Опасная игра
Опасная игра читать книгу онлайн
Вайолетт Нильсон была молодой привлекательной женщиной, однако обладала редкой для ее лет хваткой. Она работала помощником директора издательского дома. За семь лет службы Вайолетт много сил вложила в издательство и была очень привязана к этому месту. Люди здесь подобрались хорошие. А ведь теплая атмосфера на работе порой ценнее огромных зарплат и карьерного роста. Отношения Вайолетт с директором тоже были великолепными, он считал ее незаменимой помощницей.
Но в жизни все меняется, и на место ее шефа пришел новый начальник, который считал, что незаменимых людей не бывает…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пойми, — возразил Сэм. — Мы проживаем свои собственные жизни. И не должны ни на кого оглядываться, тем более на родственников…
Вайолетт прикусила язык. Все, довольно! Раз Сэм не хочет восстанавливать отношения с родными, то и не надо. Ему виднее. У нее не было права подталкивать его к сближению с ними. В конце концов ей не пришлось пережить то, что пережил он в детстве в собственной семье.
Кроме того, плохие отношения с родственниками могли нарушить атмосферу счастья и взаимопонимания, которая должна была царить на предстоящем празднике. Пожалуй, вообще было глупо заводить этот разговор с Сэмом.
— Прости, что я заговорила об этом. Больше не буду.
Он покачал головой и слегка улыбнулся, как бы протестуя против извинений.
— Что ж, ради нашего малыша я мог бы попробовать связаться со своими… Можно было бы их пригласить. Я позвоню Кэролайн и послушаю, что она скажет.
Сердце Вайолетт сжалось от любви к нему. Сэм снова думал о ребенке! Для человека, не хотевшего и слышать о детях, он на удивление чутко относился к ее беременности, а теперь поддерживал ее в стремлении создать более теплую семейную атмосферу для их будущего малыша.
Сэм обошел вокруг стола, взял руку Вайолетт и улыбнулся, взглянув на кольцо.
— Совершенное произведение искусства для совершенной женщины, — прошептал он, улыбаясь, а затем сказал серьезно: — Но мир несовершенен. И я не смогу изменить его, Вайолетт, даже ради тебя. Если есть какая-то возможность разрушить стену, выросшую между мной и моими родными, я постараюсь это сделать. Но не надо слишком расстраиваться, если мне это не удастся.
— Хорошо, спасибо, дорогой! — Она кивнула, благодарная уже за то, что он обещал попробовать.
— И поверь, я никогда не стану таким, как мой отец. Держать нас вместе в одной семье будут любовь и привязанность, а не покорность и страх.
— Да, — вздохнула она, ощутив, насколько сильно любит этого мужчину, своего будущего мужа и отца их ребенка. — Спасибо за этот день, Сэм. Он был лучшим в моей жизни.
— Я постараюсь, чтобы таких дней у тебя было много.
Вайолетт ему верила. Теперь она понимала, что Сэма Крейка нельзя назвать черствым и бесчувственным эгоистом. Он был просто одинок в этом мире, несмотря на многочисленных родственников. И лишь ее внезапное появление нарушило это одиночество.
Она надеялась, что родные Сэма откликнутся, приедут на предстоящее торжество. Ей не хотелось, чтобы он продолжал чувствовать себя изгоем.
16
Сэм, как и обещал, позвонил старшей сестре. И оказалось, что Вайолетт предстояло настоящее испытание — обед с Кэролайн Крейк.
— Она хочет с тобой познакомиться, — он рассказывал о телефонном разговоре с сестрой, — и собирается приехать в Мельбурн на несколько дней. Спрашивает, можешь ли ты пообедать с ней в субботу?
— Только я? А ты?
Сэм пожал плечами.
— Может быть, она хочет поговорить с тобой наедине, по-женски. Кто знает?
Очевидно, отказаться Вайолетт не могла, но ей было неприятно из-за того, что Кэролайн Крейк хочет встретиться только с ней. Это было похоже на вызов Сэму. С другой стороны, нужно было познакомиться хоть с кем-то из родственников будущего мужа, чтобы лучше понять причины их отчужденности и нежелания сделать шаг навстречу друг другу.
Так что в субботу она вошла в респектабельный ресторан вблизи моста Принцессы, где была назначена встреча.
Ей уже как-то довелось бывать в этом заведении. Из его окон был виден Культурный центр Мельбурна — здания Концертного зала, Государственного театра и Национальной галереи. Этот ресторан как нельзя лучше подходил для первой встречи незнакомых людей. Если что-то пойдет не так, всегда была возможность завести разговор о достопримечательностях города.
Поднимаясь вслед за метрдотелем на второй этаж, Вайолетт осознала всю ответственность, лежащую сейчас на ней. От впечатления, которое она произведет на Кэролайн, зависела возможность восстановления отношений Сэма с семьей.
Метрдотель показал ей на столик, который был заранее заказан. За ним уже сидела женщина. Когда Вайолетт по проходу направилась к нему, та взглянула на нее и отвела взгляд, видимо, не признав в ней невесту ее брата.
— Мисс Крейк… Кэролайн? — спросила она, подойдя вплотную к столику.
Женщина внимательно посмотрела на нее. Серые глаза. Взгляд не такой пронзительный, как у Сэма, но все же цепкий. В чертах лица угадывалось сходство с младшим братом. Короткие черные волосы были уже тронуты сединой, губы слегка подведены вишневого оттенка помадой. Черный костюм прекрасно сидел на ней и придавал деловой вид.
Она выглядела ошеломленной, когда Вайолетт протянула ей руку, вскочила со стула, все еще с выражением недоумения на лице… И они наконец обменялись рукопожатиями.
— Вы и есть Вайолетт Нильсон? Невеста Сэма?
— Да.
— О, простите! Я представляла вас совсем другой. Садитесь, пожалуйста, — пробормотала Кэролайн.
— Не стоит извинений, — сказала Вайолетт, улыбнувшись. — Это я могла предположить, как выглядит сестра Сэма. Вам же увидеть во мне невесту брата было гораздо труднее.
Они уселись за столик. Несколько секунд Кэролайн изучала лицо Вайолетт, потом удовлетворенно улыбнулась.
— Вы симпатичная. Я о вас ничего не знаю… Не могли бы Вы рассказать немного о себе, о том, как вы с Сэмом познакомились?
И пока Вайолетт вкратце рассказывала историю своих отношений с ее братом, Кэролайн проявляла такой живой интерес и участие к ее словам, что внутреннее напряжение между ними постепенно спадало. Потом обе заказали лазанью и салаты, выпили по бокалу вина, и вскоре Вайолетт почувствовала, что отношения их стали вполне доверительными. Она тоже решила задать несколько вопросов.
— Расскажите мне о себе, Кэролайн. Сэм говорил, что после смерти вашей мамы, вы взяли на себя все заботы о доме. А чем вы занимаетесь сейчас?
Женщина откинулась на спинку стула, обдумывая ответ.
— Знаю, Сэм сказал вам, что отец испортил мне жизнь. Но это не совсем так. У меня всегда было занятие, помимо воспитания младших братьев и сестер. Мама привила мне любовь к книгам. Потом, после ее смерти, я постоянно рассказывала малышам разные истории и в конце концов стала их записывать. Я — детская писательница, Вайолетт. Мои книги неплохо продаются, что дает мне финансовую независимость и моральное удовлетворение.
— Вот это да! Но я никогда о вас не слышала… Где вы издаетесь?
— Я пишу под псевдонимом. Это был мой секрет… Я не хотела, чтобы отец узнал. Я подписываю свои книги девичьим именем мамы — Бриджит Венс.
— Бриджит Венс, — повторила Вайолетт, пытаясь припомнить, — я не читала ваших книг, но я обязательно это сделаю.
Кэролайн усмехнулась.
— Вы не обязаны это делать.
— Но я хочу!
Сестра Сэма покачала головой. Она выглядела несколько смущенной.
— Не думала я, когда шла сегодня в ресторан, что встречу такую женщину, как вы…
— Как я? — Вайолетт пыталась понять, что имела в виду собеседница.
Кэролайн открыла сумочку и вынула список имен и адресов.
— Я расскажу им о вас. Посылайте приглашения. Они приедут на свадьбу.
Это заявление показалось Вайолетт странным. С одной стороны, как Кэролайн может говорить за всех? С другой, решение было основано исключительно на впечатлении от этого разговора. О Сэме не было сказано ни слова.
— Но почему? То есть… я буду очень рада, если все приедут, но… Что заставило вас принять такое решение?
— По моим представлениям, именно такая женщина, как вы, нужна Сэму.
— То есть… — Вайолетт в замешательстве уставилась на собеседницу.
— Вы отзывчивы. У вас добрый нрав. Но при этом сильный характер. Я не думаю, что вы когда-нибудь пытались подавить, подчинить себе другого человека, навязать свое мнение. Сэм полюбил именно вас… Он не потерпит никого рядом с собой, кто бы им управлял.
— Вы думаете, он…
— Да, очень похож на отца. — Кэролайн подалась вперед. — Поэтому-то только у него из всех нас хватило смелости противостоять отцовскому диктату. Если б вы только видели! Они были, как два огромных быка, упершихся рогами. Ни тот, ни другой не хотел уступать. Мы это помним.
