Огненная женщина
Огненная женщина читать книгу онлайн
Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Теперь ты только моя!
— Вне всяких сомнений, — шепнула рыжеволосая красавица, смиряя свои чувства, потому что сердце ныло от любви, переполнявшей ее. Она знала только один верный способ это выразить — быть такой, какой он ее вожделеет.
К свежему запаху его одеколона примешался мускус его желания, и Эбби с наслаждением дышала этим жаром, обнимая его плечи, бедра… Он подхватил ее на руки и понес в свою спальню.
С другой стороны дома струился солнечный свет, горячими оранжевыми вспышками ложась на их влажную от напряжения кожу.
Его сердце отчетливо отстукивало ритм о ее грудь. Когда он поднимал на Эбби свои потрясающие глаза, она пьянела от восторга. Его пульсирующее желание слилось с ее желанием. Водопадом и извержением, огненным потоком страсти и блаженным восторгом пришло к ним то, о чем оба уже давно мечтали.
А потом Закари забылся сном.
Год не спавший без кошмаров и наваждений, он наконец погрузился в отрешенность такой глубины, словно только и ждал этой передышки.
Эбби же так и не заснула. Она тихо лежала, с любовью разглядывая его красивое, безупречное и недвижимое тело. Их ноги так и остались переплетенными, его рука покоилась на ее груди. Казалось, они и дышат все еще в унисон.
Она не торопила его пробуждение и старалась не шевелиться, опасаясь потревожить его. Ради Зака Эбби была готова на все, даже если он не сможет оценить это…
Эбби видела фотографию Дианы. Она понимала, что именно потерял Зак и как это его мучит. Она не могла соперничать с той женщиной. Но и потерять его Эбби тоже не могла.
Закари во сне повернулся на бок, и она смогла, не тревожа его, подняться с постели. Встав, Эбби завернулась в покрывало.
— Ты куда? — сонно пробормотал Зак.
Она оглянулась, отбросив рыжие пряди с лица.
— Тебе нужно поспать, — сказала она.
— Я выспался, — отозвался Закари, с удивлением посмотрев на часы.
— Тогда прими душ. Я буду на кухне. Когда почувствуешь готовность поговорить, спускайся, — деловито произнесла Эбби, склонилась к нему и нежно поцеловала в плечо.
Он застал Эбби за чисткой моркови на салат. Она мельком посмотрела на Зака и поставила перед ним чашку с травяным отваром. Он послушно сделал глоток.
— Ты знал, какие чувства я к тебе испытываю. Тебе следовало обо всем рассказать мне, — коротко упрекнула его Абигейл.
— Я не хотел твоего сочувствия. Меня тошнит от соболезнований, которые все считают нужным высказывать. Это продолжается вот уже год…
— Но ведь это нормально. По-человечески, — заметила Эбби.
— Да я понимаю. Но что я могу с собой поделать!..
— Дело даже не в сочувствии и жалости, Зак. Все, что мне нужно, это понять тебя, — проникновенно проговорила Абигейл, старательно шинкуя морковь.
— Оставь это и сядь, — остановил ее за руку Закари.
Эбби подчинилась и села напротив.
— Ты должен рассказать мне о Диане, — требовательно проговорила женщина.
— Что именно ты хочешь о ней знать?
— Вы работали вместе?
— Нет. У Дианы было собственное дело.
— Чем именно она занималась?
— Осуществляла оптовые закупки модной одежды для крупных магазинов. Возглавляла разветвленную сеть.
— Часто отлучалась?
— Постоянно. Сидней, Мельбурн, мегаполисы Азии…
— А ты с ней не ездил?
— У меня не было такой возможности.
— И как же вы жили?
— Так и жили, — покачал головой вдовец.
— Теперь расскажи мне, что произошло в ночь ее гибели? — прямо спросила Абигейл.
— Мне сейчас сложно восстановить достоверную картину… Уже во время аварии многое стало мифом. Я слишком долго пробыл под водой и вряд ли могу четко разграничить бред и явь. Весь этот год я задавался вопросом: погибла ли Диана от столкновения еще до падения в залив или я дал ей утонуть?
— Какая разница, если ты был за рулем? Ты все равно не перестанешь винить себя в ее гибели, — уверенно проговорила она.
— Это так, — согласился Закари.
— С чувством вины можно жить, — сказала Эбби. — Это чувство поможет тебе не совершить подобных поступков в будущем. Оно станет предостережением не только для тебя, но также и для всех, кто тебя знает… Если бы твоя жизнь должна была прерваться в той катастрофе, ты бы не выжил… А что касается новых отношений, то, по моему мнению, тебе действительно не стоит спешить… Я не хочу отказываться от тебя, но и требовать ничего не стану. Надо, чтобы к каждому своему решению ты приходил самостоятельно.
— Я все уже решил, Эбби, — объявил Закари.
— Вот как? — приподняла она медные брови.
— Я готов к продолжению наших отношений.
— Позволь усомниться в этом, — сурово проговорила женщина. — Ты исчез на четыре дня, не сказав мне ни слова. Я пребывала в полном неведении. Думаешь, мне было легко? Я строила предположения, переживала, решала, как поступить, ждала выходного, чтобы заняться поисками квартиры. Ты застал меня здесь по чистой случайности…
— Но ведь застал же!
— Нет, Зак, ты ведешь себя как человек, не изживший еще свою потребность к уединению. Вероятно, за этот год ты забыл, каково это — быть с кем-то вместе.
— Может, я и не знал никогда… — горестно отозвался Зак.
— В моих чувствах ты можешь быть уверен. Но я вовсе не заблуждаюсь относительно нас. Между нами стоит слишком многое… Ты должен разобраться в себе, — сказала Абигейл, поднимаясь из-за стола.
— Прошу тебя, Эбби, не читай мне проповеди. Я и так не буду обещать, что все будет гладко. Но я не хочу терять тебя!
— Ты меня не потеряешь, но нам лучше не жить под одной крышей… Во всяком случае, этой ночью меня здесь не будет. Тина попросила зайти. Дэни стал вести себя беспокойно, и я обещала провести курс массажа. Ник уехал в Брисбен, и я останусь у них ночевать. А ты, пожалуйста, больше не пей виски и ложись пораньше спать.
— Я подброшу тебя, — предложил Зак.
— Нет, не нужно… — категорически отказалась она.
— Хочу, чтобы ты знала, Эбби. Я твердо намерен продать строительно-реставрационную корпорацию. Уже поступило несколько интересных предложений…
— Ты так решил? — искренне удивилась она. — Мне сложно что-либо об этом думать. Но как к твоему решению отнеслась семья? Они уже знают?
— Да, знают… Я только что из Сиднея. Говорил со всеми. Они не возражают.
— А отец? Что сказал он?
— Отнесся с пониманием.
— Ну что ж… Хорошо… — растерянно отозвалась Абигейл Сеймур. — Надеюсь, это позволит тебе разобраться в своих чувствах и желаниях.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Еще до отъезда Абигейл Зак отправился в «Козерог-центр».
Весь день он работал, собранно и плодотворно. Теперь, когда развитие инфраструктуры туризма в Квинсленде стало его единственной задачей, Зак решил во что бы то ни стало добиться успеха. Он выключил свой компьютер и устало посмотрел на часы, которые показывали два ночи. Закрыл дверь кабинета, сдал ключи охране и направился домой.
От Эбби ему, к сожалению, удалось добиться немногого. Но, наверное, на все сразу и не следовало рассчитывать. Обижало лишь, что она будто бы не воспринимает его всерьез. Может, так ему показалось? Будто его выстраданное в четыре последних дня желание быть с ней — не более чем очередной каприз. Но, с другой стороны, они впервые говорили со всей откровенностью, какой Закари даже не предполагал.
Теперь следовало дождаться новой встречи и работать в заданном направлении, деловито рассуждал Закари. На самом деле он страстно ждал момента, когда сможет сжать ее в своих объятьях, вновь ощутить такую непривычную для него женскую хрупкость и слабость, которая одновременно поражает благородством и силой.
Он прошел через темный холл особняка, поднялся в свою спальню. И здесь отчетливо ощутил ее цветочно-фруктовый запах.
— Эбби? — прошептал он и включил свет.
На его подушке лежал лист бумаги.
«Дорогой Зак!
Надеюсь, благоразумие не позволит тебе засиживаться на работе допоздна. В любом случае сладких тебе снов. Увидимся утром в центре.