Любовный марафон
Любовный марафон читать книгу онлайн
На гастроли в Нью-Йорк приезжает берлинская балетная труппа, в составе которой две восходящие звезды — Фелициата и Нита. Среди поклонников их таланта и красоты — молодые клипмейкеры из Сан-Франциско Джерми и Гарретт. Вспыхивает взаимная любовь, которой суждено пройти нелегкие испытания на прочность…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Двумя гигантскими шагами добрался он до кровати и поднял девушку на руки. Фелициата скрестила свои изящные руки на его шее. Она была легка, как перышко. Он еще выше поднял ее и понес к окну.->
— Только одно мгновение, — нежно шептала она, — только одно мгновение, и я буду принадлежать тебе. Но прежде посмотри на это великолепие! — Небо, казалось, полыхало. Кроваво-красное солнце поднималось из далекого моря-океана и золотило дома и крыши. Фелициата восторженно распахнула заспанные глаза. — О! — тихо промолвила она. — Какое чудо!->
Тут Джерми позволил ей медленно сползти на пол и осторожно лег на нее. Яркие солнечные лучи освещали их слившиеся тела. Фелициата горела в его руках, как яркое розовое пламя…->
Нита нежно провела пальцами по загорелой спине Реда.->
— Ты спишь? — тихо спросила она. Ред даже не шевельнулся. Неудивительно, что он спал так глубоко и крепко. Достаточно было взглянуть на растерзанную постель. С колотящимся сердцем девушка вспомнила охватившее их нетерпение, когда они, едва войдя в спальню, судорожно обняли друг друга и… Она даже не успела сбросить юбку и сорвать кофточку. Опустившись на мягкое ковровое покрытие пола, Нита со стоном потянула на себя Реда и прошептала: — Возьми меня! Возьми меня, Ред! О Боже мой!->
И он взял ее, и брал снова и снова… На полу, на кровати, откуда они даже умудрились сползти на пол…->
— Спи, мой любимый, — промурлыкала девушка и, едва дыша, поцеловала его в плечо. — Солнце встает… У тебя совсем немного времени! И утром тебе потребуются новые силы! — Ее рука нащупала под одеялом бедро Реда и осталась там лежать. Нита закрыла глаза.->
Вдруг Ред молча повернулся к ней.->
— Вместе воровали — вместе повесят, моя маленькая!->
Нита засмеялась. Приоткрыв рот, она прошлась влажным розовым кончиком языка по широкой груди Реда, приведя его в возбуждение.->
— Вместе воровали — вместе повесят, я готова, — нежно прошептала она. Ее ноги как бы сами собой медленно раздвинулись.->
Ред с глубоким страстным стоном зарылся головой в ее взлохмаченные волосы.->
— Ты ведьма, — пробормотал он, — ты маленькая сексуальная ведьма! Ты меня доконаешь!->
Затем оба замолчали и стали заново наслаждаться волнующей любовной игрой.->
— Вставать! Почти двенадцать! — Нита и Фелициата встретились в прихожей, как два лунатика. Теперь они пытались криком разбудить друзей.->
— Джерми еще спит?->
— Ред еще спит?->
Нита, пошатываясь, побрела в ванную. Фелициата шла за ней.->
Через час все четверо были готовы и активно обсуждали предстоящую прогулку.->
— На яхте две каюты! — сказал Ред. Это прозвучало очень утешительно.->
Нита подняла указательный палец.->
— Уже записалась!->
— Я тоже! — эхом отозвалась Фелициата.->
— Когда вы будете на палубе, вам придется нести вахту. Залив Сан-Франциско известен своими резкими переменными ветрами! — предупредил Джерми.->
— Будем ли мы где-нибудь причаливать? — захотелось узнать Фе.->
— Очевидно, на Эйнджел, одном из островов в центре залива… Он находится севернее Сан-Франциско, и раньше на нем была карантинная станция для иммигрантов из Азии, затем база береговой охраны, — сообщил Ред.->
— Оттуда прекрасный вид на город и мост «Золотые ворота», — добавил Джерми.->
— Чего мы еще ждем? — Нита перекинула через плечо черную кожаную сумку.->
— Ты всегда носишь при себе документы? — Ред явно поддразнивал ее.->
Нита отрицательно покачала головой.->
— Они лежат у Вилли в комнате для личных гостей. В сумке купальные принадлежности!->
— Купальные принадлежности не понадобятся, бэби! Вода слишком неспокойная и, скорее всего, холодная.->
— Ну хорошо! — Когда они выходили из квартиры, Нита повесила сумку в прихожей в шкаф для одежды. — К чему таскать, Гарретт, вероятно, прав!->
Четвертого июля погода имела важнейшее значение. Она могла превратить этот день в шумный уличный праздник, или, наоборот, хмурую домашнюю вечеринку. Сегодня стояла отличная погода. Кроме нескольких белых гряд облаков, темно-синее небо было чистым.->
— Ты будешь гидом, Джерми! — приказал Ред, когда они направились вдоль непривычно пустых улиц.->
— Люди соберутся только к вечеру, объяснял Джерми, на фейерверк! Сейчас все сидят на пикнике в одном из городских парков.->
— Неплохая идея, я лично голоден, — сообщил Ред.->
— Я тоже… я тоже! — Девушки ощутили свои пустые желудки.->
— Холодильник на яхте заполнен разной изысканной едой. — Джерми сиял. Он, собственно, хотел придержать эту новость.->
Но зато теперь все могли дружно радоваться — скоро можно будет поесть!->
— Когда же ты сумел исчезнуть, чтобы купить продукты? — поинтересовался Ред.->
— Я поручил это портовому рабочему!->
— Ах так! — Ред с уважением присвистнул. — Ну, это большой ловкач! Надеюсь, что он потом снова как следует закроет яхту.->
— Если даже и нет, то не страшно. Сегодня мы попадем на яхту, а ночью не было ни капли дождя.->
Они проехали вдоль Колумб-авеню и приблизились к Рыбачьей гавани, одной из старых достопримечательностей Сан-Франциско.->
— В конце XIX века здесь находилась еще одна небольшая романтическая гавань для рыбацких судов, — рассказывал Джерми. — Маленький уголок Италии, поскольку в основном рыбаки были выходцами из Генуи. Сегодня эта набережная — туристическая толкучка, мимо которой не пройдет ни один из приезжих. Здесь есть бутики, галереи, рестораны, много уличных художников, короче — аттракцион для туристов. Может быть, Нам стоит остановиться?->
— Нет, — крикнули обе девушки, — пожалуйста, Ред, поехали дальше!->
— Но мы уже почти приехали! Перед нами Водный парк и сразу же за ним Национальный заповедник. Водный парк имеет чудесный пляж, один из лучших в городе. Там очень спокойно, обстановка почти идиллическая. Нам стоило бы запланировать там вечернюю прогулку!->
— Но только не сегодня, Джерми! И уж ни в коем случае не здесь. За заповедником, вдоль океана, проходит шоссе № 28, по которому можно попасть в парк «Золотые ворота». Уж если гулять, то только там.->
— Извини, у меня, наверное, сейчас не все в порядке с головой! — Джерми многозначительно посмотрел на Фелициату. — Мне трудно логически мыслить, а если честно, то вообще тяжеловато думать.->
Обе девушки понимающе рассмеялись.->
Джерми снял очки, его серые глаза мечтательно смотрели на водную гладь, расстилавшуюся перед ними.->
— Но только сейчас мы прибываем в Рыбачью гавань, — крикнул Ред в комическом отчаянии, подражая голосу гида. — До этого мы были в «Ферри билдинг»!->
— Хорошо, тогда я больше не скажу ни слова! — Джерми откинул голову назад, закрыл глаза и, похоже, задремал.->
— Оставьте его, — смущенно попросила Фелициата. — Ему неплохо бы немного поспать.->
Гарретт и Нита подмигнули друг другу, как два заговорщика.->
Парусная яхта находилась на набережной недалеко от «Клифф-хаус», уютного ресторана в одном из уголков парка «Золотые ворота». Из ресторана можно было увидеть скалы, где были лежбища тюленей, а иногда, если повезет, то и самого тюленя.->
Фелициата и Нита испытали легкий шок, когда взглянули на яхту. Она была громадной. Девушкам никогда не приходилось плавать в открытом море. Четыре каюты, две из которых использовались крайне редко и обычно были закрыты, гостеприимно приглашали отдохнуть, а битком набитый вкусностями холодильник — поесть и выпить. С ошеломившей девушек быстротой Джерми и Ред подготовили яхту к плаванию.->
Нита внимательно осматривалась вокруг, едва охватывая взглядом громадные зеленые просторы парка. А Фелициата, не обращая ни на кого и ни на что внимания, не могла отвести глаз от своего Джерми.->
— Ну теперь… пожалуйста, поднимайтесь! — Джерми протянул навстречу девушкам руку, и они прыгнули на борт.->
