Случайное знакомство
Случайное знакомство читать книгу онлайн
На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что скажешь? — Брэд задумчиво смотрел на нее.
— Мне надо уехать, — медленно произнесла Миранда. — Мне надо начать новую жизнь где-нибудь в другом месте. Я думаю, надо продать наш дом, потому что я не хочу ничего вспоминать. А там все напоминает мне о прошлых днях, которые уже никогда не вернешь.
— А что с ребенком? — Легкое напряжение промелькнуло в его голосе, но Миранда, поглощенная собственными мыслями, не обратила на это внимания.
— Я сделаю аборт, — вздохнув, сообщила она. — Этот ребенок в любом случае не был зачат в любви и радости. Он не стал бы счастливым. Не сделал бы нас с тобой счастливыми. Я должна сама прийти к мысли, что хочу стать матерью. Лишь тогда я смогу быть для своего малыша той, которая действительно любит его. А быть такой, как моя мать, значит вырастить такого же циничного и эгоистичного человека, какой была я.
Брэд вздохнул.
— Это твое решение, и я принимаю его. Думаю, мы со всем справимся. Миранда, я не желаю тебе зла. Ты должна знать, что всегда можешь положиться на меня.
— Значит, друзья? — Миранда подняла на него глаза, в которых блестели слезы.
— Друзья, — кивнул он.
Миранда вздохнула. Какой же она была дурой, что упустила свое счастье! Любой другой мужик на месте Брэда уже давно смешал бы ее с грязью. Любой другой, но не Брэд.
Несмотря ни на что, он предложил ей дружбу. Его благородство просто доконало Миранду, и она расплакалась.
— Прости, я не знаю, что на меня нашло, — пробормотала она, доставая из сумочки носовой платок и утирая им глаза. — Это все слабость… я сейчас успокоюсь.
— Хочешь воды? — предложил Брэд.
— Нет-нет, — замотала головой Миранда. — Я уже ухожу. Не буду отвлекать тебя от работы.
— Насчет дома. Если ты не передумала, я могу найти хорошего риелтора.
— Ладно.
— Куда ты поедешь?
— Еще не решила, — пожала плечами Миранда.
— Но ты обещаешь держать меня в курсе своей жизни? Мы же друзья, не забыла?
— Да, конечно. — Миранда улыбнулась сквозь слезы. — В этом можешь не сомневаться.
Брэд проводил ее до двери.
— Прощай. — Миранда обернулась и в последний раз посмотрела на него.
— Удачи, — произнес он.
И Миранда вышла в другой мир, в другую жизнь, туда, где больше не будет семьи Брэда и Миранды, туда, где будет отдельно Брэд и отдельно — Миранда.
И как ни грустно было это признавать, но, возможно, Брэд был прав, говоря, что так будет лучше для всех.
Миранда вышла на улицу, и яркое солнце тут же окружило ее своими лучами, а теплый ветерок подхватил в свои объятия.
Достав из сумочки солнцезащитные очки, Миранда надела их и улыбнулась.
Для нее начиналась новая жизнь. И она не собиралась допускать в ней прежних ошибок. Теперь все будет по-другому, Миранда была в этом абсолютно уверена.
16
Неделю Билли и Кейт никак не могли подобраться к домашнему электронному адресу Хогана. Как нарочно, Салли почти постоянно заходила к ним в комнату или отправляла с различными поручениями.
Кейт чувствовала сильнейшее напряжение, и ее нервы были на пределе. Она шарахалась от малейшего шума и думала, что еще немного, и ей придется обратиться за помощью к специалистам, потому что ей на каждом шагу мерещились предатели и проходимцы.
Даже Салли не избежала этих подозрений. Кейт придирчиво следила за своей начальницей, пытаясь понять, насколько добросовестно та относится к работе.
Но Салли словно не замечала состояния Кейт и не забывала заваливать девушку работой. Что тоже было хорошо, так как не давало Кейт возможности возвести свои немыслимые фантазии в ранг навязчивой идеи.
Билли тоже весь издергался. Они с Кейт шептались за ланчем, опасливо озираясь по сторонам, и совершенно не знали, когда им повезет и они смогут вскрыть почтовый ящик Дуэйна Хогана.
— Давай попробуем сегодня вечером, — предложил Билли в пятницу.
— Хорошая идея, — кивнула Кейт. — Салли сегодня наверняка уйдет пораньше.
Пятница была единственным днем, когда Салли уходила с работы вовремя. В другие дни она бывало просиживала в кабинете допоздна, но на пятницу у нее почти всегда была запланирована встреча с подругами.
Кейт вспомнила об этом и порадовалась, что сегодня у них появится шанс исполнить задуманное. Если, конечно, Салли не изменит своим привычкам и не решит задержаться на работе.
Брэд нервничал.
Подписание контракта было запланировано на вторник, и он надеялся, что на этот раз все получится.
Все эти дни его не покидало ощущение, что он что-то упустил из виду, чему-то важному не придал значения.
Все документы по контракту были готовы. Он проверил их и остался доволен. Все было предусмотрено. Да и с противоположной стороной тоже все обсуждалось неоднократно, чтобы прийти к взаимовыгодному соглашению.
И вот теперь он волнуется. Боится, что в этот раз все тоже может сорваться.
Почему так происходит? Почему его служба безопасности не может выявить предателя? Или его нет, этого самого предателя, а провалившиеся сделки лишь тот процент форс-мажорных обстоятельств, которые невозможно предусмотреть?
Но Брэд чувствовал, что все-таки прав. Кто-то из его фирмы сливал конкурентам информацию по готовящимся сделкам, ведь Брэд тысячи раз продумывал условия того или иного контракта, предусматривая малейшие нюансы.
Вздохнув, Брэд поднялся из-за стола. Потянулся. Посмотрел в чернеющую за окном ночь.
Он почти целую неделю не видел Кейт, исключая те краткие моменты, когда она с озабоченным видом пробегала мимо, кидая ему вскользь: «Здравствуйте, мистер Уильямс».
Брэда бесило это «Здравствуйте, мистер Уильямс». Как будто Кейт всем своим видом показывала ему, что то, что произошло между ними в ту памятную ночь, ничего для нее не значит.
«Здравствуйте, мистер Уильямс». Ничего хуже она не могла и придумать!
Брэд вздохнул. А может быть, она действительно к нему ничего не чувствует? И тот поцелуй…
Нет.
Брэд чувствовал, как ее тело откликалось на этот поцелуй. Ведь не могло же это все быть игрой. Или могло?
Сейчас он уже ни в чем не был уверен.
— Я ухожу! — Салли прошла через их комнату. — Не засиживайтесь допоздна.
— Да! Хорошо! — вразнобой ответили Билли и Кейт.
Они проследили взглядом за Салли Мор, пока она не скрылась за дверью, и посмотрели друг на друга.
— Ура! — громким шепотом возвестила Кейт, как только за Салли закрылась дверь и удаляющиеся шаги возвестили о ее уходе.
Билли тут же устремил взор в монитор.
Кейт старалась не мешать ему, но любопытство не давало девушке покоя. Она ерзала на стуле, кидала напряженные взгляды на Билли, который не обращал на нее внимания, вскакивала и подбегала к нему, заглядывая через его плечо в монитор.
Казалось, время тянется слишком медленно.
Кейт усилием воли заставила себя закончить работу и доделала задание Билли, чтобы он спокойно занимался взломом электронного почтового ящика Дуэйна Хогана.
Завершив дела, Кейт поднялась и прошлась по комнате. Остановилась у окна, посмотрела в непроглядную темень за стеклом.
Когда же все получится? И получится ли сегодня? Она уже была на пределе.
— Все! — Билли отъехал на стуле и удовлетворенно потянулся.
— Правда?! — Кейт уже не верила, что им удастся задуманное.
— Иди посмотри. — В интонации Билли проскользнуло легкое, едва заметное самодовольство.
Кейт поспешно подошла к его столу и взглянула на монитор, на котором увеличивался список писем.
— Билли, ты просто молодчина! — воскликнула Кейт, бросаясь ему на шею.
В этот момент дверь в комнату открылась.
— Простите, что помешал.
Кейт отпрянула от Билли. Озадаченно взглянула на Брэда.
— Вы разве еще не ушли? — удивленно спросила она.
— Да, как видите, — пожал плечами он, с горечью глядя на нее. — Решил зайти узнать, как вам тут работается, и… — Он повернулся, чтобы уйти.