Расчетам вопреки
Расчетам вопреки читать книгу онлайн
Благородные мотивы и честные намерения иногда приводят ко лжи и обману. Флоримел Спенсер узнала это на своем горьком опыте. Заботясь о ребенке, у которого никого, кроме нее, не осталось, она решила на время подыскать себе фиктивного, «поддельного» мужа. Но чувства подделать нельзя…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Когда бы я успела это сделать? — спросила она, ставя утюг на подставку и передвигая платье на гладильной доске.
Рэндалл выглянул в открытую дверь ванной с бритвой в руке.
— До того, как все начали меня поздравлять.
Флоримел снова взялась за утюг и принялась осторожно гладить роскошное шелковое черное платье. День выдался не менее суматошным, нежели утро. Синди рассказала всем о том, что Флоримел ждет ребенка, так что на «супругов» посыпались поздравления и добрые пожелания — вместе с объятиями и поцелуями. К сожалению, Рэндалл ходил с Джефри за покупками и явился обратно прямо в разгар поздравительной кампании.
— Это было несколько затруднительно сделать, когда Синди уволокла тебя из кухни неизвестно куда.
Рэндалл сделал большие глаза, намыливая лицо.
— Мы ходили с твоим отцом в гараж, она просто увязалась за нами.
Флоримел пожала плечами как могла небрежнее, чувствуя, однако, как где-то внутри нее закипает гнев. Надо думать о сегодняшнем ужине и о завтрашней церемонии, после которых она забудет о дурацкой ревности раз и навсегда.
— Неважно. Я хотела только сказать, что у меня не было возможности поставить тебя в известность.
Рэндалл смотрел в зеркало, наклонившись над раковиной и проводя бритвой по щекам.
— Что ж, сейчас мы одни. Что-нибудь еще в этом роде ожидается?
Флоримел поставила утюг.
— Раз ты сам заговорил об этом…
Рэндалл увернул воду в кране.
— И?
Нарушив данное себе обещание, Флоримел посмотрела на него.
— Ну, я еще сделала пару намеков…
— Намеков?
— Ну да, ты же понимаешь, — сказала она быстро, отводя глаза. — Насчет развода.
— Да?
Что-то в голосе Рэндалла заставило Флоримел снова взглянуть на него. И она поразилась, каким неподвижным стало его лицо.
— Просто представился удобный случай. Я говорила с мамой, и… — Флоримел уверяла себя, что у нее нет никакого повода чувствовать себя виноватой.
Она сняла платье с доски и повесила его на обтянутую шелком вешалку.
— Так, значит, ты сказала матери, что у нас будет ребенок, а затем добавила, что мы собираемся разойтись?
— Да нет же, — произнесла Флоримел, защищаясь. Ну как же обойтись без развода? — Я же говорю, что просто намекнула, что у нас не все гладко, вот и все. — Она поправила платье на вешалке и застегнула молнию. — Уверена, об этом уже знает благодаря Синди вся семья.
— Тогда кое-что становится понятным, — сказал Рэндалл, помедлив мгновение.
— Что именно?
Рэндалл снова посмотрел на свое отражение в зеркале.
— Слова твоего отца.
— Моего отца? — Флоримел повесила платье рядом с таким же шелковым черным жакетом. — И что же он сказал?
— Велел не все принимать близко к сердцу. — Рэндалл повернулся к зеркалу другой стороной лица и начал брить вторую щеку. — Сказал, что у женщин в положении несколько портится характер.
— Портится характер? — Флоримел протянула руку за стоящими в шкафу туфлями, но застыла на месте. — Мой отец так сказал?
Рэндалл осторожно двигал нижней губой, выбривая подбородок.
— Вообще-то, если честно, твой отец сказал, что женщины становятся очень вспыльчивы.
— Вспыльчивы, — пробормотала Флоримел, хватая черные туфли на шпильках и насаживая их на ноги.
Потом она направилась к ванной. Черные колготки и туфли на высоких каблуках выглядели весьма странно в сочетании со старым коричневым платьем. Она осторожно обошла Рэндалла, мысленно сказав себе, что кожа — это всего лишь кожа и что мимолетное прикосновение ничего не значит.
— И если я… — Флоримел сделала паузу и посмотрела на Рэндалла в зеркало, — вспыльчива, так это только потому, что мужчины постоянно отпускают глупые замечания.
Темные глаза Рэндалла нашли ее глаза в зеркале.
— Ты немножко раздражена, да? — Он сделал паузу, чтобы ополоснуть бритву. — И обрати внимание, я не сказал, что ты вспылила.
— Если я и в самом деле несколько раздражена, так это не без причины, — настойчиво продолжала Флоримел, по-прежнему чувствуя себя виноватой. — Меня надоело служить единственной темой для разговоров.
Рэндалл снял с шеи полотенце и вытер остатки крема с лица.
— Нельзя же винить родных, что они радуются за тебя. Ребенок — это большое событие. А еще их волнует твое будущее. Сама дала им понять, что у нас не все ладно.
— Не защищай их! — отрезала Флоримел, расстегивая косметичку и доставая тушь для ресниц. — Вообще, все это называется «лезть в чужие дела». Почему бы людям не заниматься своими?
— Они — твоя семья. Возможно, они считают, что твои проблемы — это их дело.
Флоримел лихорадочно водила по ресницам щеточкой.
— Да уж! Особенно Синди!
— Ну, не уверен, что занес бы кузину Синди в ту же графу, что и остальных твоих родичей.
— Да? — Флоримел швырнула тушь обратно в косметичку и взяла расческу. — И в какую графу ты бы ее занес?
Рэндалл повесил полотенце на сушилку и вышел из ванной.
— Во всяком случае, не в ту, что твоих родителей и брата.
Флоримел посмотрела ему вслед и так энергично стала расчесывать волосы, что на глаза у нее навернулись слезы.
— Я знаю, куда бы ты не прочь ее занести.
Рэндалл повесил серый твидовый пиджак рядом с ее платьем.
— Правда?
— Да ладно, Рэнди, — воскликнула Флоримел, швыряя расческу в сумочку и тоже выходя из ванной. — Ты же понимаешь, что она делает!
— Что я понимаю? — поинтересовался Рэндалл.
— Перестань притворяться! — фыркнула Флоримел, расстегивая карман своего чемодана и доставая небольшой плоский футляр, обтянутый бархатом. — Она же увивается вокруг тебя с момента нашего приезда!
Рэндалл вынул из сумки угольно-черные брюки.
— И дальше что?
— Не говори мне, что ничего не понимаешь.
Он остановился и покачал головой.
— О чем ты?
Флоримел открыла футляр и достала из него жемчужное ожерелье.
— Мы говорим о тебе и о Синди.
Рэндалл снова покачал головой.
— Нет, это ты говоришь о Синди. Я говорил о том, что твои родные заботятся о тебе.
Флоримел почувствовала, как ей в лицо бросилась краска. Они не женаты, но, кажется, она говорит с Рэндаллом как ревнивая жена.
— Не оставить ли нам эту тему? Если мы не поторопимся, то опоздаем к обеду.
— Как скажешь, — отозвался Рэндалл, вынимая черную водолазку и натягивая ее через голову. — Извини, если я сказал что-то не то.
— Это не ты, — со вздохом признала Флоримел, надевая ожерелье. — Извини, я, кажется, несколько… нервная сегодня.
— Ну вот, опять извиняешься, — сказал Рэндалл, поправляя высокий ворот. Поглядев в ее сторону, он увидел, что Флоримел пытается застегнуть ожерелье. — Давай помогу.
— Спасибо, — отозвалась она и подняла волосы, чтобы Рэндалл мог застегнуть ожерелье. — И мне жаль, что я… Короче, неделю легкой не назовешь.
— И как сказал твоей отец, женщины в положении…
Флоримел обернулась и бросила на Рэндалла предостерегающий взгляд.
— Осторожнее. Не думаю, что нам стоит начинать все сначала.
— Твой отец сказал, — быстро продолжил Рэндалл, — что женщины в положении весьма эмоциональны.
— А не «вспыльчивы»?
Рэндалл чуть склонил голову.
— Я хотел быть дипломатичным.
Флоримел издала смешок.
— Ты быстро учишься.
— Он сказал, что твоя мать была весьма эмоциональна, когда носила тебя и Джефри. — Рэндалл наконец пропустил золотой крючочек в ушко застежки. — А ты очень похожа на твою мать.
Почему-то эти слова подействовали на Флоримел так, будто ей в лицо выплеснули ледяной водой. Она любила и уважала мать, но всякому видно, что они совершенно не похожи!
— Что?! — Она обернулась с такой скоростью, что ее волосы взлетели, и свирепо уставилась на Рэндалла. — На что это ты намекаешь?
— Э-э-э… — промямлил тот, ошеломленный. — Ни на что…
Флоримел подошла к шкафу и сорвала платье с вешалки.
— Вы что-то обсуждали за моей спиной.
— Флори, послушай, я даже не знаю…
