-->

Лекарство для двоих

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарство для двоих, Джордан Пенни-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лекарство для двоих
Название: Лекарство для двоих
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Лекарство для двоих читать книгу онлайн

Лекарство для двоих - читать бесплатно онлайн , автор Джордан Пенни

Лейси Робинсон давно рассталась с мужем, который внезапно ушел от нее, даже не зная, что она беременна. Теперь, через двадцать лет, Лейси увлеченно занимается сбором средств на медицинские исследования, направленные против некой неизлечимой болезни. И, почти фантастическим образом, эти новые исследования и методы позволяют излечить ее собственную изломанную жизнь и любовь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Логика подсказывала, что именно этого ей и следуетхотеть, но она отвергла такую логику.

Льюис сидел, оцепенев, напряженно вглядываясь в ее лицо тревожными, затуманенными глазами.

Лейси тоже приподнялась и села, качая головой, зная, что не найдет слов, чтобы объяснить все, что творится у нее на сердце, не найдет слов, чтобы описать, как она его любит и хочет… Неуклюжими объяснениями и вопросами можно лишь испортить чудо этого мгновения.

Она уже не девочка, которая должна прислушиваться к мнению окружающих. Она взрослая женщина и вольна принимать самостоятельное решение. Если она сейчас уступит своей любви, покажет Льюису, как сильно она его хочет и любит… то это никого не затронет… не будет касаться никого, кроме нее самой.

Пока отвага не покинула ее, Лейси потянулась к нему и начала дрожащими пальцами расстегивать пуговицы на его рубашке.

Какое-то мгновение Льюис был недвижим, но потом, осознав, что она делает, рывком сбросил рубашку с плеч, позабыв про пуговицы на манжетах, так что ему пришлось с силой дернуть за рукава. Пуговицы отлетели, вызвав у Лейси смех, в котором нервное напряжение смешалось с восторгом при виде его обнаженного тела.

Ну разве не смешно, что вид обнаженной мужской груди волнует ее до дрожи в руках, до дрожи во всем теле…

Она коснулась губами его шеи – сначала неуверенно, робко, прислушиваясь к мгновенной реакции его мышц.

На шее билась жилка. Лейси приложила к ней кончики пальцев, измеряя бешеную скорость пульса. Другая ее ладонь прошлась по теплому, чуть влажному покрову на его груди, накрыла маленький твердый сосок. Поцелуи ее постепенно становились все менее робкими, все более жаркими, требовательными.

Он застонал, и этот звук привел ее в восторг; она ощущала тепло его рук на своей спине, сладостное трение его жестких волос о свою грудь. Он прижался к ней и, запинаясь, прошептал на ухо:

– Лейси, не нужно. Если ты не хочешь, не жаждешь меня так же, как я тебя, пожалуйста, не делай этого.

Лейси с сожалением оторвалась от его шеи и подняла одурманенные любовью и нежностью глаза.

– Разве не очевидно… как… как я хочу тебя? – спросила она, опустив глаза на острые, твердые кончики своих сосков.

Затаив дыхание, Льюис проследил за ее взглядом, и густой румянец медленно залил его скулы.

Льюис накрыл ее груди ладонями и склонился над ней, шепча ее имя.

Теплое касание его рта было сначала осторожным, сдержанным, но оно затопило ее тысячью воспоминаний, и ее тело тут же отозвалось и на ласку, и на память о ней. Лейси изогнулась, впилась пальцами в его спину, всхлипнула от острого желания, волной пробежавшего по телу.

Его рот вдруг стал жадным, требовательным, и Лейси часто задышала, теряя над собой контроль. Из груди ее вырывались стоны, с губ слетали слова мольбы и благодарности, когда она, прижимаясь и извиваясь под ним, закружилась в водовороте наслаждения, которое он ей дарил.

Даже когда он, тоже потеряв от страсти голову, стиснул ее соски зубами, она испытала взрыв наслаждения, увидев в этом доказательство глубины его чувств.

Ее джинсы и остатки его одежды, кое-как сорванные, полетели в сторону. Лейси замерла, и Льюис сразу же напрягся, бросив хриплым голосом:

– Что? Если ты передумала, если хочешь, чтобы я остановился…

Лейси лишь безмолвно покачала головой и вместо ответа взяла его руку и приложила к своему телу так, чтобы он сам убедился в ее желании. Скулы ее заалели румянцем, а в его глазах зажегся ответный огонь.

Наверное, в юности Лейси не позволила бы себе подобного жеста, не решилась бы показать, чего хочет ее плоть. Но сейчас она вряд ли смогла бы скрыть правду, к тому же его-то сексуальное возбуждение не нуждалось в доказательствах.

Она вспомнила, что когда-то давно, в самом начале, ее если и не пугал, то сильно нервировал вид его обнаженного тела, ей никак не удавалось справиться со смущением при виде его наготы. Но теперь ей нравилось, что он разрешает ей смотреть на него, трогать его тело и наблюдать за его реакцией на прикосновения.

Это усилило ее собственную страсть. Она склонилась над ним, прижавшись губами к его телу, и снова ощутила знакомый чувственный спазм внизу живота – и содрогнулась от его силы.

Закрыв глаза, она услышала жаркий шепот Льюиса:

– Лейси… О Боже, Лейси… В следующий миг он повернул ее на спину и вошел в нее такими неожиданно мощными толчками, как будто услышал безмолвную мольбу ее тела, и Лейси не сдержала крика наслаждения, а потом задвигалась в одном ритме с ним, снова и снова повторяя его имя и шепча страстные слова любви.

Это было яростное, молниеносное слияние, мощный взрыв эмоций, после которого Лейси обессиленно прильнула к Льюису, вздрагивая от спадающего накала.

Она чувствовала, как Льюис целует ее, гладит; его губы коснулись ее уха, и он произнес, задыхаясь:

– За все эти годы не было ни дня, ни единого часа, когда бы я не хотел тебя, не страдал… не вспоминал… как все было между нами.

Но сейчас я понимаю, что мои воспоминания были лишь бледной копией действительности. К счастью… потому что я не смог бы жить с воспоминаниями такой силы… такой глубины…

Лейси открыла глаза и посмотрела на него. В голосе ее прозвучала мука:

– Значит, с той женщиной… ничего не вышло? С той, ради которой ты меня бросил?

– Что? – Он взял ее лицо в ладони и легонько сжал, чтобы она не могла увернуться от его взгляда. – Какая женщина? – глухо и настойчиво переспросил он. – Не было никакой другой женщины. Я позволил тебе так думать, чтобы легче было расстаться, я убедил себя, что так будет лучше хотя бы для тебя, если не для меня. Что ты встретишь кого-то другого, кто сможет дать тебе детей. Мне казалось, что даже если ты и узнаешь правду, то будешь мне потом благодарна.

–  Не быложенщины? – Лейси никак не могла взять в толк его признание. – Но ты сказал. Ты…

Льюис покачал головой.

– Нет, это тысказала. Я только сказал, что мы должны расстаться. Я не зашел так далеко, чтобы притворяться, будто у меня есть кто-то другой. Я все еще был вне себя от потрясения. Я мог думать только о том, чтобы ты ничего не узнала… чтобы жизнь твоя не потерпела такой же крах, как моя.

– Не было другой женщины, – медленно повторила Лейси. – Ты хочешь сказать, что бросил меня… разошелся со мной из-за?..

– Из-за того, что мне сообщил отец в письме. Из-за того, что узнал о своем заболевании.

– Ты разошелся со мной из-за этого? Ты позволил мне думать, что разлюбил меня, что больше не хочешь меня, – из-за этого?!

Голос выдал ее, в укоризненных глазах отразился весь ее ужас.

– Неужели ты в самом деле считал меня до такой степени слабой, ограниченной? Неужели думал, что это открытие будет что-то значить для меня? Да понимал ли ты, как сильно я любила тебя?

Его лицо побелело.

– Да, понимал, – просто ответил он, не пытаясь избежать ее взгляда. – Но я знал и то, как ты хотела иметь детей. Насколько важна была для тебя большая семья. Если бы я знал о своем недуге до нашей свадьбы, если бы вырос, зная о нем… если бы мог заранее все с тобой обсудить… быть с тобой откровенным… но… ты ведь вышла за меня, надеясь иметь детей. Помнишь, как ты часто говорила о них? Разве было у меня право вот так взять и сообщить тебе, что детей у нас никогда не будет?

– Но я же любила тебя… тебя, а не некоего мифического отца моих будущих детей! – возразила Лейси.

– Ты так говоришь теперь, но ты подумай, Лейси. Ты была так молода. Я знаю, что ты любила меня. Я знаю, насколько ты преданна… была. Что ты осталась бы со мной… продолжала бы любить меня… во всяком случае, какое-то время, но как долго длилась бы эта любовь? Год… ну, может, два… может быть, даже дольше, но я не смог бы жить в постоянном страхе, что однажды ты отвернешься от меня… что однажды твоя тоска по детям пересилит жалость ко мне. Я должен был освободить тебя. Чтобы ты могла найти себе другого. – Он услышал тихий звук с ее стороны, помолчал и спросил: – Почему ты не нашла себе другого?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название