-->

Рыжеволосая искусительница

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыжеволосая искусительница, Торп Кей-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыжеволосая искусительница
Название: Рыжеволосая искусительница
Автор: Торп Кей
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Рыжеволосая искусительница читать книгу онлайн

Рыжеволосая искусительница - читать бесплатно онлайн , автор Торп Кей

О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Никогда в своей жизни я не ударил женщину, — проскрежетал он сквозь стиснутые зубы, — и не собираюсь этого делать, как бы велик ни был соблазн! Что я собираюсь сделать, так это удостовериться, что ты сейчас же позвонишь Локсли и возьмешь свои слова обратно!

— Я не могу взять обратно слов, которых никогда не говорила, — яростно сказала Керри. — Почему ты не позвонишь Локсли сам и не выяснишь, от кого он это получил?

— Потому что я знаю, от кого он получил это. — Он резко отпустил ее и повернулся к полке, где стояли телефонные книги. Взяв одну, он перелистал ее, пока не нашел нужный номер, затем поднял телефонную трубку и, с силой нажимая на кнопки, набрал номер. — Держи, ― сказал он, передавая трубку Керри. — Если его нет в конторе, скажи им, что тебе необходимо с ним связаться.

Стиснув зубы, она покачала головой.

— Я не собираюсь брать на себя ответственность за то, чего не делала!

Когда он вошел, то не закрыл дверь. Остановившись на пороге, Эстелла с беспокойством смотрела на обоих.

— Я слышала, как ты вошел, Ли, — сказала она. — Что случилось?

Телефонная трубка со стуком вернулась на место.

— Вот что! — взбешенно заявил он, схватив со стола газету и швыряя ее матери, когда та подошла.

Беспокойство сменилось гневом, когда она быстро просмотрела обведенную статью.

— Это заходит уже слишком далеко, даже по меркам Локсли! — взорвалась она. — Ты, конечно, подашь в суд. — Не получив от своего сына ответа, она подняла взгляд, выражение ее лица менялось по мере того, как она смотрела то на его злобное лицо, то на напряженное лицо Керри. — В этой заметке нет правды или есть?

— Если и есть, то я тут ни при чем, — выразительно сказал Ли. — Это попытка обмануть, вот и все. Неумелая попытка шантажа.

— Ты имеешь в виду Керри… — Эстелла замолчала, с недоверием покачав головой, когда ее взгляд снова упал на девушку с белым, как полотно, лицом, стоящую у стола. — Чепуха! Я не так плохо разбираюсь в людях.

— Спасибо. — Керри с трудом произнесла это слово одеревеневшими губами. — К несчастью, ваш сын не разделяет вашей веры.

— Разве это так удивительно? — Ли устремил на нее обжигающий взгляд.

— Это все из-за того, что слегка пострадала твоя гордость! — так же резко ответила она, не собираясь больше ничего терпеть от него. — Теперь ты знаешь, каково это. Сара была не единственной, кого ты оставил в дураках!

— Если кто-то и был дураком в том, что касалось Сары, так это я, позволив нашим отношениям длиться слишком долго.

— Так зачем же убирать со стола, если не наелся досыта? — съязвила Керри.

— Да прекратите же вы — оба! — у Эстеллы уже, очевидно, лопнуло терпение. Я не знаю, кто такая Сара, и знать не хочу! Почему бы тебе, на самом деле, не узнать, откуда Локсли это получил! И не пытайся снова доказать мне, что это дело рук Керри, — добавила она, когда ее сын заговорил, — потому что я просто не хочу в это верить!

— Тогда чьих же рук это дело? — решительно спросил он. — Этика Локсли оставляет желать лучшего, но и его россказни на чем-то базируются. Единственный раз он видел нас вдвоем, когда мы сидели за ланчем у Клариджа, в тот день ты приносила мне папку в офис. Одно с другим довольно трудно связать, даже для него, не так ли?

— Почему ты не спросишь у него, откуда он получил эту информацию? — спросила Керри, изо всех сил стараясь сохранить хотя бы видимость самообладания. — Ты уже набрал номер. Тебе нужно только нажать на кнопку, чтобы автомат набрал его снова.

Ли шагнул к ней, сдерживая себя с видимым усилием.

— Я предупреждаю тебя! — злобно сказал он. — У меня нет настроения для сарказма!

— А у меня нет настроения ни для чего, — резко ответила Керри. — Я не виновата в появлении этой заметки. — Она сделала робкое движение, удивившись, что ноги еще держат ее. Ты можешь делать все, что хочешь. Я иду домой.

— Ты никуда не пойдешь, заявил он, преграждая ей дорогу. — До тех пор, пока не перестанешь лгать.

К своему ужасу, Керри почувствовала, как в глубине ее глаз закипают слезы. Сейчас они лишили бы ее последних остатков достоинства. Она усердно и быстро заморгала, но — бесполезно. Когда слеза скатилась по ее щеке, Ли скривил губы.

— Пожалуйста, не разводи сырость!

— А чего же ты ждал? — язвительно спросила его мать. — Да от тебя любой зарыдает! Такой же, как твой отец. Он тоже смотрел на все только с одной стороны! Почему ты не хочешь подумать, кто еще мог дать Локсли эту информацию?

— Ну кто еще это мог быть? — ответил он, не меняя тона.

— Во-первых, Рената, ― хрипло сказала Керри. — Ей не понравилось, как ты обошелся с ней в канун Нового года.

На мгновение в серых глазах появилось сомнение, затем они снова стали жесткими.

— Это смешно!

— Так ли? — в голосе Эстеллы слышалось сомненье. — Я в этом не уверена. Она вышла замуж за Филипа только потому, что не смогла заполучить тебя. Увидеть тебя с Керри было бы вполне достаточно, чтобы разбудить в ней ревность. Ты знаешь, какой она может быть мстительной.

— Недостаточно, чтобы сделать подобное. — Ли не был убежден.

— Не тратьте зря время, Эстелла, — устало посоветовала Керри. — Он не собирается поверить в подобное.

— Дадим ему несколько минут, чтобы он сам с собой обдумал это, пока мы пойдем и выпьем что-нибудь успокаивающее, — ответила женщина. — Мы будем в гостиной, когда ты придешь в себя, — добавила она, обращаясь к сыну.

Керри позволила увести себя в другую комнату, поддерживаемая твердой рукой. И только когда они вошли в холл, она сделала попытку высвободиться.

— Я действительно очень ценю вашу поддержку, — с благодарностью сказала она, — но думаю, что лучше всего мне было бы уйти.

— Я не хочу, чтобы ты ушла, — последовал твердый ответ. — И Ли тоже, пока он не придет в себя. Не знаю, что произошло между вами, что заставило его стать таким злобным по отношению к тебе, но, что бы это ни было, в этом нужно разобраться. ― Она помолчала, разглядывая молодое прелестное лицо, в глазах ее отражалось некоторое сомнение. ― Если только я не ошиблась совершенно в твоих чувствах к моему сыну? — Выражение лица Керри непроизвольно изменилось, и сомнение исчезло. — Я думаю, нет. Хотя он не заслужил, чтобы ты по-доброму относилась к нему после того, как он только что обошелся с тобой.

— Он думает, что я все время играла с ним, — равнодушно сказала Керри.

— А ты?

— Немного, с самого начала. По крайней мере, так было задумано.

— Из-за этой Сары?

— Да. — Керри слабо улыбнулась. — Глупо, я понимаю.

— Да, это имеет смысл только в том случае, если нет совсем никаких шансов попасться самой, — согласилась Эстелла. — Я почувствовала токи между вами в самый первый день. Ты, должно быть, тоже почувствовала это. — Она покачала головой, когда Керри попыталась заговорить. — Пойдем лучше выпьем.

Керри ничего не оставалось, как последовать за своей хозяйкой в гостиную, другого выбора просто не было. Эстелла не стала беспокоить ее вопросами, что бы та хотела выпить, а просто пошла и налила два джина с тоником.

— Немного рановато, наверно, но боюсь, чай будет недостаточно бодрящим, — сказала она, передавая стакан Керри, которая нехотя опустилась на стул. — Что бы Ли ни предполагал, он не имел права подвергать тебя таким испытаниям!

Керри не ответила. И голова и горло у нее болели от напряжения. Как сказал Ли, кто-то должен был дать Локсли предполагаемую информацию, и Рената была единственной, у кого был подходящий мотив.

Согласно предположению Эстеллы, она вышла замуж за Филипа, разочаровавшись после того, как Ли отверг ее. Когда это произошло вновь в канун Нового года, пусть даже только в ее злобном уме, это пробудило в ней стремление отплатить не только Ли, но и женщине, которая казалась ей виноватой в его отступничестве.

Это наверняка Рената.

Джин с тоником совершенно не успокаивал ее издерганные нервы, хотя она послушно потягивала его под бдительным оком Эстеллы. Прошло уже больше пятнадцати минут с тех пор, как они оставили Ли в кабинете. Если он позвонил Кеннету Локсли сам, то, должно быть, знает, что она невиновна.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название