Пока ты спала
Пока ты спала читать книгу онлайн
Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Теперь, когда Дек знал о своей любви к Кэри, он хотел связать с ней свою жизнь прямо сейчас!
Связавшись с Алланом, Дек попросил позвонить жене Джона и узнать номер Джесси. Тридцать минут спустя Дек получил номер.
Было уже за девять вечера, с одной стороны – поздно, с другой – нет. Ведь на карту было поставлено его будущее!
Дек набрал номер.
– Это Дек. Могу я поговорить с Кэри? – спросил он, когда Джесси взяла трубку.
– Ее здесь нет. Она поехала домой, но… Кэри не горит желанием видеть тебя, – сказала Джесси.
– Я у нее дома, и ее здесь нет, – сказал Дек, чувствуя, как его охватывает паника. Что, если она попала в аварию?
– Что?! А она не прячется от тебя? – встревожилась Джесси.
– Уверен. И машины ее нет.
Он посмотрел на пустующий дом и понял, какую боль причинил Кэри. Она действительно не хочет его видеть? Может быть, он должен уважать ее желание спрятаться от него? Должен, но не сейчас!
В тот раз Дек смог уйти, потому что ему было на нее наплевать, но теперь он полюбил ее. И ему необходимо было быть с ней рядом.
– Попытаюсь что-то разузнать, – сказала Джесси после минутного молчания. – Если я помогу тебе, будешь мне должен.
– Хорошо. Я буду тебе должен. Но я ничего не могу сделать, чтобы остановить поглощение, – предупредил Дек.
– Я не об этом. Ты сможешь сделать кое-что лично для меня. Я тебе перезвоню, – сказала она.
– Хорошо, жду.
Дек просидел на ступеньках перед домом Кэри сорок пять минут, и тут его телефон наконец зазвонил.
– Да?
– Кэри сняла номер в отеле. Она просто не может спать в постели, которую делила с тобой. Так она объяснила мне ситуацию, – сказала Джесси.
Эти слова словно ударили Дека в сердце. Он никогда не хотел причинить Кэри такую боль.
– В каком она отеле?
– Зачем тебе это?
– А как ты думаешь?
– Я думаю, ты хочешь ее вернуть. Неужели понял свою неправоту? Хочу услышать это от тебя, – сказала Джесси.
– Я действительно был не прав, – признался Дек. – А теперь скажи мне, где она.
– «Ритц Карлтон» в Марина-дель-Рей. Она заселилась два часа назад. Вероятно, отправилась туда прямо из дома Эммы, – сказала Джесси.
– Спасибо, – сказал Дек и положил трубку.
Кэри сейчас в отеле, который менее чем в миле от яхт-клуба, где он жил. Дек подумал: сделала ли она это намеренно? Она так близко… и он был рад этому. Он знал: уже слишком поздно, чтобы подниматься к ней, но утром, когда она проснется…
Дек в конце концов придумал, как показать Кэри, какое значение она для него имеет.
Дек поехал в отель и поговорил с консьержем. Ему не сообщили номер комнаты Кэри, но все же согласились доставить ей его приглашение.
Он вернулся на яхту, но не мог заснуть. Всю ночь Дек то предвкушал встречу с ней, то боялся: а вдруг она его отвергнет и не примет извинения?
Конверт, который лежал напротив Кэри, был белым с золотым тиснением и с печатью «Ритц Карлтон», но когда она посмотрела на лицевую сторону, то сразу узнала почерк Дека. Она медленно открыла конверт и вытащила листок: «Пожалуйста, составь мне компанию завтра во время завтрака в семь часов на моей яхте «Большой транжира» в яхт-клубе «Марина-дель-Рей». Дай мне шанс принести извинения. Дек».
Это было немногословное послание, но Кэри не могла сопротивляться возможности увидеть Дека и услышать его слова. Если честно, она ужасно себя чувствовала, думая о жизни, в которой отныне не будет ночей, проведенных в объятиях Дека. Если он хотел извиниться, то она готова была выслушать его.
Кэри оделась сама и одела сына. Потом они поехали в яхт-клуб. Ей не нужно было никого спрашивать, где найти яхту Дека, ее сердце указывало ей маршрут.
Она быстро нашла «Большого транжиру». Трап, ведший на палубу, был усыпан лепестками роз, а на палубе ими же было выложено огромное сердце.
– Здесь есть кто-нибудь? – позвала Кэри.
– Привет, – сказал появившийся неизвестно откуда Дек и подошел к Кэри.
Он выглядел усталым, как будто не спал всю ночь. Дек крепко обнял Кэри, поцеловал ее в губы, а потом чмокнул Ди Джея в голову.
– Я люблю тебя, – сказал Дек.
Слова повисли в воздухе. Теперь он чувствовал себя словно голым перед ней. Впервые он понял, почему Кэри не попыталась установить более крепкую связь с ним. Она, должно быть, испытывала этот страх, когда думала о попытке вернуть мужчину, от которого родила сына, в свою жизнь и жизнь ребенка. Ребенка, которого она так любила…
Кэри начала говорить, но Дек приложил палец к ее губам, чтобы она замолчала. Он не мог позволить ей рассказать ему все причины, по которым она его не любит. Дек знал: он вчера допустил грубейшую ошибку. Теперь он хочет вернуть все назад.
– Вчера утром, когда мы вышли из дома, я уже знал: это будет трудный день. Уволить тебя я не смогу… А потом хотел просить тебя стать моей женой. Я этого хотел, Кэри. Но все пошло иначе, чем я ожидал…
– Я думаю, это все из-за твоего брата, – кивнула Кэри. – Он хотел нашей крови. Но и мы были не правы. Я хотела, чтобы ты перестал думать как бизнесмен и просто делал то, чего я хотела всем сердцем. И я превратила наше собрание в дурацкий тест.
– Во-первых, Келл действительно хотел вашей крови. Но и я тоже хорош – сказал тебе то, чего не должен был говорить. Ты была права, когда сказала: теперь все по-другому, ведь у нас есть сын. Все изменилось для меня той ночью, когда ты сказала мне о Ди Джее. Просто я боялся в этом признаться.
– Я тоже сказала тебе много лишнего. Просто я была слишком зла, – призналась Кэри.
Она склонила голову набок и посмотрела на Дека, и он увидел слезы в уголках ее глаз.
– Я тоже тебя люблю. Я хочу, чтобы мы были семьей, но я не знаю, как нам это сделать, пока вражда продолжается.
– Согласен с тобой, – сказал Дек, взяв ее лицо в свои руки и вытирая пальцами слезы. А потом он обнял ее. – Бизнес для Келла важнее, так что можешь по этому поводу не волноваться. Келл, Аллан и я решили дать твоим сестрам шанс доказать: они нужны компании. Конечно, может, их все-таки уволят, но это лучше, чем ничего. И Келл согласился прекратить войну.
– Это только начало! – Кэри обхватила его за талию и положила голову ему на грудь.
И Дек наконец почувствовал – она дала ему шанс, и он сможет вернуть ее.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что любишь меня? – спросила Кэри тихим голосом.
– Что я действительно тебя люблю. Я знаю, ты думала: у меня нет сердца. У меня действительно нет сердца, потому что оно принадлежит тебе, – сказал он.
– Я тоже тебя люблю, Дек. Спасибо тебе за то огромное сердце, которое привело меня сюда. Спасибо, – прошептала Кэри. – Никто никогда не делал ради меня ничего подобного. Ты заставил меня почувствовать себя особенной.
Дек наклонился и поцеловал ее.
– Ты и так особенная для меня. Я боюсь говорить тебе, как много ты для меня значишь. И знаешь – я не хочу, чтобы у тебя было столько власти надо мной. Но она у тебя все равно есть.
Слезы потекли из глаз Кэри, и она крепко обняла Дека, чтобы он почувствовал силу ее любви.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Хочу жениться на тебе как можно скорее. Мы будем жить настоящей семьей.
– Я тоже этого хочу, – призналась Кэри. – Это было единственным, о чем я мечтала с того самого ужина в первый твой день здесь. И я тоже не хочу верить, будто ты мужчина моей мечты. Но это так и даже больше…
– Не могу дождаться нашей свадьбы, Кэри, – сказал Дек. – Я собираюсь приложить все усилия, чтобы стать таким человеком, с которым ты хотела бы прожить всю жизнь. – Он помолчал и добавил: – На самом деле, после того как мы позавтракаем, будет один сюрприз.
– Один?
– Чуть больше, – сказал Дек с улыбкой.
Он повел ее к столу, накрытому для них. А когда они позавтракали, отвел Кэри на стоянку показать его новый «порше-кайен» – внедорожник семейного типа. Теперь это его новая машина, которая подходит отцу семейства, а не легкомысленному холостяку.
