-->

Если я полюблю

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если я полюблю, Торлингтон Наура-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Если я полюблю
Название: Если я полюблю
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 143
Читать онлайн

Если я полюблю читать книгу онлайн

Если я полюблю - читать бесплатно онлайн , автор Торлингтон Наура

Линда Конли — респектабельная светская дама — приезжает в маленький городок в Калифорнии, чтобы узнать подробности гибели мужа, военного летчика. Кто бы мог подумать, что с этого момента вся ее жизнь круто переменится. Вопреки сословным предрассудкам окружающих, собственной изнеженности и страху перед неизведанными чувствами, Линда обретает независимость, уважение обитателей городка и любовь человека, ради которого готова пожертвовать всем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Но у него нет семьи! — закричала Линда, чувствуя, что сейчас расплачется.

— Извините, но у нас существуют определенные правила.

— А кто его лечащий врач?

— Доктор Эвертон.

Марк! Вот кто все ей объяснит!

— Могу я поговорить с ним? Скажите ему, что это Линда Конли, он меня хорошо знает. Я сама сейчас приеду в госпиталь.

В госпитале Линда сразу же поднялась на четвертый этаж, в отделение интенсивной терапии, где ее тут же остановила медсестра. Линде опять пришлось выслушать, что информацию о состоянии здоровья мистера Дикена могут получить только ближайшие родственники.

В этот момент она увидела Марка, выходящего из одной из палат, и бросилась к нему.

— Марк, как он? Пожалуйста, скажи мне правду!

Доктор Эвертон вздохнул.

— Рано что-либо утверждать. Ясно, что одна нога очень сильно повреждена и состояние нестабильное. А вот насчет внутренних повреждений… Мы не можем сказать ничего определенного, пока не проведем полного обследования. Но он сильный мужчина, и у него есть шанс выкарабкаться.

— Понятно, — прошептала Линда. — Могу я увидеть его?

Марк покачал головой.

— Тебе не надо этого делать, поверь мне. Но я внесу твое имя в список ближайших родственников, и тебе немедленно сообщат, если что-нибудь изменится.

Он ушел, а Линда осталась стоять — оглушенная, растерянная. Неужели она никогда больше не увидит Джейка?! Не может быть! Марк прав: он сильный, он справится…

Линда звонила в госпиталь каждый день — только чтобы услышать, что никаких изменений в состоянии Джейка Дикена нет. И только на четвертый день ей сообщили, что его состояние стабилизировалось. Обследования показали, что никаких серьезных внутренних повреждений у него нет, но понадобится несколько месяцев, чтобы он окончательно поправился.

— Можно теперь навестить его? — спросила она.

— Вообще-то можно. — Голос в трубке звучал неуверенно. — Его перевели из реанимации в отдельную палату. Но дело в том, что он отказался принимать посетителей. И мы вынуждены уважать интересы больных.

Ну что ж, посмотрим, подумала Линда, вешая трубку. Он может не желать никого видеть, но с одним человеком ему придется встретиться — хочет он того или нет!

В госпитале она узнала номер его палаты и прямиком направилась туда.

На двери была табличка: «Никаких посетителей», но Линда смело толкнула дверь.

Джейк лежал на кровати. Одна нога его, загипсованная по самое бедро, была высоко поднята и привязана к какой-то планке. Но, по крайней мере, он не был подключен ни к каким приборам и капельницам. Казалось, Джейк спит, повернув голову к окну.

Она взглянула ему в лицо. Оно было бледнее, чем обычно, под глазами залегли темные тени, но Линда, признаться, ожидала худшего.

Она стояла так несколько секунд, глядя, как опускается и поднимается при дыхании его грудь, но наконец не удержалась и коснулась рукой его волос.

В ту же секунду Джейк открыл глаза и приподнял голову.

— Ты что, не умеешь читать? — Его голова снова упала на подушку, и он отвернулся от нее.

— Разве ты не рад мне? — Линда старалась говорить как можно беспечнее, хотя ее сердце изнывало от боли.

— Нет! — последовал резкий ответ. — Уходи.

— И не подумаю! — быстро возразила она.

Его голова снова медленно повернулась к ней.

— Что ты здесь делаешь, Линда?

— Я пришла… потому, что хотела увидеть тебя снова, потому, что была не права там, в Хьюстоне. Потому, что я беспокоюсь о тебе!

На его лице появилось насмешливое выражение.

— Теперь, когда я стал инвалидом, ты решила пожалеть меня? Спасибо! Но мне не нужна жалость, особенно от тебя.

— О чем ты говоришь?! Марк уверен, что через несколько месяцев у тебя будет все в полном порядке.

— Ну, Марк не единственный лжец здесь. И если ты хочешь оказать мне услугу, то уйди отсюда. И не возвращайся больше!

Он снова отвернулся и закрыл глаза.

Линда поняла, что с ним бесполезно спорить сейчас. Позже, когда он окрепнет, она снова попытается поговорить с ним. Поэтому молча вышла из палаты, тихонько прикрыв за собой дверь.

Опять каждый день она звонила в госпиталь, но прийти пока не решалась. Теперь она говорила непосредственно с Марком; он утверждал, что Джейк поправляется и что не должно остаться никаких последствий травмы — за исключением, может быть, незначительной хромоты.

— Но меня беспокоит другое: он почему-то уверил себя, что останется калекой на всю жизнь, — сокрушенно вздохнул Марк. — Ты же знаешь Джейка. Он хочет быть либо идеальным, либо никаким.

Да, она знала Джейка, и в голове у нее появился план.

В день, когда его выписывали из госпиталя, Линда оделась особенно тщательно — в короткое желтое летнее платье с бретельками и сандалии. Для того чтобы ее план сработал, ей надо во что бы то ни стало снова очаровать его! Затем она взяла напрокат машину и подъехала к госпиталю, припарковавшись у входа, откуда — Линда знала — появляются выписанные пациенты.

Через несколько минут к обочине подъехало такси.

— За кем вы? — спросила Линда через открытое стекло.

— За Джейком Дикеном, — последовал ответ. — Заказ на три часа.

— Вы не нужны. Вот деньги, — сказала она, вынимая купюру из кошелька. — Этого достаточно?

— Конечно, леди.

Как только такси отъехало, стеклянные двери распахнулись и санитар вывез в кресле на колесах Джейка. Линда мысленно перекрестилась и быстро направилась к нему.

— Что ты здесь делаешь? — нахмурился Джейк.

— Я приехала, чтобы отвезти тебя домой.

— Извини, но я уже заказал такси.

— А я отослала его, — небрежно заявила Линда и, прежде чем он успел что-либо сообразить, обратилась к санитару: — Если вы поможете мне усадить его в машину, я думаю, мы справимся.

— Я и сам могу это сделать! — раздраженно возразил Джейк. — Они совершенно напрасно настаивают на этом дурацком инвалидном кресле.

Он резко встал и, стараясь держаться прямо, направился к машине.

Очевидно, он уже пробовал ходить. И хотя его движения были очень медленными и неуверенными, он самостоятельно добрался до машины, отвергая любую помощь со стороны Линды. Она поспешно уселась на место водителя.

Некоторое время они ехали молча, но Линда была рада и этому: слава богу, Джейк не поднял шума и согласился поехать с ней.

— Только не думай, что это что-то означает, Линда, — наконец сказал он. — Раз уж ты настояла на том, чтобы отвезти меня домой, я воспользовался этим. Но дальше я сам буду решать свои проблемы.

— Конечно, Джейк! — воскликнула она. — Как скажешь. — И повернула на дорогу, ведущую к ее дому.

— Куда ты меня везешь? — спросил он.

— Домой, конечно, — небрежно ответила Линда, но внутренне замерла: если сейчас он поднимет скандал, ее план рухнет.

— Но эта дорога не к «Виктории».

— О, я имею в виду мой дом. Я собираюсь позаботиться о тебе, пока ты совсем не поправишься.

К ее удивлению, Джейк промолчал. Однако когда она осторожно искоса взглянула на него, то поняла по выражению его лица, что он не собирается сдаваться. Но, по крайней мере, она хотя бы сможет поговорить с ним спокойно дома.

Когда они уже были в ее квартире, Линда повнимательнее посмотрела на Джейка и поняла, как утомило его это путешествие.

— Я думаю, тебе надо прилечь. Ты можешь сделать это в моей спальне.

Он кивнул и медленно, заметно припадая на поврежденную ногу, пошел по коридору. Линда смотрела ему вслед, и ей безумно хотелось кинуться на помощь. Но она удержалась, понимая, что этим только все испортит.

Джейк проспал большую часть дня. Она приготовила обед и сбегала в булочную на углу за его любимым французским хлебом.

Когда она вошла в спальню, он сидел на кровати, подложив под спину подушки. Джейк бросил на нее быстрый взгляд, но ничего не сказал.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название