Когда наступает осень
Когда наступает осень читать книгу онлайн
Линда влюбилась в Роя с первого взгляда. Он был блестящим офицером, летчиком морской авиации! К тому же принадлежал к одной из лучших семей Хьюстона, был прекрасно воспитан, обаятелен и галантен. Они поженились через месяц после помолвки. Однако очень скоро Линда узнала, что Рой принимает наркотики. Она пыталась вытащить его из этой пропасти, но все ее усилия оказались бесполезны. А вскоре Рой погиб, его самолет разбился при странных обстоятельствах.Как раз для того, чтобы разобраться в этих самых обстоятельствах, Линда решила встретиться с экспертом, который расследовал причины катастрофы, Джейком Дикеном...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тряхнув головой, Линда сказала себе, что ничего страшного не произошло. Джейк просто с нетерпением ожидал, когда сможет приступить к работе: голос его в трубке был очень возбужденным. Она даже позавидовала такой преданности выбранной профессии.
Линда знала, что многие женщины находят удовлетворение в своей работе. Но за последнее время убедилась, что не принадлежит к их числу. И дело, наверное, не в том, что работа в кафетерии — не самая интересная на свете. Просто к ней — довольно поздно и совсем неожиданно — пришла любовь, и благодаря этому она узнала важную правду о самой себе. Линда поняла, что ее призвание — эта самая любовь, муж, дети...
Может ли Джейк дать ей все это? Захочет ли? Вряд ли. И все, что ей оставалось делать, — это любить его. У нее не было выбора. Линда уже не представляла себе жизни без него.
После его отъезда время потекло для Линды очень медленно. Теперь вся ее жизнь заключалась в ожидании.
Каждый раз, когда звонил телефон, она бросалась к нему с надеждой, что это может быть Джейк. Но это был не он. Каждый вечер Линда тщательно проверяла почту, надеясь найти открытку от Джейка. И всякий раз ее ждало разочарование.
Ей очень хотелось найти в своей квартире какие-нибудь следы его присутствия, что-то, что могло напомнить о нем: забытый галстук или билеты в кинотеатр, куда они ходили вдвоем... Но ничего не было. Казалось, Джейк исчез без следа. Однажды Линда вспомнила, что как-то на пляже она сделала несколько его фотографий — сделала неожиданно для Джейка, и поэтому на них он выглядел так естественно, совсем как в жизни. Теперь, глядя на фотографии, Линда оживляла в памяти дни, когда они были вместе. Она была тогда такой беззаботной, такой уверенной в его любви! Теперь ей казалось, что все это происходило не с ней или в какой-то другой жизни.
Была уже середина августа. Джейк отсутствовал три недели, и за все это время от него не было ни единой весточки. Иногда Линде казалось, что она уже не живет в этом мире: ее можно было ударить или даже убить, и она бы не заметила этого.
Однажды, выйдя из госпиталя в обеденный перерыв, Линда увидела группу мужчин, стоящих возле офиса полковника Дадсона. Вглядевшись в одного из них, она решила, что у нее уже начались галлюцинации: высокий темноволосый мужчина, который стоял к ней спиной, показался Линде странно знакомым. Ну конечно же, это Джейк! Не понимая, что делает, Линда бросилась к ним, но опоздала — подъехал микроавтобус и всех их куда-то увез. Линда остановилась и прижала руки к груди, пытаясь унять сердцебиение. Она сходит с ума! Разумеется, это не мог быть Джейк. Если бы он вернулся, то обязательно позвонил бы ей!
Мучительное ожидание наложило отпечаток и на работу Линды. Она делала ошибки в подсчетах, неправильно давала сдачу, грубила покупателям. А однажды даже набросилась на Дорис, когда та попыталась расспросить ее, что происходит.
— Почему должно что-то произойти?! — закричала Линда.
— Но последние несколько недель ты сама не своя. Я испугалась — может, ты заболела... Прости, если я сказала что-то не то.
С этими словами Дорис отвернулась и пошла прочь, но Линда быстро опомнилась и побежала за ней.
— О, Дорис, пожалуйста, прости меня!
Подруга сложила руки на груди и долгим проникновенным взглядом посмотрела в глаза Линды.
— Ладно, все в порядке. Но с тобой что-то происходит, не правда ли? И ты не хочешь об этом говорить.
— Да, — неохотно призналась Линда.
— Наверняка в этом замешан мужчина. И я даже знаю, кто. Но не собираюсь ни о чем допытываться у тебя. Просто помни, что ни один из них не заслуживает твоих переживаний.
Дорис ушла, а Линда долго стояла и смотрела ей вслед. Ей очень не хотелось признаваться себе, что Дорис, скорее всего, права...
Наконец она решила спрятать подальше свою гордость и пойти к полковнику Дадсону. Ведь он с самого начала был очень добр к ней, и если кто-то знает что-нибудь о Джейке, так это полковник. По крайней мере, он скажет ей хотя бы, где Джейк и жив ли он.
И здесь удача улыбнулась Линде: на следующий день полковник сам зашел в кафетерий. Было уже поздно, и в кафетерии было мало народа. Дадсон сел у окна и открыл большой конверт, который принес с собой. Линда поспешила к нему.
— Добрый день, — произнесла она с улыбкой.
— Здравствуйте, миссис Конли. Не знал, что вы работаете еще и официанткой.
— Это не совсем так. Но, может быть, вам принести что-нибудь?
— Нет, спасибо. Я пришел сюда только для того, чтобы прочитать этот рапорт.
— Вы не возражаете, если я присяду на минутку? — спросила Линда.
— Разумеется, нет. Я и сам давно хотел поговорить с вами. Дорис рассказала мне, что вы хорошо работаете. Откровенно говоря, сначала ваша идея устроиться кассиром показалась мне довольно нелепой. Но теперь я вижу, что ошибался.
— Я рада слышать это. — Немного помолчав, Линда наконец решилась: — Полковник, помните, когда я приехала в Сисайд, вы порекомендовали мне обратиться к Джейку Дикену?
В глазах Дадсона появилась тревога.
— Надеюсь, он ничем не обидел вас?
— Конечно нет! Наоборот, он рассказал мне все, что я хотела знать. — Она снова немного помолчала, а потом спросила как бы между прочим: — Интересно, а что с ним случилось? Я в последнее время не вижу его на базе.
— О, Джейк — перелетная птица. Насколько я знаю, он все еще в Нью-Йорке.
— В Нью-Йорке?! — воскликнула Линда. — Но я слышала, что он улетел в Новую Зеландию!
— Что вы, эта работа давно закончена, — улыбнулся полковник. — Этот парень так же часто облетает вокруг земного шара, как вы ходите в супермаркет. Примерно неделю назад он был здесь, в Сисайде, но на следующий день улетел.
Так, значит, это был Джейк! Линда почувствовала, что по ее спине побежали мурашки.
— Вот как... — произнесла она еле слышно.
— Джейк — удивительный человек. Но у него, кажется, дурная репутация среди женщин.
— Неужели? — пробормотала Линда. — Я ничего не слышала об этом.
— Впрочем, может быть, это сплетни, но говорят, что в каждом порту у него по девушке. Потому-то он и не любит подолгу задерживаться на одном месте.
Теперь Линда узнала все, что хотела. Вернее — то, что так боялась узнать...
— Да, многие мужчины такие, — пробормотала она, вставая из-за стола. — Извините, полковник, мне надо вернуться к работе.
Она медленно, словно во сне, пошла к кассе, с трудом удерживая под контролем эмоции, переполняющие ее.
Линда еле-еле доработала до конца дня. И когда наконец очутилась дома, то, рыдая, бросилась на кровать. Все чувства, которые можно было больше не сдерживать, вырвались наружу. Труднее всего было смириться с тем, что Джейк провел целый день в Сисайде и даже не попытался связаться с ней.
Итак, все кончено. А может, вовсе ничего и не было? Она вела себя, как наивная школьница, поверив в эту нереальную любовь. А он лишь играл свою привычную, хорошо отрепетированную роль... Постепенно горе, переполнявшее Линду, превратилось в гнев. Как Джейк мог обмануть ее?! Стоило ей начать воспринимать его всерьез, он исчез с ее горизонта — трусливо и подло, ничего не объяснив!
Линда пришла в бешенство. Она металась по своей крошечной квартирке, словно загнанный зверь, и не могла понять одного: кого ей хочется убить больше — Джейка или себя.
Как назло, теперь она всюду натыкалась на следы пребывания Джейка. Маленький столик на ее крошечной импровизированной кухне напоминал об их совместных трапезах, кровать в спальне — о страстных ночах, проведенных вместе, даже мыло в ванной, которым он любил мыться, заставляло ее думать о нем. Неожиданно ее взгляд упал на фотографию, стоящую на столе. Линда бросилась к ней, разорвала на клочки и выбросила в мусорное ведро. Затем вбежала в ванную и подставила голову под струю холодной воды.
Случайно посмотрев на себя в зеркало, Линда обнаружила, что выглядит просто ужасно. Но какое это имеет сейчас значение? Хорошо, хоть гнев ее немного утих, уступив место безмерной усталости.