Гирлянды поцелуев
Гирлянды поцелуев читать книгу онлайн
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она растерянно глянула на Джареда.
— А почему ты волнуешься за нас?
— Да у меня появилась неплохая идея. Мы могли бы поехать вместе.
— Но ведь у тебя самолет.
— Был. Я решил ехать на машине, а не лететь.
— Да уж, а какой смысл! Потратить на дорогу столько дней вместо нескольких часов...
— Вообще-то... ты угадала. Так оно и есть. — Он снова провел рукой по волосам. — Я могу взять тебя с собой, подвезти куда-нибудь поближе в твоем направлении и высадить возле автобусной станции.
Кажется, звучит как хороший компромисс. Впрочем, так же логично и разумно говорил и Патрик. А потом исчез как прошлогодний снег. В итоге Майкл был единственным мужчиной, которому она могла верить в этой жизни.
— Нет, спасибо, доберусь сама.
Джаред громко втянул воздух.
— Послушай, я не хочу проводить с родителями в Нью-Йорке лишнюю неделю. Если я потрачу на эту поездку десять дней, будет лучше не только для тебя, но и для меня. Идет?
Элиз тяжело вздохнула.
— Либо твоя жизнь сложнее моей, либо ты меня обманываешь и тебе просто стало меня жаль.
Джаред рассмеялся.
— Ты меня совершенно не знаешь, чтобы делать подобные выводы. Я вовсе не такой уж доброхот.
Элиз задумалась на пару секунд, потом тоже улыбнулась.
— Ладно, буду считать, что верен первый вариант: в твоей жизни все гораздо сложней, чем в моей. Придется думать так, — она покачала головой. — Значит, ты решил не лететь, а ехать домой, чтобы растянуть время и чтобы как можно меньше дней провести с родителями. Я верно тебя поняла?
Он согласно заморгал.
— Ну, так оно и есть.
— Не совсем так, — возразила она. — Просто тебе выгодно подвезти меня, чтобы потом отговориться перед родителями. Мол, я подвозил бедную одинокую мамашу с ребенком, не мог поступить иначе.
Он снова промолчал. Молчание — знак согласия. Что ж...
Элиз осмотрелась. На вокзале было все еще полно народу. Перспектива не проводить мучительную ночь в отеле начинала радовать ее по-настоящему.
Она повернулась к своему неожиданному спасителю.
— Как я могу быть уверена в тебе? Тебе можно доверять?
— Доверять?
— Ну да. Я должна знать, что ты точно не оставишь меня где-нибудь посередине дороги одну с ребенком.
— С чего бы вдруг? Ведь я сам заинтересован в конечной цели поездки. Ты нужна мне как оправдание.
Элиз в удивлении выдохнула и не без кокетства произнесла:
— Моя мама всегда предупреждала меня не садиться в машину к незнакомцам.
— Какой же я незнакомец? — протянул Джаред. — Мы несколько раз с тобой виделись в лифте.
— Да, но мы даже не разговаривали ни разу.
— Ладно, если сомневаешься, набери номер телефона Майкла. Он поручится за меня. И потом... — Джаред посмотрел на малышку в ее руках. — Я не флиртую с женщинами с детьми на руках и уже тем более не обманываю их. И, если честно, ты вовсе не мой тип. Низенькая, полненькая... А мне нравятся высокие и стройные.
И он снова оценивающе окинул ее взглядом. Его глаза быстро пропутешествовали по ее очень даже женственной фигурке.
— Определенно не мой тип, — соврал он.
Это было сказано таким оскорбительным тоном, что Элиз даже не знала: то ли плакать, то ли смеяться. Но как бы там ни было, Майкл уже рекомендовал ей Джареда с хорошей стороны, а сейчас у нее и правда нет особого выбора. Да и приставать он к ней точно не собирается. Зачем ему женщина с ребенком? Вот и отлично!
— Ладно. Пять минут разговора с Майклом, и я твоя.
— Ужасная фраза! Ладно, проехали... И учти: не торопись, чем дольше ты будешь звонить, тем позже я приеду в ненавистный Нью-Йорк.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Майкл сказал, что тебе можно доверять, как самой себе.
— Вот и отлично, идем! — Джаред схватил чемодан, пластиковый контейнер, как сказала ему Элиз, с бутылками молока и воды, коробку с памперсами, и оба направились к сиденью, возле которого оставили коляску. Женщина быстро усадила Молли в коляску.
Через минуту они уже подошли к машине.
Открыв дверцу, Элиз принялась усаживать малышку на сиденье.
В следующее мгновение рядом с ней оказался Джаред.
— Эй, дай-ка помогу.
Он потянулся за ремнем безопасности одновременно с Элиз. Их плечи соприкоснулись, как и руки. И оба словно от электрического разряда вздрогнули и замерли.
Мужчина медленно повернул голову направо, поймав недоуменный взгляд зеленых глаз.
Хорошенько пристегнув Молли, Джаред закрыл дверцу и сел за руль. Элиз тоже пристегнулась. Так же молча он завел мотор, и машина плавно тронулась с места.
Они быстро выехали на трассу.
— А почему мы едем не на восток? — внезапно нахмурилась Элиз.
— Так будет удобней для нас обоих, поверь мне на слово. Если память мне не изменяет, то я могу отвезти тебя в Пенсильванию, а там высажу на автобусной станции.
— Ладно, — согласилась она. — Подходит.
Молли в благодушном расположении духа сидела на заднем сиденье, и единственным звуком в салоне было ритмичное шлепанье «дворников». Джаред то и дело беспокойно ерзал на сиденье. Так же как и Элиз. Удивительно, она и не думала, что такой человек, как он, способен прийти в замешательство. Но раз молчит, значит, и ей лучше помолчать.
Они проехали миль двадцать, когда дождь наконец прекратил барабанить по машине. Джаред щелкнул тумблером, дворники остановились, и в машине стало совсем тихо. Задремавшая Молли тут же проснулась, словно бы звуки «дворников» успокаивали ее и без них она не могла спать.
Заслышав возню на заднем сиденье, Элиз обернулась. Молли в этот момент искала глазами мать, трогательно вертя головкой. И через секунду заплакала.
— Эй, Молли, малышка, — успокаивающим тоном проговорила Элиз. — Видишь, твоя мама тут. Не надо плакать.
Молли протянула ручки к Элиз, и крики наполнили салон машины.
— Надо остановиться и покормить ее.
— Остановиться?
— Просто остановись на обочине. Всего на пять минут.
Джаред вздохнул.
— Хорошо! — И съехал с дороги на обочину.
Женщина тут же бросилась на заднее сиденье, достала из контейнера бутылочку молока, быстро отстегнула малышку и усадила к себе на колени.
Кормление действительно заняло столько времени, сколько она и говорила, и Джаред снова вернулся на трассу.
— И как часто нужно ее кормить?
Элиз удивленно заморгала.
— Каждые три-четыре часа.
— Значит, мне нужно все время смотреть на часы?
Элиз рассмеялась.
— Да нет. Молли сама напомнит нам о себе громким криком.
Джаред ничего не ответил. Он пытался сконцентрироваться на песне, льющейся из динамиков, но неожиданно песня стихла. Видимо, пропала радиоволна.
— Поищу другой канал, — предложила Элиз.
— Хорошо.
Нашлась какая-то местная радиостанция, по ней сейчас передавали известную рождественскую песню. Джаред вдруг резко наклонился, крутанул ручку, и из динамиков полилась мягкая музыка кантри.
Так, понятно: он не любит Рождество! — догадалась Элиз.
Да, денег у него много, но счастья они ему не приносят, если он не горит желанием ехать к родителям на праздник. В этом мужчине столько загадок и противоречий! Впрочем, что ей до этого, у нее и своих дел полно. Она ведь теперь приедет в Северную Каролину на три дня раньше, и неизвестно, какой прием ей там заготовлен.
Придется ли ей знакомиться с родственниками? Известно ли кому-нибудь о ее существовании? И потом, интересно знать, почему дом достался в наследство ей, хотя прямой наследник — ее отец. Неужели он все-таки умер?
Впрочем, отец никогда не поддерживал их семью, и у него могут быть другие дети, другая семья. У нее, возможно, есть сводные братья и сестры. И кто знает, как они воспримут новоявленную наследницу.
Она зажмурилась. Жизнь достаточно била ее, начиная с момента рождения. Отец бросил, мать умерла, а потом и Патрик не захотел с ней жить. Отказался от собственного ребенка.
Больше никаких разочарований! Лучше никогда не рассчитывать на то, что тебе не принадлежит.