Невинная ложь
Невинная ложь читать книгу онлайн
Грег, крупный владелец недвижимости, знакомится с дочерью своего испанского партнера Линдой. Девушка выглядит весьма искушенной в любовных интригах и почти в открытую соблазняет его. Но, проведя с ней ночь, Грег обнаруживает, что прежде у Линды не было мужчин…
Под угрозой скандала в благородном семействе Грег вынужден жениться. Он уверен, что Линда нарочно все подстроила с единственной целью – стать женой миллионера. Так ли это?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– В этом нет необходимости. Можете взять мою машину.
– Но ведь у тебя дела с клиентами. Возможно, вам придется куда-то поехать, – возразила Линда. – Ты уверен, что тебе самому не понадобится машина?
– Не понадобится, – беззаботным тоном сказал Грег, не подозревая, какую боль причиняет ей каждым словом. – Я нанял вертолет, чтобы отправиться с ними на пару дней в загородный отель в каком-нибудь экзотическом месте.
Когда после ужина Линда и Грег поднялись в спальню, она не удержалась и спросила:
– Неужели ты ничуть не сожалеешь о том, что все закончилось не так, как нам обоим хотелось бы? Грег пожал плечами.
– Сожалеть о чем-то, так же как и страдать от чувства вины, значит, лишь понапрасну тратить энергию.
Линде захотелось ударить его.
– Как ты можешь говорить об этом с таким безразличием! Неужели тебе не жаль умершей любви, неужели ты ничего не чувствуешь?
Грег глубоко вздохнул.
– Что я должен ответить? У нас был шанс, но мы им не воспользовались.
– Ты и не прилагал для этого особых усилий! – едко возразила Линда. – Да и зачем, если ты уже нашел мне замену? Очевидно, Алисой гораздо больше соответствует твоему идеалу, чем я!
– Из своих глупых фантазий ты соорудила целую мыльную оперу!
– Вот как? А может быть, тебе просто не понравилось, что я осмелилась нарушить твое душевное равновесие? Ты наверняка втайне наслаждался, видя, как две женщины наперебой стараются угодить тебе. По крайней мере, я всегда старалась быть тебе хорошей женой…
– Ты? – перебил ее Грег. – Да ты даже не знаешь, что это такое! Мы никогда не проводили вместе столько времени, чтобы получше узнать друг друга. Что касается Алисон, я, по крайней мере, знаю ее достаточно хорошо, чтобы понять; это не та женщина, которая мне нужна. Тогда как ты… – Он замолчал и принялся нервно расхаживать по комнате.
– Что – я? – спросила Линда. – Послушай, Грег, ведь это твоя последняя возможность напрямую высказать все, что ты обо мне думаешь.
– Неважно, – резко ответил Грег. – Мне уже все равно. Я устал отделять реальность от вымысла, правду от лжи. Мы все время совершаем одни и те же ошибки! Я, разумеется, беру на себя всю ответственность за свои! Мне не следовало приглашать тебя сюда.
– И, уж конечно, не следовало давать волю чувствам? – иронически спросила Линда.
– Ты очень красива, – глухо произнес Грег, – и вдобавок к этому потрясающая любовница. Я никогда не отрицал, что физически мы идеально подходим друг другу. Но для счастливого брака этого недостаточно. И опасения, которые я испытывал по этому поводу, полностью оправдались прошлой ночью.
– В самом деле? – переспросила Линда. – Действительно хуже всего для тебя было то, что тебе пришлось выйти из своего привычно спокойного состояния человека, всегда уверенного в своей правоте. Раньше я считала тебя сильным человеком, на которого можно опереться. Но теперь вижу, что вполне могу обойтись без тебя.
– Отлично, – сухо кивнул Грег. – Твоя проповедь окончена?
Линда с трудом сдержала подступающие слезы. В конце концов, Грег был прав: сожаления бесполезны, а чувство вины лишь опустошает запасы душевной энергии.
– Да, – ответила она. – Что ж, поставим на этом точку. Я готова официально оформить развод, и чем скорее, тем лучше. Завтра я уеду, и больше мы не увидимся.
Произнося это, она втайне надеялась, что Грег все же поймет: с ее уходом он потеряет нечто очень ценное, возможно даже невосполнимое в будущем.
Но он развеял ее надежды.
– По крайней мере, на этот раз ты настолько любезна, что сообщаешь мне об этом лично, а не оставляешь записку.
– Да, – спокойно ответила Линда. – Я уже не та романтичная, наивная девочка, которая сбежала из дому из-за того, что муж ее не любит. Я повзрослела, Грег. Думаю, и тебе пора сделать то же самое.
– Вот как? – произнес Грег, и Линде показалось, что в его голосе прозвучала невольная обида.
– Именно так. И, вместо того чтобы читать мне лекции о моих прошлых ошибках, постарайся проанализировать свои собственные. Если у тебя это получится, в следующий раз, может быть, ты женишься более удачно.
– Что ж, – сухо ответил Грег, – я могу лишь пожелать тебе того же. Надеюсь, тебе повезет.
– Дело не в везении. Просто нужно учиться извлекать уроки из прошлых ошибок.
– И чему же ты научилась? – саркастически спросил Грег.
Линда помолчала, рассматривая светлые блики от воды в бассейне, отражавшиеся на потолке, затем медленно произнесла:
– Для того чтобы сделать брак счастливым, нужны двое. Один человек не сможет добиться в этом успеха, как бы ни старался. В нашем случае вся инициатива исходила от меня, ты же оставался равнодушным. Поэтому я ухожу. Надеюсь, что когда-нибудь я встречу человека, с которым у меня найдется много общего и помимо постели, – с непоколебимой уверенностью произнесла Линда.
На следующее утро, глядя, как Грег прощается с ее родителями и желает им счастливого пути, Линда испытывала глубокое отчаяние. Она понимала: когда он повернется к ней и скажет «прощай», это будет последнее, что она от него услышит.
Так и произошло. Грег подошел к ней и, слегка коснувшись губами ее щеки, сказал:
– Счастливого пути. Позаботься о родителях. И береги себя. – Последняя фраза, казалась, вырвалась у него против воли. Он повернулся и быстрыми шагами направился к двери.
– Постой! – окликнула его Линда и, прежде чем успела понять, что собирается делать, подбежала к мужу и обняла его. Нет, буквально вцепилась в него, словно утопающий в своего спасателя.
Она обхватила пальцами его затылок и прижалась щекой к его щеке. Она наслаждалась в последний раз, чувствуя теплоту его кожи, вдыхая его запах. Затем резко отстранилась и, не в силах смотреть, как он уходит, повернулась и взбежала по ступенькам наверх. Лишь войдя в спальню и рухнув на кровать, Линда дала волю слезам.
Спустя два часа она снова плакала, простившись в аэропорту с родителями и глядя им вслед сквозь стеклянную стену. Ей казалось, что это единственные люди во всем мире, которых заботит, что с ней происходит. И вот теперь они снова покидают ее, и никто не знает, когда ей снова удастся с ними увидеться.
С ужасом думая, что рано или поздно придется сообщить им о разводе с Грегом, Линда дошла до парковки и села в машину. Она уже собиралась включить зажигание, как вдруг сзади протянулась чья-то рука, сжимающая нож с длинным острым лезвием. В мгновение ока нож оказался прижатым острием к ее шее.
– Выметайся! – прошипел мужской голос позади нее.
Странно, но Линда не слишком испугалась. Был ли это шок или после разрыва с Грегом ей было уже: не слишком важно, что с нею произойдет?
– Боюсь, что не смогу этого сделать, – спокойно ответила она. – Это машина моего мужа, и вряд ли ему понравится, если я уступлю ее первому встречному.
Вдалеке послышался вой полицейских сирен. Непрошеный пассажир Линды тихо выругался, и по голосу она поняла, что вряд ли ему больше восемнадцати.
– Тогда заводи тачку, и сваливаем отсюда! – взвизгнул он. – Давай!
– Конечно, – ответила Линда, включая зажигание. – Куда вас отвезти?
Казалось, подросток был ошеломлен такой реакцией. Линда и сама удивлялась себе. Ее руки слегка дрожали, но в целом она вполне сохраняла самообладание.
– Выбирайся отсюда, а потом выезжай на шоссе, – скомандовал попутчик. – Если будешь делать все, как я скажу, твой муж получит обратно тебя и свою машину в целости и сохранности. Если нет, пеняй на себя.
– О'кей, – сказала Линда, и огромный автомобиль медленно выехал с парковки в сторону шоссе. Полицейские сирены были уже совсем близко.