-->

Дом незнакомцев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом незнакомцев, Уинспир (Винспиер) Вайолет-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дом незнакомцев
Название: Дом незнакомцев
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Дом незнакомцев читать книгу онлайн

Дом незнакомцев - читать бесплатно онлайн , автор Уинспир (Винспиер) Вайолет

Юная Марни Лестер, новая секретарша доктора Пола Стиллмена, давно мечтала о самостоятельной жизни в огромном Лондоне. В клинике умная, доброжелательная девушка быстро становится всеобщей любимицей, но больше всех Марни необходима самому доктору. Однако блестящая красавица Илена Жюстен считает, что Пол предназначен только ей…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Давайте выберемся из этого муравейника. Я чувствую себя словно селедка в бочке.

– Нет…

Марни попыталась освободиться, но он не собирался принимать отказ. Он повел ее от огней павильона в ночь. Было прохладно, и разноцветные огоньки освещали путь к реке, где Пол предложил немного посидеть на деревенской скамье.

– Сигарету? – Он протянул ей портсигар и, улыбаясь, смотрел, как мигают маленькие радужные шарики на ее шапочке. – Я согласен с Рут, – прошептал он, – ваш костюм восхитителен. Он вам очень идет.

– Спасибо. – Она следила, как смешивается в воздухе дымок от их сигарет, слушала, как ночные птички охотятся на мошек, роившихся вокруг ив у самой воды.

– Послушайте, Марни, разве мы больше не друзья? – спросил Пол. – Неужели я все так основательно испортил?

«Я думала, что мы друзья», – рвался крик ее сердца, но она сидела молча и не отвечала ему. Ей нечего было ответить.

– Марни, – он наклонился вперед и сжал ее руку, – тогда утром я был чертовски расстроен из-за Ады и еще кое-чего, и… и вы были так милы со мной. Я поступил неправильно, мне очень стыдно, но, пожалуйста, не надо ненавидеть меня за то… наверное, за то, что я, черт побери, мужчина.

– Все это становится чересчур. – Она выдернула руку и заговорила холодно, помня намеки Илены на то, что она вмешивается в жизнь Пола и его тревожит неверно истолкованный интерес, который он к ней проявляет. – Я забыла об этом в ту же секунду, когда вернулась в бунгало в то утро. Но мне хотелось бы, чтобы вы знали – чисто деловые отношения в офисе и вне его меня вполне устраивают.

– И когда же вы пришли к этому решению? – спросил он. – Или кто-то помог вам в этом – Эррол Деннис, например?

– Эррол? – Ее рука дрогнула, уронив пепел с сигареты, и глаза устремились к лицу Пола, с внезапно посуровевшими губами и глубокой ямочкой на подбородке. – Эррол здесь совершенно ни при чем.

– Вы собираетесь выйти замуж за этого человека, не так ли?

– Вы возражаете? – вспыхнула она. – Если это так, то я могу счесть это за назойливость. Вы вторгаетесь в мою частную жизнь.

Пол смотрел на нее, задетый, неприятно изумленный, не в состоянии понять, почему они вдруг стали чужими людьми и стремятся задеть друг друга обидными словами.

– Нет, ваша личная жизнь принадлежит вам, – проговорил он. – Мне и в голову не пришло бы вмешиваться в нее или диктовать, как вам поступать, но я не могу так легко забыть о нашей дружбе, как, похоже, забыли вы. Мы были друзьями, Марни. Только накануне мы говорили вместе о Джинджере, и вы, как маленький жаворонок, радовались тому, что я хочу усыновить его. Что же могло так резко изменить ваше отношение ко мне?

– Я не хочу, чтобы вы думали, будто я претендую на вашу дружбу, – ответила она. – Я всего лишь ваша секретарша. Вам не обязательно откровенничать и д-делиться со мной вашими личными планами. Я предпочла бы не знать о них. Я п-предпочла бы, чтобы наши отношения оставались чисто деловыми.

– Марни, – он наклонился к ней, внезапно припомнив намеки Илены о слухах, внезапно подумав, что разговоры действительно могли быть, что они больно задели Марни, – о нас в клинике пошли сплетни?

Она оглядела его холодными зелеными глазами:

– Нет, мистер Стиллмен, никаких сплетен нет. Неужели вы думали, что я приду в такой трепет от поцелуя босса, что немедленно побегу хвастаться этим в бунгало?

– Марни! – Его рот обиженно дрогнул. – Что за ересь вы несете!

– Возможно. – Она отвернулась, подбородок ее задрожал. – Но как вы можете обвинять меня в подобных вещах? Я простая деревенская девушка… Я могла бы сделать ошибку, считая, что мужчины целуются по той же причине, что и женщины. Только вы можете не беспокоиться. Хоть я и деревенская, мистер Стиллмен, но все же не полная идиотка. Я кое-что знаю о мужчинах и к тому же с уважением отношусь к тому, что вы помолвлены. – Ее сигарета мерцала, и теперь она встретилась с ним глазами. – У вас нет нужды беспокоиться, что я могу неверно истолковать ваши поцелуи или… или все остальное.

– Марни, меня тревожит, что вы могли подумать, будто я не уважаю вас, набрасываясь с поцелуями, как мальчишка, не думая при этом о ваших чувствах. Боже, да уж не думаете ли вы, что у меня есть обыкновение зажимать в углу своих секретарш? – Он посмотрел в сторону. – Я помолвлен. В то утро, наверно, я был не в себе, но я совсем не хочу, чтобы вы меня возненавидели.

Она посмотрела на его профиль потухшими глазами, потом поднялась и пошла к краю реки, где перешептывались высокие тростники, а ивы склоняли свои длинные плети к воде, в которой отражался лунный свет и мерцающие светлячки. Несколько водяных лилий лениво покачивались на своих похожих на блюдца листьях, их лепестки были плотно закрыты, словно бледные веки спящих красавиц. Марни услышала хруст, когда по дорожке, ведущей к павильону, прошел Пол.

Он упрямо прокладывал путь через шумную толпу, отбрасывая от себя веселый серпантин, вырываясь из круга духов, чертенят и сов. Это была ночь, когда все позволено, когда самая младшая ученица-сестра, скрывшись под маской, могла пригласить на танец самого высокомерного доктора.

– Иди же, милый человек, потанцуй со мной, – окликнул Пола девичий голос из-под маски черного дрозда.

– В другой раз, милочка.

Он вышел к тому месту, где разговаривал с Рут Стайн. Он нашел там ее мужа с несколькими друзьями-медиками. Они говорили на профессиональные темы, и Пол присоединился к ним, пока Илена не подошла позвать его потанцевать.

Ее глаза горели, и на высоких скулах виднелись небольшие, но очаровательные пятна румянца.

– Совершенно сумасшедший мальчишка-медик напоил меня водкой из своей фляжки, и теперь голова у меня просто идет кругом, Пол, – кругом! – Она вытащила его на площадку, и он почти ощущал ее наготу сквозь серебристый костюм. Она прижалась к нему, дотронувшись губами до коротко остриженных волос около затылка. – Где ты был последние полчаса? – требовательно спросила она.

– Курил у реки.

Они прошли круг, сталкиваясь с другими парами и путаясь в воздушных шариках и серпантине. Потом мимо них пронесся в танце Эррол Деннис в черном костюме дьявола, прижимавший к себе хрупкую девушку-стрекозу. Илена проводила пару глазами.

– Твоя маленькая секретарша, похоже, с удовольствием проводит время с мистером Деннисом, – заметила она.

– Почему бы и нет? – Губы Пола цинично скривились под маской. – Сегодня с утра он сообщил мне, что намерен жениться на ней.

Волшебный шар завертелся над головой Илены… шум танца неожиданно стал громче… потом в одну секунду она потеряла сознание в объятиях Пола.

Глава 8

Рут Стайн вышла из гостиной в доме Чардморов, где лежала Илена, пришедшая в себя после обморока. Она увидела, что Пол сидит в холле на диване с высокой спинкой; какое-то время он не замечал ее, разглядывая дым от сигареты серыми, безучастными глазами, с которых он уже снял карнавальную маску. Рут подумала, что он выглядит довольно несчастным. Потом она вдруг поняла, что, в сущности, он так выглядел весь вечер. Она подошла к нему, и он повернул к ней голову. Потом встал с дивана.

– Как она, Рут? – спросил он.

– Гораздо лучше, дорогой мой. – Рут пожала ему руку. – Я бы на твоем месте увезла ее домой. У нее и так более чем достаточно впечатлений на сегодня.

– Но отчего, черт побери, она упала в обморок, Рут? – Он откинул мальчишескую прядь с встревоженных глаз. – С ней ничего серьезного нет, не так ли?

– Разумеется, нет. Она утомлена и недостаточно отдыхает. Я попросила ее прийти ко мне завтра утром на консультацию, там я смогу ее как следует осмотреть. Я склонна думать, что у нее нехватка железа, но это дело поправимое. – Рут секунду поколебалась, потом сказала: – Послушай, Пол, почему вам не пожениться прямо сейчас, чтобы ты мог проследить, чтобы она больше отдыхала?

– Илене хочется всей этой шумихи со свадебными нарядами и кучей гостей, – ответил он довольно сухо. – Вот-вот начнется сентябрь, так что думаю, можно и дождаться назначенного срока.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название