Верь мне!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верь мне!, Дойл Аманда-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Верь мне!
Название: Верь мне!
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 476
Читать онлайн

Верь мне! читать книгу онлайн

Верь мне! - читать бесплатно онлайн , автор Дойл Аманда

Англичанка Луиза Стейси была рада даже самой тяжелой работе, которой пришлось заниматься в поместье у Стива Брайента. Трудолюбивая и задорная, она стала всеобщей любимицей. И вот, когда поместье превратилось для девушки в родной дом, появляется хищная красавица Анжела Пул. Прирожденная охотница за состоятельными мужчинами, Анжела, ставшая причиной злоключений юной Стейси, пытается соблазнить Стива…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Разложи их по тарелкам. А вон в той кипе есть салфетки, чтобы их накрыть. Потом возьми эти скатерти и расстели на столах — да-да, на тех, с деревянными решетками сверху. Обычно за ними работают чистильщики и сортировщики, они убирают обрезки шерсти и сортируют руно, но об этом не догадаешься, когда они накрыты яркими материями и заставлены едой. Мы стараемся, чтобы все забыли на сегодня о том, что это — обычный склад для шерсти.

Разнося тарелки с сандвичами, ветчиной, индейкой, пирожками, пирожными, желе и огромными посудинами с салатом из фруктов на застеленные цветастыми скатертями столы, Лу не переставала удивляться, насколько хорошо им удалось преобразить шерстехранилище.

Во всю длину одной из стен склада был устроен буфет, а маленькие альковы у противоположной стены были занавешены цветастой тканью. Там стояли маленькие круглые столики, по два-три стула и горели уютные неяркие фонарики. Лу застыла в восхищении. Здесь ее и нашел Аллан.

— Совсем как в солидном ночном клубе, правда?

Лу никогда не была в ночном клубе, но решила, что он, вполне возможно, мог выглядеть именно так — не считая, конечно, запаха овец.

— Это вообще-то бункеры для шерсти разного сорта. Сорт обозначен буквами, видишь, вверху над альковами. Когда шерсть рассортирована, ее переносят от сортировочных столов в соответствующие бункеры. В этих нишах сегодня поместится немного народу, но это Дженни придумала, чтобы создать уютную атмосферу.

— Еще какую уютную! — с восхищением воскликнула Лу. — По-моему, она замечательно придумала! Хоть бы уж скорее все началось!

— Уже скоро. На улице люди ждут, когда оркестр начнет. А уж зазвучит музыка, так сюда набьется столько народу — не поверишь.

Так и случилось. С того самого мгновения, как бородатый скрипач издал первую протяжную ноту, к которой стройно присоединились скрипучий аккордеон, настойчивый барабан и решительный кларнет, у Лу уже не было времени думать о сверлящей боли невысказанной любви, о коварстве заезжей красотки.

Весь вечер она кружилась в танце то с одним кавалером, то с другим. Некоторые из них, облаченные в смокинги, были изысканно любезны, желая хотя бы в этом придерживаться своего социального статуса. Большинство мужчин были одеты в обычные костюмы, а кто-то даже по-спортивному. Но в конце вечера было совершенно не важно, в чем они пришли, потому что на складе стало жарко и мужчины остались в рубашках — и к тому же закатали рукава! Но все они танцевали с упоением, несмотря на жару и тесноту. И ни один из них не смущался, если не слишком хорошо умел выделывать танцевальные па.

Аллану удалось завладеть Лу на пару танцев, но во время третьего ее перехватил Фред, почтальон.

К часу ночи вечеринка закончилась, и народ стал разъезжаться так же быстро, как и собирался. Лу устала до полусмерти, ноги ныли, голова разболелась. Она пробралась через группки оставшихся туда, где Дженни и Пенелопа складывали вырученные за вечер деньги в коробки пожертвований Красного Креста.

Девушки были в восторге от успеха благотворительной акции, и обе казались такими же свежими и жизнерадостными, как и в начале вечера. Измученная Лу могла только восхищаться их выносливостью и живостью и решила, что она, наверное, пропустила тот момент, когда Господь раздавал такие ценные качества.

Но вообще-то она не могла не признаться, что в настоящий момент жизнь в Ридли-Хиллз была для нее нелегкой, поскольку она сильно осложнялась присутствием Анжелы и отсутствием Марни. Она постаралась отогнать тревожную мысль, что у нее будет всего три-четыре часа, чтобы поспать, а потом ей надо будет опять готовить мужчинам завтрак, и сумела-таки стойко улыбнуться, прощаясь с Дженни и ее кузиной и поздравляя их с успешным завершением вечера.

— Бай-бай, Лу. Спасибо, что помогла нам в начале. Очень рада, что тебе понравилось. Мы тебе скоро позвоним. Вези-ка ее домой, Аллан, будь умником. Мы здесь сами все приберем. Бедняжка, похоже, просто умирает от усталости.

Очень даже похоже на то, весело призналась себе Лу, ковыляя к машине.

Аллан помог ей усесться и, перегнувшись через нее, достал с заднего сиденья термос с кофе.

— Я подумал, нам сейчас кофе весьма кстати, — объяснил он. — Там, на складе, была такая толчея, правда? Да и чашек на всех не хватило. Тебе чай достался?

Лу покачала головой:

— Только апельсиновый напиток. Но я в это время танцевала с тем молодым парнем со станции по продаже скота. Он был такой заводной, и мне было так жарко, что я и думать не могла выпить что-то горячее. А вот сейчас не откажусь. — Лу глубоко тронула его заботливость, и она сказала об этом Аллану.

Юноша взглянул на ее бледное лицо. Неестественный свет от приборной доски особенно подчеркнул усталость девушки. Даже не спрашивая, он плеснул ей в кофе щедрую порцию виски и только потом протянул чашку.

— Мне кажется, Лу, они заставляют тебя там слишком много работать. Ты можешь подольше поспать утром? Может, мисс Пул приготовит за тебя завтрак? Она мне почти что обещала.

— Посмотрю, — уклончиво ответила Лу. Она не могла себе представить, чтобы Анжела решилась на такое. Но надо признать, в последнее время та казалась переполненной добрыми намерениями. — Знаешь, я вовсе не такая хрупкая, как кажется, и мне правда очень понравился сегодняшний вечер, Аллан. Подумать только, что скажет моя сестра Нора, когда прочтет, как я езжу на танцы куда-то за тридевять земель в шерстехранилище. Спасибо за чудесный вечер. — Она вернула чашку. — Я могла бы теперь начать вечер сначала, — засмеялась Лу.

Радость осветила приунывшее было лицо ее спутника. Он убрал термос и фляжку, и они принялись обсуждать самые интересные моменты прошедшего вечера.

— Какой необычный старик — тот, с бородой, который играл на скрипке!

— Да, правда? Это Арти Уилсон. Он в здешних местах — человек легендарный. Живет один в полуразрушенном жестяном домике возле старых разработок на речушке и большую часть времени моет породу — ищет золото. Убежден, что здесь можно добыть много. Если повезет. Изредка он действительно находит небольшие самородки, но не верит, что это все, что здесь есть. О его прошлом почти ничего не известно. Но похоже, он человек весьма образованный. В его домишке, говорят, полно книг, и притом очень серьезных, даже философские трактаты в дорогих переплетах есть.

— Как любопытно! И лицо у него очень интересное. По-моему, художник был бы в восторге от этих скалисто-резких черт лица и орлиного носа. А как Дженни забавно придумала — угадывать, кто сколько весит, и проверять на весах для шерсти, правда, Аллан?

— Ага, было смешно. Пенни сказала, что эта идея принесла больше всего денег. Они собрали больше пятидесяти долларов, а брали десять центов за взвешивание! И это чистый доход, потому что все призы победителям кто-то спонсировал.

— Дженни молодец, что вызвалась первой.

— Да, она славная, наша Джен. И мне кажется, она явно занижала вес полных девушек, когда пыталась угадать, — из такта.

Лу рассмеялась:

— Она прелесть! И совсем не обижается, если над ней посмеиваются. Мне повезло, что я подружилась с Дженни и Пенелопой.

Аллан прикоснулся к ее руке.

— Надеюсь, я тоже в этом списке, — сказал он небрежно и тут же убрал руку, чтобы снизить скорость: автомобиль начал пересекать реку по одному из бродов.

Благодаря этому Лу могла не отвечать: машина медленно прыгала, скользила и тряслась по мокрым валунам в русле потока. Последний всплеск, потом колеса пробуксовали по грязи на берегу, и они снова выехали на небольшой подъем.

И тут, оказавшись на ровной поверхности, машина начала дергаться. Двигатель замолк, снова заработал… и заглох окончательно. Пробормотав проклятие, Аллан стал крутить ручку зажигания, но безрезультатно.

— Минуточку. — Его голос звучал успокаивающе.

Он выскользнул из машины, и Лу увидела, как его русые волосы на мгновение позолотил свет фар. Он скрылся за поднятым капотом. Прошло совсем немного времени, Аллан опустил капот, захлопнул замок и вернулся к Лу.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название