девушки.
Ноги Джейн будто налились свинцом, она с трудом сделала еще два шага. Мужчина нетерпеливо схватил ее за запястье, притянул к себе, обнял одной рукой и прижал к груди.
— Привет, милая, — сказал он, нагнулся и крепко поцеловал ее в губы. — Улыбайтесь, леди, — прорычал на ухо, — улыбайтесь изо всех сил, иначе дадите нашему другу с золотыми слитками во рту еще один шанс почувствовать себя счастливчиком!
Джейн с трудом изобразила улыбку.
— Я вас презираю, — прошептала она.
Мужчина усмехнулся.
— Дама говорит, что любит только меня, — пояснил он человеку-бочке, который внимательно наблюдал за ними, потом добавил что-то на местном, отчего вся компания разразилась громким хохотом.
Очутившись в коридоре, Джейн ткнула спасителя локтем в ребра.
— Теперь можете отстать от меня, — прошипела она.
— С удовольствием, — ответил мужчина, волоча строптивицу по коридору.
— Черт побери, вы что, плохо слышите? — Джейн приходилось бежать на цыпочках и одновременно вырываться из цепких объятий. — Я же сказала…
— Я слышал все, что вы сказали. — Чем ближе они подходили к гостинице, тем крепче рука незнакомца сжимала ее талию. — Но сейчас имеет значение только то, что скажу я.
— Послушайте, мистер, может, вы и выручили меня из щекотливой ситуации, но это не дает вам права…
— Щекотливой? — Он резко остановился, развернул девушку лицом к себе и гневно посмотрел в глаза. — Так вот как вы называете маленькую сценку, в которую я случайно затесался? Черт возьми, если это такой пустяк, сейчас я отправлю вас назад к этим мальчикам, и…
— Нет! — поспешно сказала Джейн, едва не задохнувшись. — Я… я не хочу назад.
Он кивнул.
— Я рад, что в очаровательной головке есть некое подобие мозгов.
Джейн покраснела.
— Ну хорошо. Наверно, я действительно должна поблагодарить вас, но это вовсе не значит, что…
— Слушайте, за каким чертом вас туда понесло?
Она смерила его гневным взглядом.
— Я должна поблагодарить вас, а не объяснять, мистер…
— Стоун. Андре Стоун. Но я все еще хочу знать, что вы делали в баре. Не говоря о том, какого черта вы вообще оказались в «Глории».
— Я здесь гость.
— В «Глории» нет гостей. Здесь обитают только те несчастные, которым позарез нужна крыша над головой.
Джейн холодно улыбнулась.
— Я не смогла бы выразиться точнее.
— Ну же, детка, говорите правду. Вы одна из этих богатеньких туристок, и вам захотелось выйти и посмотреть, как живет большинство человечества?