Любовь по подсказке
Любовь по подсказке читать книгу онлайн
В небольшой канадский городок приезжает Энтони Стивенс, известный на всю страну своими амурными похождениями. Подростком Энтони проводил здесь школьные каникулы, и уже тогда ему приглянулась скромная застенчивая Трейси Харперс. Стремясь избавиться от навязчивой опеки своих братьев, задумавших во что бы то ни стало выдать ее замуж, Трейси просит Энтони притвориться ее поклонником. Они увлеченно разыгрывают захватывающий спектакль, не подозревая, что скоро им будет не до игры…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
10
— Теперь ты понимаешь, что ни один из этих парней не заслуживает ее? — закончил Энтони свою страстную речь и посмотрел на женщину, которая была и копией Трейси, и в то же время отличалась от нее.
— Мд-а-а, — протянула Бренда. — Интересно услышать одну и ту же историю от людей с разными точками зрения. Ты не первый, кто рассказывает мне о том, что происходит в магазине Трейси. Моя сестра, кажется, поставила на уши весь город.
— Я не хочу, чтобы она отдала свое сердце недостойному мужчине, — заявил Энтони.
Бренда улыбнулась.
— Что? — спросил Энтони недоуменно.
— Ничего. Я просто подумала… Интересно, что мужчина, имеющий репутацию первого среди бизнесменов страны плейбоя, беспокоится, как бы Трейси не завела роман с неподходящим кавалером.
— Может, я знаю гораздо больше других о таких мужчинах.
— Я не спорю.
— Ты поможешь мне, Бренда? Я сказал Трейси, что считаю Конрада и Тодда недостойными ее, но она продолжает настаивать, что они ее очень хорошие друзья.
— Но это действительно так. Трейси говорит правду.
— Я знаю. Она — честная, искренняя, очень добрая и доверчивая. Она может иметь любого мужчину. Но он должен быть приличным человеком, — выразился Энтони коротко и ясно. — Ну как, поможешь, поговоришь с ней?
— Могу, конечно, но это ничего не даст. Мы с Трейси близки, но будучи близнецами, мы… каждая из нас должна была сохранять свою независимость, чтобы нас не воспринимали как одно целое. Трейси кажется мягкой, и, да, ее легко обидеть, но в ее характере есть упорство, которое люди часто не замечают. Она долго обдумывает что-то, но если уж она решила, то не отступится от своего. Если она решила, что эти «хорошие парни» достойны ее внимания, она окажет его им.
— Трейси может рассчитывать на большее, — продолжал настаивать Энтони.
— Может, она не знает, что это такое — «большее», — предположила Бренда. — Наш город небольшой, мы все знаем друг друга в той или иной степени и воспринимаем как нечто привычное. Поэтому иногда какие-то положительные стороны человека выпадают из поля зрения. Если ты хочешь, чтобы у нее был достойный мужчина, может, тебе следует показать ей, каким он должен быть.
— Когда в последний раз я пытался кому-то что-то показать, мы с Трейси притворились любовниками, и в результате к ней поползли все эти тараканы! — с искренним возмущением сказал Энтони.
— Сделай что-нибудь еще, — посоветовала Бренда. — Я хочу, чтобы Трейси имела то, что ей больше всего подходит. И я на твоей стороне. С Тоддом интересно, но он сделает ее несчастной, а это недопустимо.
Энтони понял, что в лице Бренды имеет надежного союзника.
— Никто не сделает ее несчастной, — уверенно заявил он.
— Рада слышать это. Что ты собираешься предпринять?
Энтони ненадолго задумался.
— Постараюсь ей показать, что она должна искать в мужчине. Попробую превратиться — временно — в блестящего кавалера.
11
На следующий день Трейси едва успела вернуться домой, как в дверь позвонили. Она открыла — на пороге стоял Энтони с небольшим букетом нежно-кремовых роз. На его губах играла спокойная и… дружеская улыбка.
Трейси моментально заподозрила неладное. Когда Энтони смотрел на женщину, она если о чем и думала, то только не о дружбе. Эти темно-синие глаза могли быть насмешливыми, заинтересованными, даже сердитыми, но они всегда говорили женщине о страсти. Сейчас у Энтони был такой вид, будто ему доставляет удовольствие видеть Трейси. Так мог смотреть на нее старый друг.
— Я подумал, что ты, может, согласишься поужинать со мной. Если ты свободна, конечно, — сказал он, протягивая Трейси цветы. — Это будет большой честью для меня.
Трейси бросило в жар. Она застенчиво взглянула на Энтони из-под пушистых ресниц. Ей показалось, что она уловила в его взгляде короткую вспышку неприкрытой сексуальности, но затем решила, что ошиблась. Энтони с улыбкой ожидал ее ответа. Трейси взяла букет.
— Спасибо, с удовольствием.
— Может, ты еще почитаешь мне? У тебя притягательный голос, — продолжал Энтони. — Кто слышал тебя хотя бы один раз, никогда не забудет этого.
— Энтони, ты не заболел? — озабоченно спросила Трейси, приложив ладонь к его лбу.
— Что, разве нельзя похвалить твой голос?
— Можно, разумеется, и я благодарна тебе за это, но… сегодня ты какой-то другой, — высказала она свои сомнения.
— Может, я решил уделить время нашей дружбе, — уклончиво ответил Энтони. — В последнюю неделю мы оба были очень заняты.
Трейси кивнула.
— Да, конечно. Я только переоденусь.
Энтони протянул к ней руку, но тут же убрал. Медленно покачав головой, он сказал:
— Не надо. Пожалуйста. Ты и так прекрасно выглядишь.
Он галантно подставил ей согнутую в локте руку. Трейси подумала, что Энтони обычно просто брал ее за руку. Иногда обнимал за талию. Но, с другой стороны, он делал это для публики. Сейчас в этом уже нет необходимости. Они стали уже просто… друзьями.
— Я возьму книгу… — сказала Трейси, но Энтони вытащил свою книгу из кармана пиджака.
Она кивнула и взяла его под руку. Ладно. Сегодняшний вечер они проведут как друзья. Будут ужинать и читать. Это лучше, чем спектакль-показуха на яхте. Наконец она сможет расслабиться.
Два часа спустя Трейси думала уже иначе. О «расслаблении» не могло быть и речи. Энтони вел себя безукоризненно. Никаких напряженных взглядов. Никаких скользящих, ласкающих движений. Его губы не приближались к ее рту.
Трейси была разбита.
— Прочти еще одну страницу, — попросил Энтони, — и я дам тебе передохнуть. Слушать тебя — одно удовольствие.
Откинувшись на спинку стула, он вертел в длинных тонких пальцах ножку бокала. Трейси вспомнилось, как Энтони пил вино с ее губ. Она вздохнула и продолжила чтение.
— Полевые цветы завидовали ей… — Голос Трейси слегка дрожал от мучивших ее мыслей. Она прочистила горло. — Нарциссы и тюльпаны были одеты в желтые и белые одежды. Все это выглядело очень красиво, но с ней они не могли сравниться… — Внезапно Трейси умолкла и нахмурилась. — Ты уверен, что это твоя литература?
Энтони выпрямился.
— Почему ты спрашиваешь об этом?
Наконец-то он проявил какое-то волнение, мускулы лица слегка дрогнули. Трейси улыбнулась, заметив, как в сидящем напротив мужчине проступили черты прежнего Энтони.
— Большую часть своего времени я провожу среди книг, — начала объяснять она. — И за все эти годы я научилась довольно хорошо разбираться в том, кому что нравится или подходит. У меня есть читатели, которые любят такого рода литературу. Но она, по-моему, не для тебя.
Улыбка Энтони стала чуть шире.
— В таком случае, что бы ты мне порекомендовала? Используй весь свой опыт, Трейси.
Она услышала в его тоне нотки прежней сексуальности. Но, когда Трейси заглянула в его глаза, в них отражалось лишь простое любопытство.
— Тебе? Что-нибудь связанное с историей, конечно. Если говорить о беллетристике, то там должны быть яхты, приключения и немного юмора.
Энтони кивнул.
— Ты права. Своих покупателей ты знаешь очень хорошо. В общем, в своем деле ты мастер. Я выбрал эту книгу для чтения, потому что ее содержание напомнило мне о тебе. И еще я подумал, что она будет хорошим фоном для этого ресторана и будет хорошо звучать в твоем исполнении. Я не хотел оскорбить тебя, я бы никогда этого не сделал, потому что слишком уважаю тебя.
— Я тоже уважаю тебя, — сказала Трейси с улыбкой. — Ты когда-нибудь слышал подобное от женщины?
Энтони рассмеялся.
— Ни разу. А теперь, учитывая, что мы оба уважаем друг друга, я отвезу тебя домой. В последние дни у тебя была большая нагрузка, поэтому ты нуждаешься в отдыхе.
Трейси почувствовала легкое разочарование, у нее возникло желание воспротивиться, но она не посмела. Энтони неожиданно явился к ней с цветами и книгой, пригласил на дружеский ужин в ресторан. Разве можно быть неблагодарной?