Прекрасная и отважная
Прекрасная и отважная читать книгу онлайн
Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глаза Линды испуганно распахнулись, и она увидела, что лежит на тенистой лужайке среди благоухающей смятой травы, а предвечернее солнце мягко ласкает ее обнаженную кожу.
Девушка рывком села и увидела Кэла. Волосы у него были взъерошены — он как раз заканчивал одеваться. Повернув голову, он улыбнулся, и эта улыбка была исполнена удивительной нежности. Однако расстроенная Линда этого не заметила.
— Как ты мог так по-свински поступить?
Улыбка медленно сползла с лица Кэла.
— Я тебя недостаточно удовлетворил? — сухо спросил он.
— Ты прекрасно знаешь, что просто воспользовался моей беспомощностью! — с горечью бросила Линда, дрожащими пальцами пытаясь застегнуть бюстгальтер.
— Дай я. — Присев на корточки, Кэл проворно щелкнул застежкой и принялся застегивать пуговицы блузки.
— Оставь меня в покое, — свирепо прошипела Линда. — Я не желаю, чтобы ты ко мне прикасался.
— Ты же сама хотела, чтобы я любил тебя.
— Нет! — Линда вскочила на ноги.
— Когда я поцеловал тебя…
— Я спала!
— Я знаю.
— Тогда зачем было меня целовать? — Линда принялась как попало натягивать на себя одежду.
— Ты спала больше часа и, похоже, собиралась проспать так всю ночь. Вот я и поцеловал тебя — как Спящую Красавицу, чтобы разбудить.
— Если бы только это…
— Рискуя показаться нескромным, могу заметить, если бы не твоя пылкая реакция, ничего бы не произошло.
Линда знала, что он прав. Злясь на себя и сгорая от стыда, она пробормотала:
— Ох, как же я тебя ненавижу!
— Ничего подобного, — возразил Кэл. — Тебе бы этого очень хотелось, да вот не получается.
Ну вот, снова он попал в точку.
— И не злись на себя из-за того, что оказалась страстной женщиной. Здорового, полноценного секса незачем стыдиться.
— Просто мне претят случайные связи.
Лицо Кэла почему-то сразу омрачилось.
— Так вот как ты на это смотришь, — сказал он.
— А ты разве не так? — с вызовом спросила Линда.
— Нет, не так. — В голосе Кэла неожиданно зазвучали нотки гнева. — В наших отношениях нет ничего случайного. Я, так же, как и ты, никогда не увлекался случайными связями. Мужчину и женщину должны связывать некие обязательства.
— Ну да, как же это я забыла, — с горькой иронией прервала его Линда. — Ты ведь предложил мне стать твоей любовницей.
— И тебя это оскорбило.
— По-твоему, в таком предложении нет ничего оскорбительного?
— Согласен, можно было высказать его в другой форме.
— Формулировка не имеет значения!
— То есть оно бы тебя все равно оскорбило?
— А ты считаешь, я должна быть польщена?
— Многим женщинам польстило бы такое предложение. — Кэл уже справился с гневом и говорил спокойно.
Наверное, так оно и есть, подумала Линда, ведь Кэл — богатый и влиятельный человек, к тому же титулованный аристократ и славится разборчивостью в выборе женщин. Впрочем, и без богатства и титула такой неотразимый мужчина может без труда завоевать любую женщину. И в глубине души Линда знала, что если бы он испытывал к ней хоть какое-то чувство, она бы оставалась с ним столько, сколько он захочет.
Кэл как будто читал ее мысли, потому что вкрадчиво заметил:
— Если я правильно понял, ты передумала и решила принять мое предложение? Во всяком случае, тогда вопрос о случайной связи отпадет сам собой.
При мысли о том, что она проведет с ним еще несколько недель, а, может, и месяцев, Линде показалось, что перед ней открылись врата рая. Однако такая односторонняя любовь может кончиться для нее лишь долгими муками, напомнила она себе и, призвав на помощь все свое мужество, бросила:
— Нет, я не передумала!
Кэл взял Линду за руку, мягко лаская ладонь большим пальцем:
— Почему? Несмотря на твой праведный гнев и довольно необычную ситуацию, мне почему-то кажется, что ты склонна сказать «да».
Линда бросила на него затравленный взгляд и ничего не ответила.
— Тогда скажи мне, Линда, что тебя удерживает?
Потому что ты испытываешь ко мне лишь животное влечение, а в действительности я тебе нисколько не нравлюсь, не говоря уж об уважении, подумала Линда. Как только она ему надоест, он выбросит ее, как ненужную вещь, а ей этого не пережить. Но сказать это вслух Линда не могла. Однако Кэл ждал ответа, и она уклончиво спросила:
— А ты подумал, как к этому отнесется Ричи?
— Удивится, наверное, — спокойно отозвался Кэл. — Но не думаю, что будет сильно переживать. Скорее даже почувствует облегчение, что тебе не удалось подцепить его на крючок.
— А Диана? — Линда решила зайти с другой стороны. — О ее чувствах ты не подумал?
— Очень даже подумал.
— Я и так уже чувствую себя перед ней ужасно виноватой…
— Если из-за меня, то не стоит.
— Как ты можешь так говорить? Ведь она же страшно ревнует. Узнай она о твоем предложении… Или ты рассчитывал скрыть это от нее?
— Напротив, я с радостью ей обо всем расскажу.
— Какая же ты бессердечная скотина! — возмутилась Линда, вырывая руку. — Ты что, не понимаешь, как она расстроится?
— Вовсе нет, она будет на седьмом небе от счастья.
Линда уставилась на Кэла широко раскрытыми глазами, и тот пояснил:
— Видишь ли, Диана влюблена не в меня, а в Ричи.
— В Ричи? Но ведь ты сам сказал…
— Что она хочет войти в семью Лорриморов.
— Ты вел себя так, что я подумала — она любит тебя…
— Просто я не стал тебя в этом разубеждать, а это большая разница. Я и сам-то сообразил только тогда, когда ты посоветовала мне купить ей обручальное кольцо.
— А перед этим ты говорил, что собираешься жениться.
— Это верно. Но я же не сказал на ком. Ты сама решила, что моя избранница — Диана.
— Мне показалось, ты к ней очень привязан, — беспомощно пролепетала Линда.
— Конечно, привязан. Я ведь знаю ее всю жизнь и надеялся, что она породнится со мной. Она души не чает в Ричи, и они идеально подходят друг другу.
Испытывая бесконечное облегчение от того, что Диана собиралась замуж не за Кэла, и чувство вины за то, что оказалась невольной виновницей ее разрыва с Ричи, Линда закусила губу.
— Хотя официально о помолвке не было объявлено, — продолжал, между тем, Кэл, — все уже давно знали о них. Я ждал, что летом они поженятся, но тут между ними встала ты, и Ричи потерял голову.
— Тогда я тем более не понимаю, зачем ты повез меня в Давкот, — сказала озадаченная и рассерженная Линда.
— Я подозревал, что хоть какая-то капля совести у тебя есть, и, познакомившись с Дианой, ты поймешь, что разрушаешь ей жизнь. Но в данном случае у меня ничего не вышло. Впрочем, один положительный момент все же был.
— Какой?
— Я выяснил, что не одна Диана ревнует.
— Это только доказывает, что и ты можешь ошибаться, — собравшись с духом, парировала Линда.
Насмешливая улыбка Кэла говорила о том, что ей не удалось его провести, и Линда в отчаянии воскликнула:
— Я уже натворила достаточно бед. Чем скорее я вернусь в Штаты, тем лучше!
— Если ты решишь принять мое предложение, то это совсем не обязательно. Как только Диана и Ричи поймут, как обстоит дело…
— Не выйдет, — резко оборвала Линда. — Если я буду здесь, ни один из них не будет чувствовать себя спокойно.
— Все будет нормально, если они будут знать, что ты… моя.
— То есть?
— То есть если ты будешь носить мое обручальное кольцо.
Сердце Линды бешено подпрыгнуло, однако здравый смысл сразу задушил зародившуюся надежду. Кольцо ничего не изменит. Это просто очередная уловка, чтобы добиться своего.
— Это ничего не даст, — с иронией заметила Линда. — Я носила кольцо Ричи, но не стала принадлежать ему.
— Но ведь Ричи никогда и не был тебе по-настоящему нужен, — неожиданно резко сказал Кэл.
— Нет. — Слова вырвались прежде, чем Линда сообразила, что сказала больше, чем хотела.
В глазах Кэла мелькнуло удовлетворение, и он продолжал:
— Если тебя беспокоит мысль о том, что придется жить с Ричи под одной крышей, то я могу оставить его начальником филиала в Сингапуре до тех пор, пока…