Любовница понарошку

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовница понарошку, Лэннинг Салли-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовница понарошку
Название: Любовница понарошку
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 319
Читать онлайн

Любовница понарошку читать книгу онлайн

Любовница понарошку - читать бесплатно онлайн , автор Лэннинг Салли

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Он тоже всегда любил эту комнату с ее книжными стеллажами и старинной мебелью, обитой вощеным ситцем.

– Окна гостиной выходят в сад. Давай я помогу тебе снять плащ. Да, нужно налить воды и поставить цветы, а то они осыпаются прямо на ковер.

Неожиданно Айрис заметила:

– Если бы я не так хорошо тебя знала, я бы подумала, что ты нервничаешь.

И она была права.

– Хочешь поужинать? – натянуто спросил Джералд.

Айрис посмотрела ему прямо в глаза:

– Я не голодна. Давай поставим цветы в вазу и ляжем спать.

Несмотря на попытки казаться смелой, ее выдавали руки, сцепленные в замок так сильно, что костяшки даже побелели.

Джералд поставил сирень в вазу и собирался оставить ее на кухонном столе, но Айрис запротестовала:

– Я хочу, чтобы они стояли в спальне, они такие милые.

Они поднялись на второй этаж. Окна спальни тоже выходили в сад, на раскидистые деревья, отгораживающие охотничий домик от основной дороги. Камин с прелестной металлической решеткой был просто великолепен. Роскошная кровать занимала основное пространство комнаты.

Джералд поставил цветы на туалетный столик.

– Хочешь принять душ с дороги? Ванная напротив, – сказал он, разжигая камин.

Вскоре языки пламени наполнили комнату причудливыми тенями. Джералд зажег свечи, прислушиваясь к звукам, доносящимся из ванной: журчала вода, что-то тихо напевала Айрис…

Неужели она действительно здесь, рядом с ним? Они пробудут вместе целую неделю, только он и она, и больше никого – ни деловых партнеров, ни странных типов в красных саронгах, ни похитителей.

Джералд подошел к самой двери и спросил:

– Потереть тебе спинку? Он услышал ее смешок.

– При условии, что на тебе будет столько же одежды, как и на мне.

Джералд разделся и вошел в ванную, которая была полностью модернизирована в отличие от остальных помещений, чей облик не изменялся на протяжении веков.

Айрис призывно улыбнулась ему. Холмики ее грудей возвышались над водой, сияя своей молочно-белой нежностью. Его реакция не заставила себя ждать.

Айрис озорно заметила:

– Мне, видимо, следует поторопиться.

Джералд наклонился над ванной. Айрис подняла волосы, чтобы они не намокли, и ее шея потрясала беззащитностью и хрупкостью. Он коснулся ее губами, вкладывая в этот поцелуй всю свою нежность.

– Пойдем в постель, милая, – прошептал Джералд.

Он взял ее за руки и помог выбраться из ванны. Она стояла перед ним, словно великолепная скульптура, ее влажная кожа блестела, и капли воды медленно скатывались на коврик. Джералд взял большое полотенце и обернул его вокруг Айрис, думая, что никогда еще так не ощущал полноту жизни.

Айрис подняла к нему лицо, на котором было написано желание. Он поцеловал ее, и полотенце сползло на пол…

Потом он так и не смог вспомнить, как они очутились в постели.

Они лежали, крепко обнявшись, словно пытаясь слиться воедино. Его живот прижимался к ее нежному животу, его грудь ощущала ее соски, которые превратились в твердые горошины, его губы накрыли ей рот, не позволяя выразить протест. Да о каком протесте могла идти речь?

Словно очнувшись, осознав, что никто не отнимет у него эту невыносимо желанную женщину, Джералд нежно и осторожно стал целовать Айрис, и каждый поцелуй пробуждал в ней чувственные импульсы. Она обвила его шею, а в это время язык Джералда заставил ее губы раскрыться и проник в глубину рта.

Господи! Пробовать ее на вкус, трогать ее тело – какое удивительное наслаждение!

Джералд поднял ее ноги и обвил ими свои бедра. От его тела исходил жар, и Айрис только глухо застонала, поскольку ее рот был закрыт его ртом.

А затем он оказался в ней, и она жадно приняла его. Блаженство возрастало от каждого его движения внутри нее. Айрис испытала внезапно чувство тревоги, когда Джералд подхватил ее под колени и поднял ее ноги высоко вверх. Но ощущение беззащитности тут же исчезло, сменившись острым наслаждением оттого, что он проник в нее до самой глубины. Еще мгновение – и наступил оргазм – сладостный взрыв внутри ее существа, на миг унесший ее в небытие.

Она медленно приходила в себя, осознавая, что все еще обнимает его. Его запах сводил ее с ума. Джералд сказал хрипловато:

– С Рождеством тебя, Айрис.

– Так это был твой подарок? – засмеялась она.

– Нет. Ты его не получишь до двадцать пятого.

– Вряд ли он будет лучше того, что ты мне сейчас подарил.

– О, таких подарков ты можешь получить от меня сколько угодно. И даже лучше. Подожди минут десять.

Айрис томно потянулась, не сводя с него глаз.

– Десять минут – это слишком долго.

– А мы пока займемся чем-нибудь, – улыбнулся он и лизнул ее молочно-белую кожу.

Айрис выглядела счастливой, удовлетворенной и такой прекрасной, что у него просто дух захватывало. Джералд начал неторопливо целовать ее, исследуя губами каждую черточку ее лица, шею, потом двинулся ниже.

А может, это и вправду самый лучший подарок, который он может ей подарить, лениво подумал он. А затем он вообще перестал думать, потеряв голову от ее стонов, от ее жара и нетерпения. Спустя несколько минут Айрис получила еще один желанный «подарок».

Он никак не мог ею насытиться и не знал, сможет ли она когда-нибудь надоесть ему. Может, это и есть любовь? Откуда он мог знать… Он никогда не влюблялся. Подумав, что эти мысли могут завести его слишком далеко, Джералд сказал:

– Тебе давно уже пора спать…

– Я вовсе не хочу спать. Мне кажется, что у меня выросли крылья и я вот-вот взлечу. Я чувствуя себя такой свободной…

Чувства, до сих пор незнакомые Джералду, полностью захватили его. Странно, что Айрис всегда удается вдребезги разбить барьеры, которые он долгие годы возводил между собой и другими людьми.

– Давай все-таки поспим. Ты не забыла? Тебе еще елку украшать.

– А у нас будет индейка?

– Лежит в холодильнике. Экономка оставила страниц десять инструкций, как ее жарить.

– Индейка у меня никогда не получается как следует, – пробормотала Айрис и мгновенно заснула.

Она ничего не сказала ему о любви. Но ведь он и не хотел ее признаний? Он поднялся и задул свечи. Комната погрузилась в бархатную темноту. Джералд лег рядом с Айрис, обнял ее и тоже заснул.

Рождественским утром Айрис проснулась поздно. Она открыла глаза и еще немного полежала, прислушиваясь, как Джералд что-то делает внизу. Всю эту ночь они занимались любовью, предвосхищая и опережая желания друг друга. Такое понимание было бы совершенно невозможным всего несколько дней назад. Джералд был великолепным любовником – пылким, внимательным, нежным. Чего же ей еще?

Не было никаких причин чувствовать беспокойство, которое змеей заползало ей в сердце.

Вчера они украшали елку игрушками, которые хранились в семье Джералда с его детства. Потом готовили сладкие пирожки и карри. В полночь они сходили на рождественскую службу. Стены старой церкви были в полметра толщиной и хранили воспоминание обо всех людях, которые молились здесь…

Айрис услышала, что Джералд поднимается по ступенькам. Она уже знала, что четвертая ступенька скрипит. Распахнулась дверь. Джералд, одетый только в джинсы, поставил на столик поднос, полный еды. Кофе со взбитыми сливками, свежая клубника, персики и горячие круассаны.

– Доброе утро, Айрис. – Он склонился над ней и нежно поцеловал.

– Доброе утро, милый. Это потрясающе… Мужчина, который умеет готовить. За такого нужно держаться двумя руками, – пошутила она, не подумав.

Держаться? Она могла держаться за него сколько угодно, но она понятия не имела, что будет с их отношениями дальше. После Нового года она вернется в Лондон, и Джералд не заговаривал об их будущем.

Джералд пожал плечами.

– Я просто вытащил круассаны из холодильника и сунул их в духовку. Это вовсе не сложно.

Они не спеша и с удовольствием позавтракали. Потом Айрис оделась и они отправились на прогулку. Весь день они гуляли, дурачились как дети, сходили на экскурсию в соседнюю деревушку, в которой, казалось, ничего не изменилось с прошлого века. А к вечеру им захотелось тишины и покоя.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название