Грезы наяву
Грезы наяву читать книгу онлайн
Джесси Хуберт приезжает на ранчо «Браун Биар», затерявшееся в глуши у подножия Скалистых гор. Ей предстоит организовать здесь отдых для туристов, желающих испытать прелесть жизни на Диком Западе. Но Сидни Эджертон, управляющий ранчо, суровый одинокий человек, категорически против превращения этого заповедного уголка в туристский центр. Сидни и Джесси – совершенно разные люди, и стычки между ними носят весьма ожесточенный характер. Но почему Джесси не бросает все и не уезжает в город? И почему Сидни так неприятен хозяин ранчо, лорд Чарльз, прилетевший туда из Англии с единственной целью – сделать предложение Джесси?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джесси не могла больше ждать и отправилась на поиски Чарльза.
Он возлежал около бассейна, завернувшись в халат. В таком виде девушка и застала его.
– Адский ветер, – сказал он, увидев ее. – Изъявив желание поплавать, человек может просто околеть. И это в июле!
Она подошла и уселась в удобный шезлонг.
– Чарльз, я много думала…
– Я тоже думал.
– Ты мне глубоко небезразличен. Ты был для меня прекрасным другом. Ты потрясающий жизнелюб, и у тебя необыкновенное чувство юмора.
– Это надо понимать как отказ в стихах? – спросил Чарльз без нотки юмора в голосе.
– Я не могу выйти за тебя замуж, Чарльз.
– Естественно, ты понимаешь, что это не тот ответ, который я надеялся услышать.
– Мне очень жаль.
– Мне тоже. Кажется, я поступил как идиот.
Он легонько подтолкнул ее, и она поднялась. Он тоже встал, потуже завязывая халат.
– Ты здесь ни при чем, Чарльз.
– Нет? А ты не хочешь взглянуть на счет за этот маленький неудачный роман?
– О чем ты говоришь?
– Идея гостевого ранчо лопнула, Джесси, как мыльный пузырь. Только чуть больше половины гостей платили за отдых здесь. Я субсидировал это мероприятие, потому что… ну, в общем, потому.
– Чарльз, неужели ты не мог догадаться, что такое же удовольствие я бы получила от пиццы и кино?
– Наверное, у меня склонность к широким жестам.
– Не нужно притворяться, что тебе не больно.
– В самом деле? – спросил он, скривив губы. – Спасибо за великодушие. В таком случае, ты прогорела. Так как на следующей неделе не будет больше гостевого ранчо «Браун Биар».
Она уставилась на него.
– Чарльз, ты не можешь так поступить. Люди заказали себе отпуск вплоть до конца лета.
– Знаешь что! Я могу делать все, что захочу. Ты и Эджертон должны усвоить это. – Он уже не скрывал своих чувств. Его безобразный гнев так и рвался наружу. – Если я только узнаю, что он имеет отношение к тому, что ты мне отказала, я уничтожу его быстрее, чем он сможет проскакать на лошади вокруг бочки.
– Чарльз, почему ты так говоришь?
– Я видел, как ты смотришь на него.
Джесси, поразило, что уже второй человек за последние двадцать четыре часа заметил, как она смотрит на Сидни.
Неожиданно гнев прошел, и Чарльз стал каким-то печальным и расстроенным.
– Джесси, – тихо произнес он, – я думаю, ты делаешь ошибку, отказываясь выйти за меня замуж. Но мне кажется, что еще большей ошибкой будет думать, что ты когда-нибудь сможешь приспособиться к здешней жизни.
– К счастью, – заявила девушка, вскинув голову, – меня еще не просили об этом.
– Да, – пробурчал он, и Джесси снова услышала мстительную интонацию в его голосе. – К счастью.
Глава десятая
Автобус в последний раз остановился перед большим домом. Джесси, стоя в тени веранды, наблюдала за ним. Когда эти гости уедут, здесь больше уже не будет отдыхающих.
Ее собственная маленькая машина была заправлена и ждала у крыльца. Девушке только оставалось попрощаться.
– Здравствуйте, Джесси.
Девушка повернула голову.
– Сидни? – безучастно произнесла она.
Затем поспешно отвела взгляд. С Сидни девушка чувствовала себя какой-то незащищенной. Ей не хотелось, чтобы он узнал, о чем она думает и что чувствует в настоящий момент. Джесси не хотела, чтобы он догадался, какое одиночество она испытывает и какие мрачные мысли одолевают ее в эту минуту.
Сидни направился прямо к ней. Он снял шляпу и стал вертеть ее в руках. Сегодня была белая шляпа – не рабочая.
Его джинсы были выглажены, начищенные сапоги блестели. Весьма подходяще для прощания.
– Я пришел попрощаться с Эдом.
– Он в доме.
Сидни вздохнул.
– Я пришел попрощаться и с вами, – тихо произнес он.
– Ну что ж, прекрасно. Прощайте.
– Джесси, мне очень жаль.
– Я всегда извиняюсь некстати, помните? – съязвила Джесси.
– Нет, но…
– Сидни, давайте оставим это. Вы прекрасно знали, что этот момент наступит, с того самою дня, когда ранчо открыло свои двери для гостей.
Вы знали, что у Чарльза не бывает серьезных идей. Вы имели полное право смотреть на меня с презрением. А теперь идите злорадствовать в другое место.
– Я не злорадствую, Джесси. А что касается моих презрительных взглядов, то они никак не соответствуют действительности.
Девушка взглянула на его лицо. Он выглядел усталым и грустным, совсем не злорадно торжествующим. Сердце Джесси сжалось от мысли, что она больше никогда не увидит его.
– Я действительно стал уважать вас за го, как вы делали свою работу, Джесси.
– Спасибо, – холодно произнесла она.
– Джесси, я могу вам чем-нибудь помочь?
– Вы же не предлагали свою помощь, когда здесь еще было гостевое ранчо. Я не доставлю вам удовольствия помогать закрывать его.
– Джесси, я ведь совсем не прыгаю от радости.
– Ну что ж, может быть, позже… – Она пожала плечами.
Сильные руки сжали ее локти, резко развернули, заставляя девушку посмотреть в сверкающие зеленые глаза.
До этого момента она была полна решимости уехать с ранчо так, чтобы не дать Чарльзу повода уволить Сидни, не говоря уже о желании сохранить чувство собственного достоинства.
Сидни стоял слишком близко. В его глазах сквозь гнев проглядывала бездонная тоска одиночества.
Джесси приподнялась на цыпочки и нежно коснулась пальцами его небритой щеки.
– Джесси, – хрипло произнес Сидни.
– Джесси, ты звонила…
Девушка резко отдернула свою руку от щеки Сидни. Он медленно повернулся. Они столкнулись лицом к лицу с Чарльзом, и она заметила гневное обвинение, блеснувшее в его глазах, хотя все происшедшее было отгорожено от взгляда Чарльза невероятно широкими плечами Сидни.
В любом случае Элен была права. Даже если не насчет Чарльза, то относительно того, что ей не следует переезжать в эти места. Она не имела права ставить под угрозу жизнь Сидни и его работу.
– Мистер Эджертон пришел только попрощаться, – сказала Джесси, отстраняясь от Сидни. – Да, я звонила на ранчо «Диких лошадей». Они смогут принять большую часть гостей на следующей неделе, но мне предстоит еще уговорить Лайзу Лизард заменить меня. – Она позволила Чарльзу взять себя под руку и проводить в дом.
Несколько часов спустя все уезжали. Гости. Эд. Даже Джек.
Только что ковбои, все, кроме Сидни, собрались и вручили ей старательно завернутую коробочку. В ней оказалась пара носков ручной вязки. На них был вышит табун лошадей с развевающимися густыми гривами, несущийся по прерии. Каждый из парней застенчиво, но крепко обнял ее. Джесси безудержно плакала.
Чарльз позвонил и вызвал вертолет, а затем исчез за плотно закрытой дверью своего кабинета.
Джесси с трудом протиснула свой тяжелый чемодан через дверь. Она открыла багажник машины и бросила его туда, а потом со стуком захлопнула крышку.
Затем она посадила Гарольда на переднее сиденье и причудливо обмотала вокруг него защитный ремень. Медвежонок был похож на маленького ребенка, забравшегося в машину. Девушка почувствовала, что слезы опять наворачиваются ей на глаза.
Будет ли когда-нибудь ее собственный ребенок сидеть, устроившись так уютно на пассажирском сиденье? Похоже, что нет. Не скоро.
Она покопалась в своем кошельке и отыскала ключи. Затем уселась в машину и включила зажигание.
Через окно девушка видела сухую траву, колышущуюся на ветру, холмистые пастбища, расстилающиеся перед ней. Она выключила зажигание и вылезла из машины. Точно не зная, куда пойдет, зная только, что она еще не готова покинуть ранчо, Джесси медленно побрела прямо к загонам.
По одному загону кружили несколько лошадей, среди них она узнала кроткую Клару.
Джесси перелезла через ограду и погладила лошадку.
– Как ты думаешь, можно мне прокатиться верхом в последний раз? – спросила она Клару. Доброе животное печально смотрело на нее.
Девушка нашла кусок бечевки, обмотала его вокруг шеи кобылы и повела ее туда, где она заметила Стива, седлавшего лошадь. Она довольно долго наблюдала за ним, а потом, решив, что уже сможет сама оседлать кобылу, и немного повозившись, была готова поехать верхом.
