-->

Свадьба колдуньи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадьба колдуньи, Эш Розали-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свадьба колдуньи
Название: Свадьба колдуньи
Автор: Эш Розали
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Свадьба колдуньи читать книгу онлайн

Свадьба колдуньи - читать бесплатно онлайн , автор Эш Розали

   Они не виделись целый год, и, читая о нем в газетах: «Люк Гарсия, знаменитый спортсмен с потрясающим латинским шармом», Верити пыталась убедить себя, что он ничего не значит в ее жизни.

   Теперь же, когда судьба свела их на несколько дней в земном раю – на Гаити, у них появилась возможность преодолеть все, что их разделяло. Смогут ли они воспользоваться этим шансом, вы узнаете, прочитав роман современной английской писательницы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Полная женщина лет тридцати с улыбкой подошла к Верити, откровенно ее рассматривая.

– Americana? Inglesa?

– Англичанка, – подтвердила Верити и неуверенно улыбнулась. На женщине был желтый цветастый платок, длинное черное платье и огромные золотые серьги. И хотя у нее были синие глаза, она походила на цыганку.

– Англичанка? – переспросила женщина и кивнула: – Dos pesos, и я предскажу вам судьбу su mano.

Верити нахмурилась. Солнце обжигало ее обнаженные руки, а между пальцев уже потек ананасовый сок. Мало – рука. Она предлагает за два песо предсказать ей судьбу по руке?

Мальчик-продавец улыбнулся, с извиняющимся видом пожимая плечами.

– Моя сестра. Ее зовут Росалина. Она читает по руке, – сказал он, продемонстрировав неплохое знание английского языка. – Она предскажет ваше будущее, si?

– Si, si, – энергично закивала женщина и, схватив руку Верити, стала внимательно изучать ее линии. Застигнутая врасплох, Верити не сопротивлялась и, положив ананас на прилавок и облизывая пальцы, рассмеялась.

– О'кей. Почему бы и нет? Ну, и что вы там видите?

Росалина водила пальцем по линиям ее руки и что-то быстро-быстро говорила по-испански. Неожиданно выпустив ее руку, женщина радостно захлопала в ладоши и расплылась в улыбке.

– Виепо! Виепо! – восклицала она с довольным видом, обнимая Верити за плечи, и с восторгом расцеловала ее в обе щеки. – Suerte! Que tengas suerte, sefiorita! (Счастье! Желаю тебе счастья, сеньорита! (исп.) – Suerte? Удача? Счастье? – с гордостью за свой испанский перевела Верити, а Росалина все смеялась и кивала.

– Si, si, счастье! Vas a casarte con un hombre muy guapo, pronto, pronto! Верити посмотрела на продавца фруктов в ожидании перевода, и мальчик ей опять широко улыбнулся.

– Вы выйдете замуж за очень… красивого мужчину! Очень скоро! – сказал он. Глаза у Верити расширились от изумления, и она от души рассмеялась, качая головой.

– Да нет, сомневаюсь!

– Si, es verdad, правда, – улыбнулась Росалина, поняв, что девушка ей не верит, и легко дотронулась до ее щеки. – Vamos a ver! Вот увидишь!

– И когда же? – весело спросила Верити, роясь в своей сумочке в поисках еще двух песо и протягивая их женщине. – Cuando? Когда?

Когда состоится свадьба?

– Este аnо! – заверила Росалина. – В этом году!

– И как же будет выглядеть мой муж? – поинтересовалась Верити, подхватив ее шутку. – Высокий… и смуглый?

– Si! – согласилась Росалина с очень малоубедительной готовностью. Alto у togeno! Высокий и смуглый!

– Что ж, спасибо! – рассмеялась Верити, забирая ананас и сумку. Muchas gracias, senora!

Большое спасибо за самую прекрасную сказку с тех пор, как я перестала быть ребенком, подумала Верити, лакомясь роскошным сочным ананасом по дороге к площади, где она и нашла «джип» Люка. Теперь она чувствовала себя увереннее. Гадалка придала этому дню какой-то праздничный колорит. Вся компания уже поджидала ее. Верити вдруг застеснялась своего вида – чумазая, перепачканная до ушей ананасом, от которого осталась одна только корка. Смущенно смеясь, она попросила извинения за задержку и, избегая внимательного взгляда Люка, стала рыться в сумке в поисках салфетки.

Карли показывала Люку свои покупки: бижутерия, женская блузка с вышивкой, два кожаных ремня.

Гора экзотических фруктов в сумке Верити вызвала много шуток.

– Что-что, а покупки Верити можно доверять, – пошутил Люк, наблюдая, как она вытирает с губ ананасный сок. – У нее в голове уже роится с полдюжины новых рецептов с ананасом.

– Если так, то ее бизнес будет процветать вечно! – с одобрением заявил Рауль, забираясь в «джип». – Завидую такому самозабвению!

Когда она сказала, что встретила цыганку, Карли с восторгом захлопала в ладоши.

– Тебе просто повезло. Ты натолкнулась на одну из гаитянских «колдуний». Их здесь много, они гадают на кофейной гуще, по картам, по свечам, ну и так далее! Она предсказала тебе твое будущее, сага?

– Да, но как-то не очень убедительно! – усмехнулась Верити. – Она предсказала мне свадьбу еще в этом году.

Карли подняла темные брови.

– Свадьбу?

– Да!

– И что же? – продолжала шутливым тоном Карли. – Разве это так уж невозможно? Ведь сейчас только середина апреля! За девять месяцев всякое может произойти.

– Ну, если принять во внимание, что у меня вообще нет намерения выходить замуж, – натянуто сказала Верити, – то понадобится что-то из рада вон выходящее, чтобы вызвать у меня полную амнезию и превратить эту свадьбу в реальность!

Карли деликатно промолчала. Но Люк, как бы между прочим, пробормотал:

– А мне казалось, что амнезия эта уже наступила… – И добавил: – По дороге заскочим в Каса-Кордера, мне хочется посмотреть на новорожденных жеребят.

Верити с трудом сдержалась, пытаясь сохранить достоинство. Люк сказал это так тихо, что, кроме нее, видимо, никто его насмешки больше не слышал. В любом случае она не позволит втянуть себя в перепалку при посторонних…

Каса-Кордера оказался сельским домом в колониальном стиле с конезаводом и фруктовыми, кофейными и кокосовыми плантациями. Здесь постоянно жили экономка, дворецкий, прислуга и сельхозрабочие.

Верити сидела рядом с Карли на длинной, поддерживаемой высокими каменными колоннами террасе, которая опоясывала дом по всему периметру, и потягивала холодный сок папайи в тени массивной королевской пальмы. Тенистый, обнесенный каменной стеной сад выходил на холмистые пастбища, на которые легким галопом выбежал табун лошадей. Разбившись на несколько групп, с развевающимися хвостами и гривами, лошади быстро летели в разные стороны. И хотя они были очень далеко, в знойной предвечерней тишине явственно слышался топот копыт.

– Я знала, что у Люка здесь ранчо, – сказала Верити, медленно покачиваясь в кресле-качалке. Мужчины ушли на конюшню, оставив женщин отдыхать в тени. – Но чтобы такое! Я думала, отель в Пуэрто-Плата – его основная недвижимость…

– У брата столько недвижимости, что даже я не все знаю, – ответила Карли. – Думаю, именно поэтому Хулиетта так за него держалась. Ей хотелось продолжать жить в «том стиле, к которому она уже привыкла» – так, кажется, у вас говорится, – даже несмотря на все, что между ними произошло.

– А что между ними произошло? – вырвалось вдруг у Верити, и она тут же покраснела, почувствовав на себе задумчивый взгляд Карли.

– А разве Люк тебе ничего не рассказывал?

– Нет…

– Верити, а тебе вообще нравится мой…? – В ее голосе прозвучал неподдельный интерес, а глаза мягко заблестели.

Под ложечкой у Верити вдруг как-то тоскливо засосало, она пробормотала, отводя взгляд:

– Не… не в том смысле, как ты думаешь. – Чувствуя, что сестра Люка ей не верит, она покраснела. – Мне трудно определить наши взаимоотношения…

Проведя рукой по блестящей черной шапке волос, Карли улыбнулась.

– Я не настолько глупа. Верити, чтобы не видеть напряжение между вами. Вчера вечером и сегодня опять… Но не буду вмешиваться.

– Ты ошибаешься, – возразила Верити, пытаясь овладеть своими чувствами, прислушиваясь к бешеному галопу сердца. – Между нами ничего такого нет…

После долгого молчания Карли задумчиво сказала:

– Люку трудно говорить о Хулиетте. Но, думаю, тебе я должна кое-что рассказать, хотя и понимаю, что он меня за это может придушить, если узнает. Они познакомились на нашей свадьбе с Раулем. Хулиетте тогда только что исполнилось семнадцать, и она была чрезвычайно привлекательна, хотя и своенравна. Мать она потеряла еще в детстве, и отец ее всю жизнь баловал. Люку тогда было всего двадцать три, и, чего греха таить, он был довольно-таки упрямым! Однажды увидев Хулиетту, он просто потерял голову. Но когда они поженились, обнаружилось, что она беременна от любовника, который бросил ее. Люк подвернулся ей как раз вовремя и спас ее репутацию…

– Что же было дальше?

– Она помирилась с любовником, а тот потребовал анализа крови для установления отцовства и доказал, что ребенок от него!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название