Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) читать книгу онлайн
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джуди отвела взгляд от окружавшей ее роскоши, почувствовав, что муж пристально и весело смотрит на нее.
— Я в такой растерянности, — рассмеялась она. — Не знаю, куда смотреть.
— Точно так же, как я, — вставила Флория. — Я так боюсь что-нибудь пропустить!
— Вы обязательно что-нибудь пропустите, — утешил их Джордж. — Здесь можно проехать сотню раз и все равно что-нибудь не заметить.
Они плыли под мостом Риальто. На канале кипела жизнь. Повсюду плавно скользили гондолы с изумленными туристами и скучающими гондольерами. Гораздо быстрее двигались моторные суда. Они останавливались на каждой остановке, чтобы сошли пассажиры и сели новые.
— Если говорить о великолепии, то как вам вот это? — вдруг воскликнул Джордж. — Должно быть, эти дворцы строили миллионеры!
Они проплывали мимо Ка д’Оро, или Золотого Дома. Он служил прекрасным примером того, как богатые венецианские купцы щеголяли роскошью и экстравагантностью вкусов. Первоначально золотые украшения щедро покрывали весь бесподобный фасад этого здания, цвета здесь тоже не жалели. Хотя здание построили в готическом стиле, оно отмечалось восточным великолепием.
Обе девушки изумленно ахнули при виде столь пышного архитектурного зрелища. Потом они увидели более скромные Палаццо Фонтана в стиле Возрождения и Палаццо Корнер-дель-Регина, великолепный Палаццо Песара и белый барочный фасад церкви Сан-Стаэ.
— Как все быстро закончилось, — вздохнула Флория после поездки. — Я бы хотела приехать сюда отдохнуть. — Она бросила быстрый взгляд на Джорджа, а потом опустила глаза.
Джуди решила, что ее мысли прочитать несложно — Флория была бы очень рада приехать в Венецию с Джорджем…
У Джуди тоже вырвался вздох, и она снова спросила себя, каков он, отец Флории. До сих пор никто о нем не упоминал. Он казался чужаком, увидеть которого ни один родственник не имел ни малейшего желания. Но он заставил Флорию выйти за Винсента, значит, обладал правами и авторитетом?
— Как-нибудь позже ты сможешь отдохнуть здесь, — мягко ответил Джордж.
Крис посмотрел на него:
— Вряд ли. Винсент не станет путешествовать с женой.
Флория опустила ресницы. Что-то заставило Джуди сказать:
— Мы с Крисом можем когда-нибудь опять сюда приехать и тогда возьмем тебя с собой, Флория.
Муж мягко и пристально взглянул на Джуди, но не стал комментировать эти слова.
— У нас есть время выпить чаю? — поинтересовался Джордж, нарушив напряженную паузу, которая почему-то наступила в их разговоре.
Крис посмотрел на часы и кивнул. Они пошли в кафе в одной из аркад на площади, где днем пили чай и слушали оркестр. Вокруг беспорядочно мелькали сотни людей — фантастическое смешение цвета, великолепия, веселья под ослепительно голубым безоблачным венецианским небом.
А потом настало время вернуться в гостиницу и собрать вещи. Флория и Джордж собирались подняться на борт с Джуди и Крисом. Но на набережной они все, не сговариваясь, остановились, залюбовавшись изящной «Андромедой», белой, сверкающей, украшенной гирляндами и флагами: ведь это было ее первое плавание.
— О, — выдохнула Флория, запрокинув голову. — Как бы я хотела поехать с вами! — Ее голос звучал грустно, в нем чувствовались тоска и зависть. Ее брат слегка нахмурился. Заметив это, Джуди сделала резкий вдох. До сих пор Крис ни разу не проявлял участия к сестре, и Джуди почему-то решила, что он ее не любит или почти не любит. Это казалось странным, обычно киприоты были преданы своим сестрам, защищали их и всегда заботились об их счастье. Джуди не сводила с Криса глаз. Она видела, что он сжал губы, как будто почему-то внезапно рассердился.
— Я бы тоже хотел отправиться с вами, — с завистью произнес Джордж, но добавил: — Через год я постараюсь попутешествовать на «Андромеде». Может быть, на Пасху.
Флория посмотрела на него и опустила голову. Если он и поплывет, то один, думали они оба. Взгляд Флории был печальным, когда секундой позже она подняла глаза, услышав, как Крис предложил всем подняться на борт.
— Можно мне посмотреть на вашу каюту? — спросила Флория, стараясь отогнать печальные мысли.
Джуди слегка изменилась в лице. Крис весело ей улыбнулся, повернулся к сестре и покачал головой:
— Вы трое останьтесь здесь, на палубе, а я позабочусь о багаже. Вернусь через несколько минут.
У них было время осмотреть корабль, и, когда Крис вернулся, они вместе стали бродить по палубам. Джордж и Флория опять не сдержали завистливых восклицаний, когда вошли в бальный зал, а потом в ресторан. Там было два ночных клуба, солнечная палуба, спортивная палуба и бассейны. Наконец они нашли тихое местечко на верхней палубе и решили там посидеть, подальше от толпы и шума. Глядя на Криса, Джуди с некоторым опасением размышляла, не скучно ли ему будет в поездке. Она знала, что он предпочитает мир и тишину, поэтому у него и были дом на Гидре, высоко в горах, и дом в горной деревне Карми на Кипре. В подобной поездке будет мало мира и тишины, и Джуди спросила себя, не совершила ли она ошибку, заставив мужа согласиться на этот круиз.
По радио сообщили, что провожающим пора покинуть корабль. Флория поцеловала брата и Джуди, после чего спустилась по трапу следом за Джорджем и сошла на набережную. Там они дождались, когда корабль медленно отплыл от берега. Джуди и Крис стояли возле перил, Джуди все время махала рукой, а Крис просто смотрел вниз со скучающим видом. Несколько раз Джуди тайком глянула на него. Когда наконец Джордж и Флория повернулись и пошли прочь, Крис слегка нахмурился — и только Джуди с немалым облегчением вздохнула. Крис беспокоился, понимая, что Флория не слишком счастлива с мужем, но и не подозревал, что они с Джорджем любят друг друга.
Крис взглянул на Джуди и спросил:
— Ну, хочешь посмотреть свою каюту?
— Да, пожалуйста, — скромно ответила она, и он засмеялся.
Крис позволил ей выбрать каюту, но она не сразу согласилась.
— Первым выбирать должен ты, — заявила она, осматривая вторую каюту, в которую он ее привел. — Хочешь эту? Здесь есть веранда.
— Выбирай ты, моя дорогая. Разве я не сказал, что хочу доставить тебе удовольствие?
Джуди неуверенно моргнула, глядя на него, и возразила:
— Думаю, будет справедливо, если тебе достанется лучшая каюта, Крис. У этой есть веранда, но вторая больше… — Она замолчала, заметив его веселый взгляд. Казалось, Крис все время смеялся над одному ему известным секретом, подумала Джуди и нахмурилась почти осуждающе.
— Не беспокойся об этом, малышка, — попросил он. — Ты предпочитаешь эту?
Тогда она кивнула, и, когда весь багаж доставили в другую каюту, Крис принес Джуди ее вещи.
— Обед в половине девятого, — предупредил он и повернулся к выходу.
— В половине девятого? А раньше мы не увидимся?
— Я должен кое-что написать. Погуляй часок по кораблю, а потом переоденься.
Джуди уставилась на закрытую дверь. Ей казалось, что до половины девятого еще целая вечность.
Через неделю они были в Александрии, а до этого зашли на несколько греческих островов и в Пирей, откуда на такси доехали до Афин и погуляли в любимом месте Джуди — на Акрополе. Потом искупались в море и к обеду вернулись на корабль, который в тот же вечер отплыл из Пирея.
«Андромеда» должна была пробыть в Александрии два дня. Пассажиры могли остаться в городе, обедая и ночуя на корабле, а могли поехать в Каир на междугороднем автобусе или на такси. Оттуда их бы отвезли к пирамидам.
— Думаю, мы не отправимся на организованную экскурсию, — еще раньше решил Крис, и Джуди поняла, что он уже начал уставать от толпы и шумной суеты, которая не прекращалась почти до утра. К тому же здесь узнали, что Крис работает в компании, которая владеет этой судоходной линией, и пару дней или около того Джуди казалось, что все на «Андромеде» мечтают с ним познакомиться и пожать ему руку. Крис явно пришел в раздражение, хотя и сумел вежливо отделаться от навязчивого общества. Но Джуди пришлось вынести всю тяжесть его недовольства. Однажды он говорил с ней так резко, что она едва не пожалела о своем решении самоутвердиться и заставить мужа отправиться в эту поездку.
