-->

Опасный мужчина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасный мужчина, Баркер Бекки-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опасный мужчина
Название: Опасный мужчина
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Опасный мужчина читать книгу онлайн

Опасный мужчина - читать бесплатно онлайн , автор Баркер Бекки

«Опасный мужчина» — вот что подумала Сьюзен при первой встрече с Люком. Однако так уж вышло, что этот суровый и сильный человек — единственный, кто в силах помочь ей возродить полуразоренное ранчо, и единственный, кто способен разжечь в ней, изверившейся в любви, пламя НОВОЙ СТРАСТИ и пробудить надежду на НОВОЕ СЧАСТЬЕ!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Он сдается, — сказал Люк, распрямляясь. Он отложил оружие в сторону и повернулся к Сьюзен.

Беспокойные глаза сфокусировались на ней.

— Ты в порядке? — грубовато спросил он, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться.

Сьюзен не в состоянии была говорить. Она дрожала так сильно, что боялась, что голос выдаст ее. Она выдернула руку и отступила в сторону, чтобы Люк не понял, что ее бьет дрожь.

Выражение его лица стало еще суровее, глаза горели яростным огнем. Она не понимала: он разъярен ее поведением или всей ситуацией? Ей пришлось отвести взгляд, чтобы он не смог прочитать обнаженных чувств, которых она не сумела, не успела скрыть.

Прежде чем хоть один из них заговорил, их окружили люди. Казалось, все в поместье уже знали о происшедшем и хотели убедиться, что Люк и Сьюзен остались невредимы.

Хуан добрался до них первым и сгреб Сьюзен в медвежьи объятия. Потом Джон обнял Сьюзен, прижал к себе, а Люк начал орать на своих ковбоев за то, что позволили ей рисковать жизнью.

— Да что это с вами со всеми? — бушевал он. — Вы что, совсем потеряли здравый смысл и остатки мозгов? Тот парень был хорош, очень хорош. Он вполне мог бы попасть в нее, если бы среагировал чуть быстрее! Даже так его выстрелы были слишком близки к цели! — Хуан и остальные не извинялись и не объясняли, что именно аккуратность стрелка и была той причиной, что вынудила их принять помощь Сьюзен. — Ты же знал, что шериф уже выехал на помощь! — продолжал Люк. — Почему не подчинился приказу держаться в отдалении и никого не пускать?

Сьюзен понимала, что Люку надо дать выход своему гневу, и все же его тон снова заставил ее задрожать. Начинала сказываться реакция на случившееся, и она снова прижалась к Джону.

— Ты можешь отвести Сьюзен в дом, пока я разберусь тут и переговорю с шерифом? — спросил Люк деда, несколько успокоившись. — Я приду, как только смогу.

Джон кивнул и пошел вместе со Сьюзен к своему пикапу на краю луга. Сьюзен проделала путь на трясущихся ногах и была счастлива оказаться в кабине.

Вертолет шерифа снова поднялся в воздух и приземлился на открытом пастбище, и они смотрели, как Люк и его помощники пошли ему навстречу. Потом Джон без единого лишнего слова отвез ее домой. Она поблагодарила его и позволила Розе некоторое время хлопотать вокруг нее, но потом сказала, что нуждается в отдыхе, и направилась в спальню.

Спустя короткое время Сьюзен услышала шаги Люка по ступенькам. Она подняла руку и вытерла катившиеся по лицу слезы. Она приготовилась к его гневным обвинениям, но продолжала упаковывать вещи в два потертых чемодана, сохранившихся еще с колледжа.

Дверь распахнулась, но она не повернулась, не посмотрела ему в лицо. Люк вошел внутрь и тихо закрыл за собой дверь. Внезапно все помещение будто наэлектризовалось от повисшего в воздухе взрывоопасного напряжения.

— Что, черт возьми, происходит? — угрожающим голосом спросил он.

Сьюзен сглотнула бурлящие в горле слезы, твердо решив пережить следующие несколько минут так, чтобы не расплакаться, как ребенок. Она продолжала стоять к нему спиной, когда заговорила:

— Думаю, настало время мне уйти. Уже очевидно, что из нашего брака никогда ничего не выйдет. Так что мы можем прекратить испытывать судьбу прямо сейчас. — Он начал было отвечать, но она прервала его: — Я нашла способ защитить землю Хэнчартов и без нашего брака, — объяснила она, открыла ящик комода и достала конверт.

Она быстро обернулась, чтобы передать его Люку, протянула руку, но глаз не подняла. Он не прикоснулся к конверту, и Сьюзен положила его на крышку комода.

— Я решила передать землю твоему первенцу, — сказала она, глотая еще слезы. — Таким образом, земля останется в семье, но я не продам ее тебе, а значит, не нарушу условий завещания Шейна. Я оформила бумаги, чтобы сделать тебя управляющим землей до того момента, как решишь, что сын или дочь стали достаточно взрослыми, чтобы войти в права владения.

Эта идея пришла ей в голову однажды ночью после того, как они с Люком занимались любовью, когда она подумала о вероятности того, что забеременеет от Люка.

Хотя она и любила Люка всем сердцем, но события сегодняшнего дня окончательно убедили ее, что он никогда не ответит ей взаимностью. Он никогда не будет считать ее равным партнером в браке. Даже когда его жизнь была в опасности, ее помощь вызвала у него негодование.

В какой-то момент во время этих ужасных минут там, на пастбище, она отчетливо поняла, что не может продолжать так жить. Слишком это тяжело — отчаянно любить его и чувствовать, как он отстраняется, отдаляется от нее с каждым днем. Пройдет совсем немного времени, и его негодование перерастет в ненависть, а ей невыносима даже мысль об этом.

И вот теперь пришло время расстаться и продолжать жить каждому самому по себе. Сьюзен душили слезы, но она старалась держать себя в руках. Она сворачивала и разворачивала одежду, ожидая, когда Люк согласится с ней и оставит ее в одиночестве.

Его голос, когда он наконец ответил, был таким низким и тихим, что ей пришлось напрячься, чтобы расслышать.

— Значит, ты лгала, когда говорила, что любишь меня?

Рука Сьюзен взлетела ко рту в попытке подавить неожиданный всхлип. Он точно знал, как побольнее ее ударить. Может, она и не женщина его мечты, но, уж совершенно точно, и не лгунья.

— Нет.

— Ты лгала, когда говорила, что хочешь настоящее супружество, семью и обязательства на всю жизнь?

Вопросы не становились более легкими.

— Нет.

— Ты изменила свое мнение по поводу этих вещей? Поняла, что на самом деле не любишь меня?

Да, любовь к нему и впрямь изменилась — стала более глубокой, более страстной.

— Нет.

Голос Сьюзен был чуть громче шепота.

Тогда Люк прикоснулся к ней. Это было легкое, какое-то почти неуловимое прикосновение пальцев к ее спине, но оно стало ее погибелью. Они всегда были более искренними и честными в своих физических контактах, чем в словесных.

Сьюзен обернулась, и Люк быстро обхватил ее руками, прижал к груди и крепко обнял. Она обвила руками его талию.

— Я так испугалась за тебя там, на поле, — пробормотала она в его рубашку.

От него исходили тепло и уверенность. Она прильнула теснее, стараясь впитать его запах и еще сильнее ощутить, что он жив и здоров.

Она услышала, как в глубине его груди раздался глухой стон, и он крепко прижал к себе ее голову.

— Ты не могла и вполовину так испугаться, как я, когда увидел, что ты несешься через поле одна, безо всякой защиты.

Люк испугался? Одна эта мысль заставила Сьюзен затаить дыхание. Она откинула голову так, чтобы видеть его лицо. Он ответил ей ровным взглядом, не попытавшись спрятать откровенные чувства, отразившиеся в глазах.

То, что она увидела в них, заставило ее сердце сначала замереть, а потом бешено заколотиться. Неужели все эти эмоции предназначаются ей, одной ей?

— Ты испугался за меня?

Люк застонал, закрыл глаза и обнял ее еще крепче. Он погрузил пальцы в ее волосы и прижал ее голову к своему сердцу. Затем опустил голову, чтобы она могла услышать его шепот в самое ухо.

— Я никогда, ни разу в моей жизни не был так напуган. И не желаю переживать такое еще раз. Я не желаю, чтобы ты так рисковала ради меня.

— А я думала, что ты взбесился, потому что я вмешалась и проигнорировала твой приказ всем держаться в стороне.

— Я был в ярости, потому что жутко перепугался, — хрипловато проговорил он, утыкаясь ей в ухо, потом в шею своим лицом. — Мысль о том, что с тобой может что-то случиться, напугала меня в миллион раз сильнее, чем нацеленное ружье.

Сердце Сьюзен пело от счастья. Смеет ли она думать, что так важна для него? Что он начинает любить ее так же, как и она его? Эта мысль сулила новые надежды наладить их брак. Может, он решил дать наконец их отношениям шанс вырасти до чего-то настоящего?

Она должна знать. Прямо сейчас. Трудно было выговорить вслух следующий вопрос, но его руки, крепко обнимающие ее, придали ей смелости.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название