Твое нежное имя
Твое нежное имя читать книгу онлайн
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Не надо забегать вперед и заранее строить планы, упрекнула себя Мэри, очень надеясь, что все окажется ложной тревогой. О Боже, как она хотела, чтобы ужасная новость оказалась ошибкой! Подъезжая к дому на окраине маленького городка, в котором они когда-то жили вместе с родителями, Мэри опять задумалась о финансовых делах.
Денег, полученных по страховке, и родительских сбережений как раз хватило, чтобы расплатиться за дом и еще немного осталось, чтобы открыть магазинчик. Мэри продала часть сада соседям и этим, как девушка посчитала, убила сразу двух зайцев: получила деньги, достаточные для будущего образования Джун, и до разумных пределов уменьшила свой участок, с которым иначе не смогла бы справиться в одиночку. Мэри обожала работать в саду и проводила там почти все свободное время.
Но нынче вечером Мэри не порадовал даже пестрый цветник перед белым домиком. Девушка остановила машину у тротуара, быстро открыла входную дверь и немного занервничала перед тем, как войти в гостиную. Джун, развалясь на диване, листала журнал. Увидев сестру, она быстро отложила журнал в сторону, и на хорошеньком, своенравном личике девушки появилось несвойственное робкое выражение.
– Привет, – сказала она. – Как прошел день?
Все еще не зная, с чего начать разговор, Мэри покачала головой.
– Не очень. – Она поколебалась, а затем решила, что лучше всего приступить прямо к делу. – Ко мне приходил Томас Тэчер…
Если у Мэри еще оставались какие-то сомнения в правоте непрошеного гостя, они моментально улетучились, стоило только увидеть выражение глаз младшей сестры.
– Он не имел права вмешиваться! – сердито проворчала Джун. – Я сама собиралась рассказать все сегодня вечером!
Мэри провела рукой по волосам, стараясь успокоиться.
– Почему ты скрывала свои встречи с Джоном? К чему эти секреты, Джун?
Если сначала младшая сестра немного испугалась, а потом испытала досаду, теперь в ее словах звучал прямой вызов.
– Я знаю, как бы ты к этому отнеслась. Тебя интересовали только мои школьные экзамены, не правда ли? И плевать на то, что я действительно хотела!
– Я думала, ты будешь поступать в университет, – сухо обронила Мэри, уязвленная до глубины души. – А ты хотела совсем другого.
– Ты все заранее за меня решала. И даже университет для меня выбрала! – с подростковым энтузиазмом упиралась Джун.
– Университет выбирали мы вместе. И ты бы никогда… – Мэри все же неимоверным усилием заставила себя сделать паузу и успокоиться. – Впрочем, какое это сейчас имеет значение? – сказала она самым ровным тоном, на который была способна. – Когда ты обнаружила, что беременна?
Непонятное выражение мелькнуло на гладком юном личике Джун.
– Около недели назад я сделала два теста.
– Но ведь у врача ты еще не была?
– Мы с Джоном скоро съездим к врачу. Мы собираемся пожениться, и все равно, что скажут другие! – заявила Джун с напором. – Мы любим друг друга!
Мэри устало опустилась на стул, ища способ пробиться сквозь воздвигнутую младшей сестренкой глухую стену.
– Расскажи хотя бы, когда и где вы познакомились… – Это самый нейтральный вопрос, который пришел в голову.
– Джон без ума от твиста. – Ответ звучал так, будто должен объяснить все. – Он потрясающе танцует!
Много ли надо подростку, с горечью подумала Мэри, вспомнив те времена, когда и ей этот талант казался самым важным на свете. А Джун еще так мало лет…
– Ты знала, что Джон собирался обо всем рассказать брату? – спросила Мэри и увидела, что на лицо сестры вновь набежала тень.
– Джон говорил, что сегодня вечером все сообщит родным.
– Так ты днем встречалась с ним?
– Да. – Голос Джун вновь стал вызывающим. – Он возил меня к друзьям.
– И поэтому все прекрасно, да? – Внезапно Мэри замолчала, поняв, что препираться с сестрой бесполезно. Ничего изменить нельзя. Остается только думать, как выбраться из этой истории с наименьшими потерями…
– Кажется, брат Джона не считает вашу женитьбу единственным выходом из положения, – сказала Мэри уже более спокойно. – Я склонна с ним согласиться.
Джун выпрямилась в кресле, раскрасневшееся лицо стало решительным, как никогда.
– Это решать не тебе и не ему! Мы уже совершеннолетние и можем сами за себя отвечать!
– Есть масса других вещей, которые стоит принять во внимание.
– Каких? – Джун вскочила на ноги. Лицо ее горело, светло-ореховые глаза метали искры: казалось, девушка готова сразиться со всем миром. – Ты хочешь, чтобы я избавилась от ребенка?
– Нет. – Мэри изо всех сил старалась сохранить ровный тон. – Существуют и другие решения.
– Например, пополнить ряды матерей-одиночек? – Джун тряхнула головой, и прямые волосы с таким же медным отливом, как у сестры, рассыпались по плечам. – Джон никогда не согласится на это, даже если бы я захотела. Он хочет, чтобы у нас был ребенок. Мы оба этого хотим!
– Ты еще слишком молода, чтобы знать, чего ты хочешь, – возразила Мэри. – Уверена, что и Джон тоже.
– Джон уже не мальчик. Ему двадцать два года. – По тому, как Джун сказала, было видно, что этот возраст внушает молоденькой девушке большое уважение. – Если ты беспокоишься о деньгах, то напрасно. Джон достаточно обеспечен, чтобы позволить себе жениться. У него есть деньги, оставленные бабушкой, а также доля в доходах компании, которой заправляет его брат.
– Так далеко я не заглядывала и даже не думала о его деньгах, – призналась Мэри. Глядя в возбужденное лицо сестры, она немного поколебалась, но все же спросила: – А ты уверена, что испытывала бы такие же чувства, если бы Джон был простым служащим?
– Конечно! Я люблю его, а вовсе не деньги! – Неожиданно Джун с мольбой протянула к сестре руки. – Он тебе тоже понравится, Мэри. Вот увидишь!
Для этого Джону нужно сильно отличаться от своего братца. Эта мысль напомнила Мэри о визите Томаса.
– Том Тэчер придет к нам завтра утром, – предупредила она. – Не думаю, чтобы его позиция за ночь сильно изменилась.
– А Джон придет сегодня вечером! – радостно сообщила Джун. – Он хочет с тобой познакомиться.
– Однако твой кавалер предоставил тебе одной сказать правду.
– Я сама попросила об этом. Он не трус!
– Не сомневаюсь, что Джон само совершенство… – Мэри тут же пожалела о своем ехидстве. Что бы она ни думала о молодом человеке, Джун не переубедишь. Но и брать слова назад Мэри не собиралась. – Когда ты его ждешь?
– Около семи. Между прочим, он будет голодный. Джон до сих пор живет с родителями, а у них обедают не раньше восьми. – Сестра была невозмутима.
Мэри еле удержалась от резкости. До визита будущего зятя оставалось двадцать минут. Девушка быстро провела в уме ревизию их припасов. В холодильнике лежала мороженая форель, подаренная соседом, у которого лицензия на рыбную ловлю. Форель, можно не размораживая, быстро приготовить в чудо-печи, тогда она не потеряет вкуса…
Перед уходом на работу Мэри сделала салат и пожарила целую сковородку молодой картошки, которую надо только подогреть. Вместе с яблочным пирогом и взбитыми сливками на десерт, плюс сыр, ужин может получиться вполне приличным.
– Тогда надо поторапливаться, – сказала Мэри, приказав себе на время забыть о проблемах. – Начинай накрывать на стол.
– О'кей! – Джун вскочила с готовностью, вызвавшей ироническую улыбку на губах старшей сестры. – Я достану скатерть!
Оставив Джун устраиваться в столовой, Мэри отправилась на маленькую хорошо оборудованную кухню. Поперчив и посолив форель, девушка сбрызнула все шесть рыбок лимонным соком, завернула в фольгу и поставила в печь. Рыба и картошка будут готовы почти одновременно, а яблочный пирог хорош и холодный. Мелькнула мысль открыть бутылку вина, но Мэри тотчас отвергла ее как неуместную. Вряд ли повод, по которому придется встретиться, заслуживал, чтобы его отмечали как праздник.
Когда Мэри вернулась в небольшую столовую, отделанную дубовыми панелями, то отметила, что Джун отвергла скатерть и положила на полированную поверхность лишь плетеные салфетки и столовое серебро. В центре стола красовалась ваза с цветами, принесенная из гостиной. Мэри признала, что получилось очень мило.