Мой единственный
Мой единственный читать книгу онлайн
Мой единственный… Сказать так мужу — значит сделать его счастливым и понять, что счастлива сама. Но как же мучительно трудно шла к осознанию этого Мари, принимая любовь с первого взгляда за проявление чувства долга и физическое влечение!
И неизвестно, как долго страдали бы оба супруга от взаимного непонимания, если бы однажды ночью все их сомнения не помог разрешить белый пушистый котенок…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прошли три недели внешне спокойной домашней жизни. Но два дня назад Фернан объявил Мари, что собирается пригласить в гости деловых партнеров.
— Они приедут к нам через неделю, — сказал он. — Постарайся, чтобы все было на самом высоком уровне. Эти люди очень для меня важны.
С тех пор Мари не находила себе места. Она совершенно не знала, как организовывать званые вечера. Наконец Баби, заметив ее терзания, предложила девушке обратиться к профессионалу.
— Найми какого-нибудь дизайнера, повара — и дело в шляпе, — ворчливо произнесла экономка.
— Но мне не хочется, чтобы в доме командовал кто-то чужой. Вот если бы среди моих знакомых был такой человек…
— Скажи, ты ведь переписываешься с женой Поля? — внезапно спросила Баби. Она была в курсе невероятной встречи Мари с бывшим работником и долго не могла поверить в подобное совпадение.
— Да. А что?
— Я помню, все мы восхищались тонким вкусом Беатрис. А уж как она готовит! Пальчики оближешь!
— Точно! — воскликнула Мари. — Я обязательно обращусь к ней за помощью. К тому же нам всегда найдется, о чем поговорить.
Так она и сделала. Беатрис с радостью согласилась, и теперь они сидели в гостиной вместе с Баби и обсуждали предстоящее мероприятие.
— Как долго тебе еще придется ходить в гипсе? — был первый вопрос Беатрис.
— Совсем немного, — ответила Мари. — Но пройдет еще не меньше месяца, прежде чем нога обретет прежнюю подвижность. Однако это не помешает мне приложить все усилия к тому, чтобы Фернан был доволен ужином.
— А мы с Баби тебе поможем, — добавила подруга.
— Спасибо. Знаешь, я ведь никогда не обращала, внимания на многие вещи. Взять, например, одежду. Баби видела, какие наряды подарил мне Фернан. Где он их купил, ума не приложу. А ведь их нужно уметь носить. Я не знаю, как правильно сервировать стол, о чем говорить с гостями… Видимо, одним вроде Люсии это дано. А я могу лишь выбирать хлопковое белье, облачаться в потертые джинсы и смотреть за виноградом.
— Не забудь про твою любовь к лошадям, — заметила Баби.
Беатрис рассмеялась, потом сказала:
— Я всегда считала тебя, Мари, самой необычной девушкой в мире. Но не следует забывать, что мы — француженки, поэтому в нас заложена интуитивная тяга ко всему изысканному и прекрасному. Тебе, Мари, стоит лишь прислушаться к себе, и очень быстро ты научишься организовывать самые шикарные ужины и носить самые изысканные одежды.
— Хотелось бы верить, — со вздохом произнесла Мари. — Итак, с чего мы начнем?
— Мне нужно знать, сколько гостей ты ожидаешь.
— Четырех. К Фернану приедут два партнера по бизнесу из Германии. Они будут с женами, так что это еще и развлекательная поездка, а не только деловая.
— Итак, с вами шестеро. На сколько человек рассчитан ваш стол, Баби? Я что-то не помню.
— На двенадцать, — ответила экономка и поднялась, чтобы принести легкий обед, состоящий из запеченной форели, овощного салата и молодого вина урожая этого года.
— Что ж, тогда вы замечательно помещаетесь в столовой. Даже можно пригласить еще кого-нибудь из знакомых, чтобы вечер прошел оживленнее. Фернан ничего не говорил по этому поводу?
— Нет.
— Неужели? — На лице Беатрис отразилось некоторое удивление. — А как насчет меню и украшения стола? Он предпочитает классический стиль? Или, может, мы добавим местного колорита?
— Мне кажется, стоит остановиться на чем-то традиционном. — Мари, как могла, постаралась скрыть от Беатрис свое замешательство. Она действительно не знала всех предпочтений мужчины, который почти месяц назад стал ее мужем, правда, лишь номинально.
С тех пор как они поселились в «Солнечной долине», Мари каждую ночь проводила одна. Баби считала, что так происходит из-за плохого самочувствия девушки, но все равно начала как-то подозрительно поглядывать на нее. А сама Мари была слишком застенчива, чтобы поговорить с Фернаном на эту тему. Она лишь ощущала, как растут ее обида и непонимание, но не могла повлиять на странное развитие их супружеской жизни…
— Что ж, это всегда самый выигрышный вариант, — донеслись до нее слова Беатрис. — Но что делать с пустующими местами?
В гостиную вошла Баби, толкая перед собой тележку, на которой стояли тарелки, вилки, ножи и бокалы.
— Я слышала, о чем вы говорите, — сказала она, расставляя блюда на столе, стоящем рядом с диваном. — И думаю, что следует пригласить мэра Тура с супругой.
— Зачем? — удивленно спросила Мари. — Разве они знакомы с Фернаном?
— Конечно. Очень странно, что ты этого не знаешь. К тому же жена месье Водревиля, кажется, родом из Германии. Если так, то у гостей будут общие темы для разговора.
— О Боже! — ужаснулась девушка. — Мне ведь еще надо как-то развлекать их! Помню, Люсия, чуть только беседа затихала, искусно начинала новую тему. Она говорила, что это одна из основных забот хозяйки дома.
— Не бойся, — сказала Беатрис. — В конце концов, рядом будет Фернан. — Она зацепила вилкой кусочек форели и отправила его в рот. В другой руке она держала бокал вина. Каждый ее жест был исполнен изящества.
Мари совсем расстроилась. Любой сторонний наблюдатель решил бы, что не она является представительницей старинного рода и наследницей поместья, а Беатрис, которая несколько лет назад помогала Баби в кухне!
— Просто постарайся не говорить много о лошадях, ценах на виноград и проделках ребят, — вступила в разговор экономка.
Мари обернулась к ней. Поразительно! Баби тоже знает, как вести себя на званом ужине, а я, дочь Анри Девуалье, нет! Впервые девушка так остро почувствовала пробелы в своем воспитании.
— Побольше расспрашивай гостей об их повседневной жизни, — добавила Беатрис. — Семья, дети, путешествия, еда, привычки — все это отличные темы для разговора. К тому же так ты дашь им понять, что они тебе интересны.
— Спасибо за совет, — ответила Мари. — Но, право, мне очень неловко. Я даже представить не могла, насколько мало понимаю в подобных вещах.
Беатрис улыбнулась.
— Ничего страшного. У каждой из нас был свой первый раз. И не только в организации ужинов. Не правда ли? — Она со значением посмотрела на Мари. Та покраснела и смешалась. — Ну ладно, давайте-ка поговорим об украшении стола, — продолжила она. — Думаю, не стоит чересчур загромождать его.
— У нас есть замечательный сервиз с райскими птицами и старинная льняная скатерть с салфетками, — вступила Баби.
— Чудесно! — воскликнула Беатрис. — Добавим к этому сверкающие хрустальные бокалы, несколько подсвечников — я помню, у вас где-то были антикварные, — и, конечно, цветы.
— Яркие, осенние, — загорелась Мари. Мелкие астры, желтые и красные розы, герань… Из них можно составить букеты, которые оживят белизну скатерти.
— Отлично, Мари! — в один голос воскликнули Баби и Беатрис, а затем экономка добавила: — Я всегда знала, что у тебя отличный вкус, девочка моя.
— Помню, Люсия никогда не сажала мужа и жену рядом, — ободренная комплиментами, продолжила девушка. — Она говорила, что так ужин будет смахивать на домашние посиделки. Если их усадить порознь, у супругов появится возможность отвлечься друг от друга и пообщаться с кем-то еще.
— Давай так и сделаем, — согласилась Беатрис. — И не забудь послать всем приглашения.
— Конечно. Еще мне надо поговорить с Фернаном насчет мэра с супругой. И придумать, во что одеться, — добавила Мари, бросив взгляд на ногу в гипсе.
— Надеюсь, у тебя будет время съездить на этой неделе в Тур, — сказала Беатрис, — чтобы присмотреть себе что-нибудь элегантное.
— Во-первых, я не люблю ходить по магазинам, — заметила Мари. — А во-вторых, в этом нет необходимости. Фернан накупил мне столько вещей, что и за десять лет не сносить.
— Может быть, Мари Девуалье и не сносить, — веско произнесла Баби, поднимаясь и убирая со стола грязные тарелки, — но мадам д'Убервиль просто обязана следить за модой.
— Баби права, — подтвердила Беатрис.