Богиня моря
Богиня моря читать книгу онлайн
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ох, простите! – выдохнула она и бросилась собирать рассыпавшиеся продукты.
– О нет, это вы простите, я была так неуклюжа.
– Ничего.
Линда мельком взглянула на «пострадавшую» и только через несколько секунд сообразила, что это лицо ей смутно знакомо. Линда уставилась на девушку, пытаясь вспомнить, где видела ее.
Та с точно таким же озадаченным выражением рассматривала Линду. А потом ее губы расплылись в широкой улыбке.
– Линда Бредис! Это ты? Глазам своим не верю!
– Сара… Сара Брук…
– Она самая! – со смехом подтвердила Сара. После родов меня довольно трудно узнать, верно? Ну а ты стала настоящей красавицей. Как давно я тебя не видела! Может, поболтаем где-нибудь?
Линда взглянула на часы.
– Прости, но у меня совсем нет времени. Знаешь что? Запиши мой телефон, мы созвонимся и выберем время, чтобы встретиться.
Сара быстро нацарапала в блокнотике продиктованные Линдой цифры, и, махнув рукой друг другу на прощание, они поспешили в разные стороны.
Сара позвонила на следующий день, и они договорились встретиться в небольшом кафе. Линда пришла первой. Столик, который она выбрала, стоял у огромного окна, позволяя наблюдать за спешившими по своим делам прохожими и получать удовольствие от того, что она может спокойно посидеть и расслабиться, попивая горячий кофе…
– А вот и я! Привет, Лин.
– Привет, Сара!
Они не виделись почти четыре года – с тех пор, как окончили школу. Сара сильно изменилась внешне: она пополнела, но эта полнота удивительно шла ей. Этакий идеал эпохи Ренессанса. И уже после нескольких минут общения Линда поняла, что перемены совсем не затронули Сару изнутри. Она осталась таким же шаловливым бесенком и неуемной оптимисткой.
– Как твои дела, Сара? Где работаешь?
– Я медсестра в педиатрическом отделении.
У нас проходят лечение дети из малообеспеченных семей, по большей части эмигрантов из Латинской Америки. Некоторое время назад я едва не потеряла работу, когда из-за плохого финансирования нас чуть не закрыли. Но потом нашлись несколько меценатов, и все стало даже лучше, чем было. Отделение даже расширили, завезли новое оборудование.
– Ты с таким увлечением рассказываешь об этом… Но я никогда не замечала у тебя тяги к медицине.
– А у меня ее и не было до определенного времени. До тех пор, пока у меня не появилась маленькая дочка… Моя Одри – просто чудо, но у нее врожденный порок сердца.
– Ох, прости, я не хотела…
– Сейчас уже все в порядке. Стив, отец Одри, сбежал от нас, едва врачи сказали нам об этом.
Он оказался слишком слаб и труслив. Я не рассчитывала на то, что он будет идеальным отцом, как, впрочем, и не ожидала подобного малодушия… Мне пришлось переехать в другой район, почти в трущобы, потому что у меня совсем не было денег, а на руках была больная дочь и куча неоплаченных медицинских счетов. Но мир, как говорится, не без добрых людей. Доктор в нашем отделении помог. Он же нашел деньги на операцию для моей малышки. Почти все время я проводила в больнице, ухаживая за Одри, а потом, когда я поглядела на страдания всех этих детишек, я вдруг поняла, в чем мое призвание. А потом я встретила Джона… – Сара улыбнулась такой теплой улыбкой, которая могла исходить только из любящего сердца. – С тех пор, как меня бросил Стив, я жила как в тумане. И только Джону удалось вытащить меня из этой ямы. Он удивительный человек, с щедрым сердцем и доброй душой… Нам – и мне, и Одри – очень хорошо с ним, а малышку он любит, как собственного ребенка. Лучшего мужа и пожелать нельзя. Жаль только, что он не всегда бывает рядом. Джон водитель грузовика, часто уезжает в рейсы, иногда на несколько недель…
Они совсем забыли о времени. Их разговор переключился на школьные воспоминания, общих знакомых, забавные случаи… Взглянув на часы, Сара охнула.
– О, Лин, я опаздываю на дежурство. Прости, я совсем тебя заболтала, даже слова не дала тебе вставить. Мы должны опять встретиться, и это будет твой день. Очень хочу узнать, как у тебя дела, как ты живешь…
– Ладно, беги на работу. До встречи, Сара!
– Пока, Лин.
Возвращаясь домой, Линда думала о Саре. Жизнь подкидывала ей одно испытание за другим, но, несмотря на это, Сара не потеряла ни мужества, ни присутствия духа. Она сама управляла своей жизнью, и это было как раз то, чего хотела добиться и Линда. Прошло несколько недель, небольшой отрезок жизни, а все так резко изменилось в ее судьбе! Все, что раньше казалось важным, теперь выглядело совсем по-другому. Прежняя «свобода» теперь казалась Линде клеткой, стенами которой служили всевозможные ограничения и условности.
Только сейчас она почувствовала себя свободной и едва не засмеялась от охватившей ее легкости.
– Ты сегодня выглядишь как-то странно. Притихшей и задумчивой. Что-то случилось? – вечером поинтересовался Зак, тут же отреагировав на ее минорное настроение.
– Нет, ничего не случилось. Просто сегодня я встречалась со своей давней знакомой. Мы вместе учились в школе, а позавчера неожиданно столкнулись в супермаркете. Она рассказала мне о своей жизни, и тут же мне в голову полезли разные мысли. Я думала о том, что моя жизнь резко изменилась и я совсем не сожалею об этом.
Наоборот, у меня такое чувство, что я очень долго находилась в каком-то тумане. И только теперь вышла из него и начала жить насыщенной жизнью, свободной и полной красок. Я обрела гораздо больше…
– Но завтра тебе придется вернуться в этот «туман».
– Что? О чем ты говоришь, Зак?
– Я забыл тебе сказать, что мы приглашены на благотворительный вечер. Завтра к восьми ты должна быть при полном параде.
– Это невозможно! Почему ты не сказал мне раньше? Я совершенно не готова: ни подходящего платья, ни договоренности с парикмахером… Да у меня ведь завтра лекции.
– Я думаю, что, благодаря обретенным чувствам, ты без особого труда сможешь решить все эти проблемы, – улыбнувшись, сказал Зак.
Линда посмотрела на него с подозрением.
– Ты нарочно все это подстроил. Просто поставил меня перед фактом и отрезал все пути к отступлению.
– Вроде того. Я хочу, чтобы мы пошли вместе.
– Ну ладно, придется выкручиваться.
– Да, уж ты постарайся, – пробормотал Зак и притянул ее к себе.
20
Линде удалось решить почти все проблемы.
Осталась только одна – одобрит ли Зак ее платье? Она надеялась, что он сможет приехать пораньше, но около шести Зак позвонил и попросил приготовить ему смокинг.
– Линда, у меня много дел. Я не успею приехать раньше половины восьмого. Приготовь мне, пожалуйста, смокинг. У меня будет всего несколько минут, чтобы переодеться, и мы сразу же поедем.
– Хорошо.
Положив трубку, она оглядела себя в зеркале. Теперь, даже если платье Заку и не понравится, ему придется с этим смириться. В конце концов, совсем недавно она очень гордилась тем, что теперь сама принимает решения… Но как же Линда хотела, чтобы он одобрил это чертово платье!..
– Линда, ты готова? – прозвучал голос Зака в холле ровно в половине восьмого. – Кажется, мы уже опаздываем.
Она вышла к нему. Зак заметил ее отражение в зеркале и замер. Линда пыталась угадать его чувства, но так нервничала, что ничего не смогла понять по его лицу.
– Ты сменила прическу? – как-то растерянно спросил Зак, поворачиваясь к ней лицом.
– Да. И у меня новое платье. Тебе нравится?
Эти слова послужили неким толчком, после которого взгляд Зака перестал блуждать по лицу Линды и пустился в медленное путешествие по ее затянутому в платье телу. Зак так долго смотрел на нее, что она стала вполне обоснованно подозревать, что он совершенно забыл о том, что несколько минут назад говорил, что они опаздывают. Потом Зак поднял глаза и хрипло выговорил:
– Тебе очень идет это платье… и новая прическа тоже.
– Спасибо. На самом деле я боялась, что оно тебе не понравится, – пробормотала Линда и выдавила улыбку непослушными губами. – Теперь, когда ты одобрил мой наряд, мы можем ехать.