-->

Песня жаворонка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песня жаворонка, Поллинг Флора-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песня жаворонка
Название: Песня жаворонка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Песня жаворонка читать книгу онлайн

Песня жаворонка - читать бесплатно онлайн , автор Поллинг Флора

Элис Лоуэлл покидает родной дом и уезжает на учебу в другой штат. Ей хочется окунуться в водоворот жизни, испытать себя, почувствовать вкус романтики…

Однако существование в чужом городе преподносит ей массу сюрпризов. Доведенная до отчаяния свалившимися на нее испытаниями, Элис неожиданно встречает Энтони Боулера. Некогда близкие друзья, теперь они так не похожи друг на друга и к тому же стоят на разных ступеньках социальной лестницы. Всплеск эмоций, страсть, горькое разочарование, прозрение и… любовь — истинная, выстраданная. Но сделает ли кто из них шаг навстречу другому, чтобы не потерять этот бесценный дар судьбы?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Итак, мистер генеральный директор пожелал иметь под рукой шпаргалку для беседы со студентами. Что ж, мисс бывшая студентка, нужно попробовать изложить их, сказала она себе. В конце концов дополнительная работа — это дополнительный заработок…

Элис села за пишущую машинку, откинувшись в кресле и мысленно оказавшись в стенах аудитории. Она попыталась представить, что же именно студентам университета хотелось бы услышать от руководителя «Фаст комьюникейшн».

Во-первых, для начала она напечатала список самых популярных музыкантов, не сомневаясь, что именно им молодежь отдает предпочтение. Вдруг кто-то спросит солидного босса о его пристрастиях, пусть хоть немного сориентируется в этом. Конечно, сама она была далеко не в восторге от того, что многие из них вытворяли на сцене.

Во-вторых, нельзя было не вспомнить о наркотиках, уже сгубивших немало судеб и грозящих молодым страшной бедой.

В третьих, наверняка любого студента волнует его будущая работа. Но есть ли шанс получить ее и, тем более, рассчитывать на карьеру, когда кругом столько безработных?

Часть молодых людей, приехавших на учебу издалека, захотят вернуться домой. Но, возвратившись, поймут, что для того, чтобы работать на бензоколонке или официантом в кафе, не стоило заканчивать университет.

Семья? Это тоже проблема, можно ли всерьез думать о ней при той неопределенности, которая окружает молодого человека, вступающего в большую жизнь?..

Спустя час Элис начисто перепечатала тезисы и торопливо набрала номер Дженнифер Морган.

— У м-меня все готово, — сообщила она.

— Сколько получилось? — поинтересовалась та.

— С-страница ч-через один интервал. Сейчас п-привезу.

— Мисс Лоуэлл, а не могли бы вы продиктовать мне текст, я его застенографирую, потом отпечатаю. Мне кажется, так у нас получится быстрее.

— Но п-понимаете… — Элис попыталась было объяснить, что при чтении у нее могут возникнуть определенные затруднения. Она, возможно, станет заикаться и не сумеет прочесть текст так, чтобы все было понятно.

— Мисс Лоуэлл, — мягко возразила Дженнифер. — Не думайте заранее, что у вас не получится, не настраивайте себя на неуспех и, мне кажется, тогда все будет в порядке. Попробуем, а?

— Хорошо… — Элис, вздохнув, согласилась.

И, прежде чем начать чтение, взглянула на только что написанный текст. Сочиненные ею фразы послушно стояли в абзацах и были известны ей от начала до конца. Она стала не спеша и несколько нараспев читать. Вопреки ее опасениям, чтение проходило гладко, без сколько-нибудь заметных сбоев, и заняло, в общем, минут двадцать, не более.

— Вы вполне нормально читаете! — обрадовалась Дженнифер Морган. — Сейчас я напечатаю текст и свяжусь с «Фаст комьюникейшн». Об их ответе сообщу. Вы будете дома в ближайшие два-три часа?

— Разумеется, буду, — пообещала Элис. — Звоните, жду…

Положив трубку, она подумала о том, что напрасно бросила учебу в университете. Что с того, что профессор Кенсилл оказался педантом и врединой? Надо было взять себя в руки. Тему она хорошо знала, прочитать доклад вполне могла. Ведь сумела же только что легко и свободно сделать это для генерального директора крупной фирмы! Трудности на жизненном пути для того и возникают, чтобы человек их преодолевал, а не сдавался им на милость…

Телефонный звонок из университета не заставил себя долго ждать.

— Вы слушаете, мисс Лоуэлл? Все хорошо, как я и предполагала! — сказала Дженнифер. — Я задиктовала ваш текст по телефону секретарше в «Фаст комьюникейшн», та сразу напечатала его и положила на стол боссу. Он прочитал и назвал то, что вы сделали, отличной работой. Так что разрешите вновь поздравить вас с успехом.

— Спасибо… — поблагодарила Элис.

— Постойте, это еще не все. — В голосе Дженнифер послышалось удивление. — Секретарь перезвонила мне еще раз буквально только что. Генеральный директор интересуется, пишет ли Мэрион еще что-нибудь, кроме статей, речей и тезисов на заданную тему? И что любит читать?

— Мэрион? — переспросила Элис и тут же вспомнила, что так по договоренности с профессором Уиланд она подписывает свои работы.

— Да, это ваш псевдоним, — напомнила Дженнифер. — Ну так как быть с вопросами? Ведь они адресованы вам…

Элис была удивлена любопытством столь важной персоны по отношению к себе. Но все же решила, что было бы невежливо не ответить. Может быть, следовало немедленно рассказать миссис Уиланд о непредвиденном повороте в ведении сугубо формального диалога с «Фаст комьюникейшн»? Но наверняка та ничего не будет иметь против, ведь в бизнесе принято развивать неформальные отношения — это часть политики по завоеванию новых клиентов. Она попросила Дженнифер при случае, если это так важно, передать, что пишет прозу, но очень любит поэзию. И назвала несколько громких поэтических имен…

Закончив разговор и положив трубку, Элис подумала о Тони, который обещал позвонить. Но что, если тот пробовал сделать это, а телефон был занят? Вдруг после этого он решил вообще не звонить? Она раздвинула шторы и взглянула на небо. Как здорово было бы рассказывать о себе не какому-то там генеральному директору крупной энергетической компании, а любимому мужчине. Вот ему бы она с удовольствием открыла душу!

Тони Боулер стоял на балконе своего дома, вслушиваясь в тишину. Было уже далеко за полночь, но спать не хотелось. На ночном небе, усыпанном звездами, он отыскал одну, далекую и мерцающую, и задумался.

Надо было оставаться честным хотя бы по отношению к самому себе. Не совсем формальное телефонное общение с незнакомой женщиной, с этой Мэрион из университета штата, составляющей для него речи и доклады, наверняка со стороны выглядело несколько странновато. Недаром Рут, которую он попросил еще раз позвонить в Логан и передать ряд вопросов для Мэрион, не имеющих прямого отношения к работе, в удивлении округлила глаза. А когда он задиктовал ей — тоже для передачи туда, — что в юности с удовольствием читал фантастику, но сейчас, кроме рабочих документов и газетных статей на экономические темы, ничего уже не читает, поскольку не имеет физической возможности делать это, Рут укоризненно покачала головой.

Тони вдруг ощутил неловкость оттого, что затеял этот телефонный диалог, да еще с привлечением двух секретарш в качестве передаточных звеньев. Но впервые за невероятно долгий период времени ему от души понравился такой непринужденный «разговор» с человеком, который не был полностью зациклен на работе в «Фаст комьюникейшн». Его служащие стремились прежде всего к тому, чтобы выполнить поручение и отчитаться перед ним. Женщины, которых было немало в его жизни, мечтали лишь о дорогих подарках. И Тони иногда совершенно искренне хотелось, чтобы в одночасье исчезли, растворились все супермаркеты и ювелирные магазины.

Но составитель речей и докладов по имени Мэрион оказалась совершенно другим человеком. За ее скупыми сообщениями о занятиях литературой, о любимых книгах стоял богатый и разносторонний внутренний мир. И это позволило Тони рассказать ей о том, о чем он никогда и никому еще не рассказывал, а именно о своем юношеском увлечении фантастикой.

Ему живо вспомнилось, как, укладываясь спать в углу и без того тесной гостиной, он накрывался одеялом с головой и, взяв в руки фонарик и книгу, погружался в особый мир, хотя бы временно уходя от мрачной реальности. А летом в свободные дни он отправлялся за город, на свое любимое место возле ручья. И там сидел часами, прислонившись к тополю и вдохновенно читая под журчание воды и веселое чириканье птиц.

Герои прочитанных книг делали его насущные проблемы не такими острыми и неразрешимыми. Тони даже надеялся, что когда-нибудь сможет убедить отца не пьянствовать, а младшего брата Лео бросить воровать.

С Элис Тони ни о чем таком не говорил. Их близость была прежде всего физической, но сейчас ему как никогда хотелось ощутить радость словесного общения. Правда, он, как и обещал, пытался дозвониться ей пару раз, но безуспешно. Номер был хронически занят. Может быть, придет время, и они смогут о многом рассказать друг другу? — предположил он. И, вернувшись с балкона в спальню, быстро разделся и лег. Утром его ждали дела, надо было хорошо выспаться.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название