Соната любви
Соната любви читать книгу онлайн
Мелани после кончины своего опекуна покидает его имение. Однако молодой баронет сэр Люк, который унаследовал поместье, разыскивает ее и привозит обратно. Но это приходится совсем не по вкусу красавице скандинавке Инге, которая гостит у баронета и собирается заполучить его себе в мужья…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А вот Инга смогла. Ее шведский акцент стал очень заметен, когда неверная красавица обратилась к сэру Люку:
— Мне жаль, Люк… мне, правда, очень жаль, но я выхожу за Мартина замуж! Я люблю его!
Она говорила так, будто своей внезапной честностью пыталась вызвать у того чувство вины.
Сэр Люк не собирался винить себя ни в чем. Он моментально развернулся и ушел. А Мелани бросилась за ним. Мужчина шел быстро, и ей пришлось бежать. Девушка вдруг ощутила острую тревогу за него. Какой шок ему довелось только что пережить!..
— Сэр Люк! Сэр Люк! — звала она.
Но тот игнорировал девушку. Он сел в машину и выехал на аллею. Мелани последовала за ним на своем автомобиле. Возле ворот «Ивовой фермы» сэр Люк внезапно затормозил. Девушка едва не врезалась в его машину. Она решила, что он остановился переговорить с ней. Поэтому выскочила из авто и побежала к нему.
Сэр Люк смотрел на девушку с искорками веселья в темных глазах.
— В чем дело? — спросил он. — Пытаешься спасти меня от самоубийства?
— Нет, я…
— Пойди, заглуши двигатель! — скомандовал мужчина. — Оставь машину здесь, я позже заберу… кажется, у меня вошло в привычку забирать за тобой машину! И пересаживайся ко мне. — Он указал на свободное место.
— Н-но…
— Делай, как я сказал!
Девушка мигом повиновалась. Правда, один тревожный факт беспокоил Мелани: ее машина перекрывала въезд к дому Мартина. Но девушка не осмелилась возразить хозяину Вроксфорда. Она заглушила мотор авто и пересела в спортивный автомобиль сэра Люка.
Мелани была шокирована. Ее руки тряслись от волнения, хотя сэр Люк, похоже, не очень волновался. Девушка смотрела на мужчину со смесью жалости и тревоги. Она готова была излить на него свою симпатию как успокаивающий душу бальзам. Но Мелани, как оказалось, нуждалась в успокоении больше, чем он. Сэр Люк рассмеялся и дружески сжал ладошку девушки.
— Ну, давай, — подначил он. — Говори! Скажи, как тебе жаль меня!
— Мне жаль, мне ужасно жаль!
— Потому что ты решила, будто у нас с Ингой обязательно будет свадьба?
— Вы прекрасно знаете, что все…
Мужчина усмехнулся:
— Если под «все» подразумевать миссис Ларсен, ты не далека от истины. — Он хмуро сверлил взглядом приборы. Затем вдруг выключил двигатель. И они остались вдвоем под сенью вековых деревьев в абсолютной тишине. — Миссис Ларсен необычайно практичная женщина… по крайней мере, была до встречи с полковником Анструвером! Она видела во мне прекрасного зятя. О, моя милая, дорогая, Мелани, я никогда не обманывался насчет намерений миссис Ларсен. Но, как ты знаешь, я очень предусмотрительный. Несмотря на это, вынужден признать, одно время я тешил себя мыслью сделать Ингу леди Чарнок. Ведь моя мама устала просить меня о внуке, и мне трудно угодить. Еще несколько недель назад я и не думал, что могу влюбиться по-настоящему. Я принимал в расчет лишь практическую сторону брака. Но один прекрасный вечер переменил все. Это случилось примерно месяц назад, когда одна молодая особа с пятном сажи на щеке отказалась сказать мне, кто она!
Мелани с ошарашенным видом уставилась на него:
— Не… не может быть. Вы хотите сказать, я каким-то образом изменила ваше решение?
Он доверительно наклонился к ней, сжимая ее ладошку. Маленькую ладошку с тонкими пальчиками и коротко остриженными ногтями. Не такими ухоженными, как покрытые блестящим лаком длинные ногти мисс Ларсен.
— В тот вечер именно твое лицо было испачкано сажей, — напомнил сэр Люк.
— Да, но…
— Ты полна предрассудков. И ты очень глупая особа. Кажется, ты и не догадывалась, что я у твоих ног с тех самых пор, как прибыл в Вроксфорд.
Девушка отчаянно тряхнула головой, стараясь избавиться от наваждения.
— Но это неправда. Вы попросили меня уйти…
— Это ты собралась уходить! Никто тебя не прогонял.
— И вы не отдали мне пианино!
— Я не видел смысла в том, чтобы его перевозить, а затем вернуть на место, в аббатство.
Мелани сидела в полном недоумении, и никак не могла унять дрожь. Она вспомнила вечер, когда играла на пианино в гостиной. Как он тогда смотрел на нее!
Нет, скорее всего, сэр Люк подался внезапному порыву из-за измены Инги. Он просто хочет найти ей замену. Но с Мелани этот номер не пройдет!
— Сэр Люк, — подчеркнуто твердо заявила она, — вы пока не можете быть полностью уверены, что потеряли ее. Еще есть время. Она может передумать! Или: Мартин одумается.
Девушка осмелилась взглянуть на сэра Люка и резко отпрянула, увидев его перекошенное гневом лицо.
— А-а! — воскликнул он. — Значит, все дело в Мартине! Я и забыл — он твой возлюбленный с детства…
— Ничего подобного! Мы хорошие друзья, только и всего!
— Очень близкие друзья.
Мелани никогда бы не подумала, что его прекрасные бархатные глаза могут метать такие молнии от ревности… Была ли это настоящая ревность?
— Хочешь, чтобы я вернулся и щелкнул его по носу? — тем временем продолжал сэр Люк. — Или хочешь, скажу Инге, что я о ней думаю?.. Что я в действительности о ней думаю? Что она грубая, глупая, безмозглая кукла! — Его взгляд сохранил остатки былого гнева. — Я могу назвать тебе случаи, когда она не справлялась о твоем здоровье, в то время как другим хватало на это тактичности. Инга не только старалась тебя игнорировать, она еще положила глаз на твоего парня! Я могу признаться тебе, сколько раз я не отваживался спросить, когда она, наконец, уберется из моего дома. И знаешь, только мысль о ее матери останавливала меня! О ее глупой, но такой обаятельной матери! Она бы ужасно расстроилась, заяви я нечто подобное Инге. А случай, когда она выставила тебя из комнаты?..
— Но тогда вы еще не могли злиться на нее, — возразила Мелани, тяжело дыша от волнения.
— Это почему? Мелани, ты вела затворническую жизнь. И, кажется, не совсем понимаешь, что значит влюбиться. Любовь не имеет отношения к друзьям детства, таким, как Мартин Вайдал. Однако ты можешь принадлежать к тому типу людей, что влюбляются рано, один раз и на всю жизнь. Я же был необычайно осторожен в молодости. И старательно берег свои чувства от потрясений. Если молодой Вайдал — твоя истинная любовь и смысл существования…
— Не говорите глупости! — неожиданно взорвалась девушка. — Вам прекрасно известно, что это не так.
Мужчина улыбнулся:
— Порой мне начинало казаться, что я не прав. Кстати, я не уверен, что ты хорошо обращалась со своим поклонником… Иначе, он не стал бы заглядываться на Ингу. Его собачья преданность сыграла с тобой злую шутку, Мелани. Ему захотелось поискать в другом месте. И на сей раз, кажется, удача ему улыбнулась.
— Надеюсь, — буркнула девушка. Но потом смягчилась: — Я, правда, на это надеюсь. Мартин мне очень нравится. Я хочу, чтобы он был счастлив.
— Нравится — не то же самое, что люблю, — произнес сэр Люк. — Я бы не хотел услышать, как ты однажды скажешь, что я тебе «нравлюсь».
Мелани умиленно захлопала ресницами. Ее щечки окрасились симпатичным румянцем.
— Вы говорили, — постаралась она вернуть разговор в прежнее русло, — что возражали, когда мисс Ларсен выставила меня из комнаты.
— Ах да. — Мужчина непринужденно откинулся на спинку сиденья и закурил. Он смотрел на горящий кончик сигареты, словно искал в этом вдохновение. — Я так понимаю, ты требуешь от меня разъяснить некоторые ситуации, смысла которых не поняла. Что ж, я готов посмеяться над тобой. И выдать тебе каждодневный отчет о том, что происходило со мной с первой минуты, как я оказался в аббатстве. Меня встретили в полном смущении. А потом я повстречал тебя. Я решил — ты горничная, раз у тебя щека перепачкана сажей. Ни что другое в жизни не потрясло меня больше, чем это пятно сажи. Знаешь ли ты, — произнес он с внезапным задорным блеском в глазах, — как я мучился желанием стереть его.
— Правда? — Мелани откинулась назад и посмотрела на него с внезапной нежностью.
— Что бы ты подумала тогда, предложи я стереть пятно?
— Сочла бы за дерзость… — с легкой усмешкой призналась девушка.