-->

Роковое наследство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роковое наследство, Роуз Эмили-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Роковое наследство
Название: Роковое наследство
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Роковое наследство читать книгу онлайн

Роковое наследство - читать бесплатно онлайн , автор Роуз Эмили

Чтобы не потерять семейное состояние, Митч Кинсейд должен стать опекуном незаконнорожденного сына своего отца. Чек на кругленькую сумму — и с Карли Корбин, теткой мальчика, проблем не возникнет. Однако гордая и решительная Карли выдвигает ультиматум: Митч либо соглашается на ее условия, либо теряет все.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Да, сэр, с удовольствием. — Улыбаясь, пожилая женщина взяла Рэтта и отправилась на кухню.

Оказавшись наедине с Митчем, Карли запаниковала.

— Я не…

Он поднял руку, и она замолчала.

— Нам о многом нужно поговорить, начиная со смерти Марлен. — Едва Карли успела переварить эту информацию, как он продолжил: — Фрэнк Льюис нашел машину, которая сбила Марлен. Водитель, студент колледжа, признался, что менял диск в проигрывателе и не смотрел на дорогу. Сбив Марлен, он запаниковал и скрылся с места преступления, потому что до этого выпил несколько банок пива. Услышав о ее смерти, он залег на дно, зная, что его ждет тюрьма. Он спрятал машину и только недавно отвез ее в автосервис для ремонта. Фрэнк передал эти сведения полиции. Виновный понесет наказание.

— Спасибо. Мне и моим родителям были нужны ответы. Мне жаль парня, но я рада, что твой отец к этому не причастен.

— Я тоже. Мне нужно было знать, что он не был настолько жестоким и аморальным типом, чтобы опуститься до убийства беззащитной женщины, матери его ребенка.

Митч провел рукой по волосам. В каждом его движении чувствовалось напряжение, но он смотрел ей прямо в глаза.

— Я ломал себе голову, что бы придумать, как доказать тебе, что я тебя люблю и не собираюсь отбирать у тебя Рэтта ради своей доли наследства. Мне стыдно признаваться в том, что первоначально это входило в мои планы. Но теперь уже нет. Я был ужасным эгоистом. Думал только о том, что было нужно мне, и пренебрегал всеми, кто мог пострадать в процессе. Хотя я не сомневался, что однажды тебе надоест играть в дочки-матери и ты захочешь свободы.

— Этого никогда бы не произошло.

— Теперь я это знаю. — Положив бумаги на кофейный столик, он опустил руки ей на плечи. — Я не хочу тебя терять, Карли. Не хочу снова становиться тем бессердечным негодяем, каким ты меня по праву считала.

— Митч…

— Я еще не закончил.

Ее тело плавилось как воск от его прикосновений, и у нее не осталось выбора, кроме как выслушать его.

— Единственный способ доказать тебе, что мне нужна ты, а не эта груда камней или кучка железных посудин в порту, — это отказаться от своей части наследства.

Карли приоткрыла рот. То, что он дорожил ею больше, чем этим домом и компанией, тронуло ее до глубины души и вселило в нее надежду.

— Ты не можешь этого сделать.

Отпустив ее, он открыл папку с бумагами.

— Здесь находятся документы, в которых говорится, что я намерен поделить свою долю наследства поровну между Рэттом, Рэндом и Надией, но они вступят в силу только через год, если будут соблюдены условия завещания.

Он попытался вручить Карли папку, но она отказалась ее принять.

— Возьми.

— Митч, ты не можешь это сделать. Я тебе не позволю.

— Я могу делать со своей проклятой долей все, что захочу. Если я ее отдам, никто не пострадает.

—  Тыпострадаешь.

— Если это докажет мою любовь к тебе, я с радостью все отдам.

Он любил ее.Он говорил это и раньше, но на этот раз она поверила ему. Ее сердце бешено заколотилось.

— Это твое наследство, Митч. Твое будущее. Ты по праву это заслужил.

— Неужели ты не понимаешь? Все это не имеет значения, если рядом не будет тебя.

Разочарованный, он швырнул папку на стол и провел рукой по лицу. Затем сделал несколько шагов, вернулся и, сделав глубокий вдох, взял, со столика конверт и протянул ей.

Карли даже не пошевелилась.

— Если там что-то похожее, мне это не нужно.

— Нет, это совсем другое. Я не могу вернуть тебе твою дочь. Не могу стереть из твоей жизни двенадцать лет сомнений. Но я могу назвать тебе ее имя, показать ее улыбку, дать прослушать запись ее смеха. Я могу рассказать тебе историю ее жизни до сегодняшнего дня.

Карли никогда в жизни не падала в обморок, но сейчас была очень к этому близка. Перед глазами замелькали темные пятна. Попятившись назад, она глубоко вдохнула, но это не помогло.

Вся дрожа, она уставилась на конверт в руках Митча, отчаянно желая открыть его и впитать каждую подробность жизни ее дочери и в то же время боясь того, что ей может открыться.

Она убрала руки за спину.

Митч нахмурился.

— Я думал, ты обрадуешься.

Ее дыхание стало прерывистым.

— Я рада, но мне это не нужно. — Карли покачала головой. — Что, если я совершила ошибку? Что, если она несчастна? Как я смогу жить дальше, зная, что я испортила ей жизнь?

— Ты этого не сделала.

Карли уцепилась за эти слова словно утопающий за соломинку.

— Откуда ты знаешь? — осторожно спросила она.

— Я попросил Фрэнка Льюиса разыскать ее.

— Не думаю, что это законно.

Митч вздохнул.

— Возможно, нет, но все эти годы ты мучилась от неизвестности, и я решил тебя успокоить.

Такого щедрого подарка Карли еще не получала, но она не могла его принять. Приложив руку к груди, она погладила кулон, который носила не снимая.

— Ты все правильно сделала, Карли.

— Ты уверен? — На ее глаза навернулись слезы. Смахнув их, она уставилась на Митча, не позволяя себе смотреть на конверт, содержащий ответы па вопросы, мучившие ее все эти двенадцать лет.

— Уверен. — Он отвел ее к креслу у камина. — Сядь.

Чувствуя, что у нее вот-вот подкосятся колени, Карли подчинилась.

Открыв конверт, Митч достал оттуда листок бумаги с напечатанным текстом. Карли быстро отвернулась и закрыла глаза ладонью.

— Не надо. Я не стану связываться с ней и вмешиваться в ее жизнь. Это было бы жестоко по отношению к ней.

— Ты не смогла бы это сделать, даже если бы захотела. Я попросил Фрэнка удалить любую контактную информацию.

Она встретилась с ним взглядом.

— Скажи мне только одно. Она счастлива?

— Да. — Митч заглянул в конверт. — Ты хочешь увидеть ее фотографию?

— Да. Нет! — Карли отчаянно боролась с искушением. — Нет, лучше не видеть, чтобы не искать ее взглядом в толпе.

— Ты хочешь знать, как ее зовут?

Имя никому не повредит. Карли кивнула.

— Катерина, но все зовут ее Кэти.

— Кэти… — протянула она. Значит, ее малышку зовут Кэти. К горлу подступил комок, и она тяжело сглотнула.

— Твоя дочь не одинока, Карли. У нее есть любящие родители и младшая сестренка, которую тоже удочерили.

Возможно, Кэти с ее сестрой так же дружны, как были они с Марлей. В течение нескольких минут она была слишком потрясена, чтобы говорить.

— Спасибо тебе.

— Хочешь узнать остальное?

Карли понадобилось время, чтобы найти в себе силы и принять правильное решение. Наконец она покачала головой.

— Ты уверена?

— Да. Мне достаточно знать, что Кэти счастлива.

Тогда Митч достал из конверта еще один листок и протянул ей, но она откинулась назад и закрыла глаза. Это было нелегко, когда ей так много хотелось знать.

— Это перечень адресов агентств, которые связывают биологических родителей с детьми, отданных на усыновление. Я помогу тебе там зарегистрироваться. Когда Кэти исполнится восемнадцать, она найдет тебя, если захочет.

Закрыв глаза, Карли взяла листок и пробормотала:

— Сожги его.

— Конверт?

— Да. Пожалуйста, Митч. Сейчас у меня достаточно сил, чтобы поступить правильно, но, возможно, так будет не всегда.

Немного помедлив, Митч подошел к камину и, взяв с полки спички, зажег одну и выжидающе посмотрел на Карли. Она кивнула. Тогда он поднес спичку к углу конверта, и языки пламени дюйм за дюймом поглотили тайну, которая должна была навсегда остаться нераскрытой. Ради Кэти.

Бросив догорающий конверт на решетку, Митч вернулся к Карли и, опустившись рядом с ней на колени, взял ее за руку. Они вместе наблюдали за тем, как последние кусочки бумаги скручиваются и превращаются в пепел.

Когда все закончилось, он взял в ладони ее лицо и вытер большими пальцами ее мокрые щеки. Их взгляды встретились, и одобрение, которое она прочла в зеленых глубинах его глаз, наполнило ее сердце надеждой.

— Ты правильно поступила, Карли, — сказал он. — И двенадцать лет назад, и сейчас.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название