Её Величество Любовь
Её Величество Любовь читать книгу онлайн
Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
12
Кейт проснулась от невероятной головной боли. С трудом открыла глаза и не сразу поняла, где находится. Она лежала на широченной кровати, укрытая легким одеялом, а из одежды на ней было только кружевное боди. В голове мелькали смутные обрывки вчерашнего вечера. Кажется, она ругала Грея на чем свет стоит, когда он принес ее домой, и даже пыталась ударить. А он молча все это сносил. Дальше провал.
Она едва не застонала — все начинается сначала. Только хватит ли у нее сил вынести это? Господи, да он сейчас должен быть женат, вдруг вспомнила она. Но зачем он привез ее в свой дом? Он садист, решила Кейт, ему доставляет удовольствие мучить меня. Надо выбираться отсюда и покончить с этим наваждением раз и навсегда…
Она оглядела комнату и в дверях увидела Грея. Как ни в чем не бывало он подошел к кровати и сел. Кейт немедленно ринулась в атаку:
— Это ты раздел меня?
— Меня оправдывает то, что ты была не в состоянии сделать это самостоятельно. И потом я зажмурился.
— Грей, это перешло все границы. Да, между нами были некоторые недоразумения, разногласия, но ты не должен поступать как варвар, решая проблемы силой. Ты должен уважать мои желания. Мы можем встретиться где-нибудь на нейтральной территории и поговорить. Решить все цивилизованным путем. А сейчас я хочу уйти.
Он молча слушал ее монолог, только его лицо становилось все более отчужденным. Кейт попыталась встать с кровати. Пол предательски покачнулся.
— Ты останешься здесь, — тусклым голосом произнес Грей.
Его тон давал понять, что Грей считает это дело решенным и не допускает иного варианта. Кейт почувствовала дикое желание ударить его. Как он смеет распоряжаться ее жизнью, как будто она бессловесная рабыня! С трудом сдерживаясь, она спросила:
— А твоя жена, Грей? Что она подумает обо всем этом?
— Я не женат, дорогая.
— Вот как? Снова отсрочка? А вдруг твоей невесте надоест это, и она сбежит от тебя?
— Моя невеста никуда от меня не сбежит, я тебе обещаю.
Кейт почувствовала раздирающую боль.
— Что ты себе позволяешь?! — Ее голос сорвался на крик. — Как ты смеешь так обращаться со мной? Я не собираюсь оставаться в твоем доме, даже если от этого будет зависеть моя жизнь, а если ты вздумаешь меня удерживать насильно, я заявлю в полицию и…
Схватив Кейт за руки, Грей встряхнул ее.
— Прекрати истерику.
Кейт пришлось собрать волю в кулак, чтобы не завизжать и не затопать ногами от отчаяния. Весь ее мир рухнул, она одна среди хаоса, и все идет кувырком. И она слишком устала от постоянного нервного напряжения, куда только делись ее хваленое хладнокровие и выдержка.
Она почувствовала на плече руку Грея. Это оказалось последней каплей. Кейт бросилась на него, от неожиданности он отпрянул, а потом схватил ее, пытаясь обуздать дикий порыв. Их тела сплелись на кровати. Кейт сопротивлялась, сколько хватало сил. Их хватило на считанные секунды. Грей подмял ее под себя, прижав руки к кровати поверх головы и придавив ноги. Тяжело дыша, они смотрели друг на друга. Взгляд Грея опустился ниже и замер там. Она скосила глаза и увидела, что во время борьбы ее грудь обнажилась. Он пожирал ее глазами, и от этого озноб прошел по ее коже и соски предательски сморщились. Грей тяжело сглотнул и поднял глаза.
— Я ненавижу тебя Грей Морган. Я терпеть тебя не могу, ты мне противен.
— Дорогая, ты мне говорила об этом вчера. И еще много чего другого.
— Так чего же тебе еще надо, неужели тебе этого мало?..
Он давил на нее так, что Кейт было трудно дышать. Она закрыла глаза, чувствуя, что погружается в черноту. Это не было похоже на обморок, ей было просто очень плохо.
— Кейт, что с тобой? — Грей встал и слегка встряхнул ее.
В его голосе Кейт послышался испуг, но она списала это на счет своего воображения. Она нехотя открыла глаза.
— Оставь меня в покое.
— Как давно ты себя плохо чувствуешь? — неожиданно жестко спросил он. — Ты была у врача?
Сначала Кейт опешила, потом в ней вновь вспыхнул гнев.
— Во-первых, это не твое дело, а во-вторых, я абсолютно здорова. Немного утомлена, вот и все. А твое присутствие действует на меня крайне отрицательно, так что избавь меня от своего общества. Или себя от моего — как тебе больше нравится.
— Кейт, я не шучу.
Она ответила вызывающим взглядом. Грей вполголоса выругался и вышел из комнаты. Кейт справедливо предположила, что, судя по упрямству этого человека, его отсутствие носит временный характер. И не ошиблась.
— Мы направляемся к врачу, — вернувшись, объявил Грей.
— Невероятно. Похоже, ты все решил за меня. Ты что, ничего не слышал?
— Моего упрямства хватит на троих. А на тебя с избытком. Ты могла бы сэкономить кучу сил себе и массу времени мне, если бы перестала мне перечить. Я всего лишь прошу тебя показаться врачу, это для твоего же блага.
Почувствовав, что терпение Грея на исходе, Кейт решила больше не искушать судьбу. Сдалась.
— Хорошо, — процедила она сквозь зубы, — но обещаю: ты пожалеешь об этом.
— Не сомневаюсь, — насмешливо отозвался он.
— Выйди, я хочу одеться.
Он жестом пригласил ее пройти в ванную.
— Я перестрахуюсь. У тебя просто талант исчезать бесследно, а я не хочу потратить всю оставшуюся жизнь на твои поиски.
— А тебя никто и не просит. — Кейт уставилась на свое платье, в котором была вчера в ресторане. — Я не могу идти в этом…
— Твои вещи в шкафу.
Кейт мысленно сосчитала до десяти и обратно. Стоит ей немного успокоиться, как он снова доводит ее до кипения!
— Когда ты все успел? И как посмел рыться в моих вещах?!
— Я не рылся. Твоя сестра любезно собрала их.
— В жизни не поверю, чтобы Синди так поступила.
— Может, я обладаю исключительным даром убеждения? И ведь твои вещи здесь…
Метнув на него убийственный взгляд, Кейт промаршировала к шкафу и схватила с полки джинсы и рубашку. Войдя в ванную, громко хлопнула дверью. Силы оставили Кейт, и она прислонилась лбом к холодному кафелю. Время остановилось. Из ступора ее вывел голос Грея:
— Милая, не вынуждай меня входить и предлагать тебе свою помощь.
— Наглец… — прошептала она и принялась натягивать джинсы. — Я расквитаюсь с тобой.
Надев рубашку, Кейт взглянула на себя в большое зеркало. Мне грозит капитальное обновление гардероба, подумала она, вещи болтаются на мне. Она провела расческой по волосам, стянула их резинкой и решительно вышла.
Грей, поджав губы, оглядел ее с головы до ног и, как под конвоем, вывел ее из спальни.
Он предупредительно открыл перед Кейт дверцу машины, и она молча села. Кейт подумала, как хорошо было бы исчезнуть, затеряться, чтобы никогда больше не встретить его. Уж об этом она позаботилась бы. Словно прочитав ее мысли, Грей произнес:
— Даже не думай.
Она поняла, что проиграла. Машина тронулась. Кейт равнодушно смотрела на мелькавшие дома, размышляя о выкрутасах судьбы. Приехать к сестре, чтобы попасть прямо в пасть тигру. Но кто бы мог подумать, что друг Синди и есть тот самый парень, из-за которого они пережили на острове много неприятных минут! Этот чертов программист, к которому Грей готов был поехать на край света, оказался парнем ее сестры! Ха-ха, сюжет, достойный романа. Рок, немыслимое стечение обстоятельств. Кейт поёжилась. Сколько времени она старалась просто забыть Грея и все, что с ним связано, не давала себе ни малейшей потачки, и тут все пошло прахом…
Машина затормозила, Кейт вышла и огляделась. Грей подхватил ее под руку и увлек за собой. Они вошли в просторный холл, где он усадил ее в кресло и сел рядом.
— Куда ты меня привез? — поинтересовалась она.
— Это частная клиника, здесь принимает очень хороший врач.
— И когда же ты успел обо всем разузнать?
— Это наш семейный врач. Мне хотелось, чтобы именно он проконсультировал тебя.
— Я не имею никакого отношения к твоей семье…
— Кейт, давай заключим перемирие, хотя бы на сегодня.