Тайна двух сердец
Тайна двух сердец читать книгу онлайн
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я не могу просить тебя об этом. Это будет нечестно.
– Но ты же и не просишь. Это я тебе предлагаю свои услуги, – беззаботно заявила Бет, игнорируя предупредительные сигналы, идущие из глубины сознания.
– Но почему?
– Я вижу, что тебе будет трудно без Марии, и я... готова помочь.
– И это все, чего ты хочешь?
По правде говоря, призналась себе Бет, это не все. В ней шла борьба противоречивых чувств. Да, она боялась, что ей снова может быть больно, боялась зайти слишком далеко.
Но внезапно она поняла, что больше всего боится навсегда потерять Эрнана. И это пугало ее.
– А чего я могу хотеть еще? – спросила она с показной безмятежностью, стараясь не выдать волнения.
Эрнан на какое-то время задумался и, кашлянув, заговорил:
– Бет... Я бы не хотел тебя в чем-то обманывать. Это великодушное предложение, и я был бы неискренним, сказав, что не нуждаюсь в помощи или не хочу, чтобы ты осталась...– Его темные глаза обожгли ее взглядом так, что не оставалось сомнения в правдивости его слов.– Но мое согласие будет лишь временной договоренностью. Мария, вернется в конце этой недели.
– А если она не вернется?
– Тогда мне придется искать ей замену и, видно, не на несколько дней, – твердо сказал он.
Решившись на отчаянный шаг, Бет не собиралась отступать.
– Тогда, похоже, это будет наилучшим выходом для нас обоих. Ты получаешь временную няньку, а я – возможность побыть еще какое-то время под солнышком Испании. В Нью-Йорке в последнее время такая ужасная погода...
– Выходит, что погода привлекает тебя больше всего? – спросил Эрнан с усмешкой.
– И Хуан, конечно.
– И больше никто?
– А кто еще может быть? – невинно спросила она.
Эрнан протянул к ней руки:
– Иди сюда, я тебе скажу кто.
– Сначала поймай меня, – засмеялась Бет. Игривые нотки, прозвучавшие в конце разговора, успокоили ее. Она отбежала в угол кухни.
Какое-то время они, как школьники, играли в догонялки, бегая вокруг большого кухонного стола. Но это было неравное состязание, и очень скоро Бет оказалась в руках Эрнана. Он впился в ее губы с поцелуем победителя – глубоким и страстным, не предвещавшим быстрого завершения игр.
Эрнан задрал ее блузку, под которой находился уже знакомый ему купальный лифчик. Его пальцы нашли застежку, и женские груди оголились.
– Сюда могут войти, – прошептала Бет, но протест был символическим. Расстегнув блузку, Эрнан ласкал губами набухшие соски. Откинув голову, обхватив любовника за шею, женщина отдалась неудержимому желанию, испепелявшему ее тело.
– Никто сюда не войдет. Прислуга ушла, – обжигал Эрнан ее грудь своим дыханием.
– А Хуан? Он может проснуться.
– Мы услышим.
Ободренная этими словами, Бет больше не могла сопротивляться страсти, вспыхнувшей в ней. Тело горело огнем. Как он сумел разжечь это бушующее пламя лишь касаниями губ и рук?
Она нетерпеливо стянула с Эрнана рубашку и принялась исследовать губами его крепкие мускулистые плечи и грудь. Бет чувствовала влажность его кожи, слышала, как учащается его дыхание, по мере того как ее ласки становятся все более смелыми. Терпкий мужской аромат еще больше возбуждал ее. Она выгнулась дугой, и из ее горла вырвался всхлип удовольствия.
– Разве не в этом причина того, что ты осталась? – прохрипел Эрнан. – Тебе нравится то, что я делаю с тобой? Признайся.
Бет замерла в его руках.
– Что ты делаешь со мной? А разве я не делаю с тобой то же самое?
– Конечно, милая, – отозвался он медовым голосом, гладя губами пульсирующие жилки на ее шее.– И именно поэтому мне так хорошо.
Его эротичные ласки – губами, руками – настолько опьяняли, что Бет не заметила, как он освободил ее и себя от оставшейся одежды. Она поняла, что происходит, только когда Эрнан поднял ее и усадил на прохладную жесткую столешницу.
– Ты ведь никогда не занималась любовью на столе! – Озорные глаза Эрнана пировали на обнаженном женском теле.
Бет покачала головой, не представляя, что это можно делать и таким образом. С Эрна-ном для нее не существовало никаких табу.
Неутоленная любовь и жажда удовлетворения, словно два стремительных потока, слились в бурную реку вожделения.
Он поцеловал ее в шею, в грудь и, когда она была готова – так готова! – припал к ней и проник в заветное лоно, сладострастно простонав. Вышедшая из берегов река закрутила их в своих водоворотах, безудержно неся к земле обетованной. Кульминация была такой мощной, что Бет зарыдала, обмякнув в объятиях.
– Я никогда не знала... – прошептала она, отдышавшись.
– Что это может быть так хорошо? – Пальцы Эрнана зарылись в ее волосы.
Она кивнула и прижалась к любимому.
Бет ходила по комнате, собирая вещи и аккуратно раскладывая их по чемоданам. Хотя Эрнан предложил ей перебраться в Сан-Рокес в тот же вечер, когда уехала Мария, она решила остаться в гостинице еще на день. В этом случае ей не нужно было объясняться с Мигелем Родригесом. Теперь, когда кулинарные курсы закончились, она переезжала из гостиницы на виллу Дуареса.
Одна мысль о нем заставила ее пульс биться сильнее, и Бет в тысячный раз спросила себя – не безумная ли она? Как можно было строить радужные надежды в связи с этой сделкой? Разве не было разумнее и безболезненнее просто уехать сегодня из Малаги, как она планировала ранее? А ведь еще труднее будет делать это через неделю, прожитую у Эрнана. И с Эрнаном. Она нахмурилась, отгоняя тревожные мысли.
Бет закончила сборы и оставила чемоданы на кровати. Посыльный заберет их, а она тем временем выпишется из отеля и отправит редактору по телетайпу свои статьи о кулинарных курсах вместе с уведомлением о том, что задержится в Испании еще на неделю. Эрнан ведь ясно сказал, что у него с ней временное соглашение.
Мария позвонила на следующий день после своего отъезда в гораздо более веселом настроении. Она сказала, что операция была сделана по поводу аппендицита и прошла успешно. Очевидно, ее мать сможет выписаться из больницы через несколько дней, но Мария хотела бы остаться дома немного дольше, пока мать не оправится окончательно.
Спустившись вниз, Бет выписалась и протянула дежурной администраторше свои бумаги.
– Отправьте, пожалуйста, корреспонденцию по телетайпу. Адрес указан.
– Нет проблем. Мы к вашим услугам, – ответила женщина, пытаясь говорить на американском английском.
Бет уже собиралась покинуть холл, как вдруг остановилась, раздумывая, будет ли вежливо уйти, не попрощавшись лично с сеньорой Карреньо. Она поинтересовалась у администраторши, где можно найти управляющую.
Женщина улыбнулась извиняющейся улыбкой:
– Ее не будет на этой неделе. Она на курсах менеджеров.
Услышав эту новость, Бет не могла удержаться от облегченного вздоха. Сеньора Каренньо была вежлива, внимательна, но Бет не могла избавиться от ощущения, что она чем-то неприятна этой испанке. А при встрече с ней пришлось бы объяснять, почему она задерживается в Испании.
Бет ощутила внезапную сухость в горле, когда увидела Эрнана, шагающего к ней. Женщины в холле провожали его взглядами, но он, казалось, был абсолютно равнодушен к их вниманию. Через секунду он стоял рядом – смуглый, высокий, невероятно сексапильный, одетый в темный костюм и серую шелковую рубашку. Эрнан улыбнулся ей:
– Ты готова?
Она кивнула. Какие бы опасения ни мучили ее по поводу легкомысленного решения, изменять его было поздно.
10
– Н-ну, а что ты думаешь об этом?
Бет посмотрела на абстрактную картину и смущенно призналась:
– Ничего не понимаю. Что же это может означать?
Эрнан засмеялся:
– Да все, что пожелаешь.
– Но рисунок должен что-то означать...
Я знаю, что нужно дать волю своему воображению и не пытаться понимать все буквально, но я действительно не вижу здесь ничего – только линии и завитки.
– Что ж, тогда это просто линии и завитки.