Найти семью
Найти семью читать книгу онлайн
Хэнк Браунли решает нанять пожилую вдову, чтобы та прилично готовила и немного отвлекла его престарелого отца от грустных мыслей. Каково же было удивление Хэнка, когда на пороге появилась очаровательная Мэгги Вудвард!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внезапно на полу Мэгги заметила обрывки бумаги. Она собрала их и с удивлением увидела, что, это кусочки чека, который она выписала Ларри. Перед стиркой она проверила карманы джинсов Хэнка, очевидно, чек выпал из кармана рубашки.
Как же чек оказался у Хэнка?
Вдруг Мэгги осенило. Хэнк продолжает оспаривать ее право оплатить свадьбу! Напряжение, которое она испытывала всю неделю, достигло пика.
Разъяренная, Мэгги выскочила из дома и опрометью бросилась в коровник, рассчитывая застать там Хэнка.
– Хэнк! – заорала она, ворвавшись в коровник, и ее крик отразился от стен.
Из-за угла выскочил Ларри.
– Что стряслось, Мэгги?
– Ларри, вы обналичили чек, который я вам выписала?
– Конечно, – пряча глаза, ответил тот.
– Тогда почему я нашла его обрывки в выстиранном белье? – В воинственной позе, скрестив на груди руки и сверкая глазами, она грозно уставилась на него.
– Простите, Мэгги, я не хотел, но Хэнк приказал мне… Я боялся, что он меня уволит.
– Вы прекрасно знаете, он вас никогда не уводит! Что происходит?
Парень вздохнул и сдвинул шляпу на затылок.
– И Хэнк, и Карл очень гордые люди. Они хотят сами оплатить свадьбу.
– Так что же приказал вам Хэнк? Порвать мой чек? А он сам заплатит вам за работу?
– Да.
Мэгги помолчала, потом вдруг улыбнулась:
– Простите, что накричала на вас, Ларри.
Мэгги медленно побрела к дому. Ларри прав. Она ведет бессмысленную борьбу с Хэнком и Карлом, и ей необходимо поговорить об этом с Кейт…
Хэнк уехал в ближайший от ранчо городок, чтобы забрать шампанское, заказанное к свадьбе.
Он считал, что сделал все, что от него требовалось. По крайней мере, до завтра. Завтра ему придется помочь отцу вновь окунуться в омут жизни.
Хэнк вздохнул. Нельзя сказать, чтобы ему не нравилась Кейт. Что в ней может не нравиться? Она очень похожа на Мэгги: теплая, любящая, терпеливая. Отцу досталась хорошая жена.
Но гарантий в жизни нет.
Он припарковал машину и вышел. В магазине ему встретились несколько знакомых фермеров.
– Хэнк, завтра у вас большой день, верно? – спросил его сосед.
– Верно, Бен. Большой день.
– В последнее время это самая лучшая новость! – улыбнулся хозяин магазина. – Я думал, Карл медленно угасает.
– Да, я тоже. Шампанское готово, Кевин?
– Разумеется. Все упаковано. Прекрасная будет свадьба. Хочешь, дам тебе рецепт безалкогольного пунша? Ну, для тех, кто не пьет спиртного.
Хэнк нахмурился.
– Об этом я как-то не подумал.
– Между прочим, так поступает большинство людей. Шампанское и что-то безалкогольное.
– Да, – подтвердил Бен. – Вот, например, моя жена не может пить спиртное, поскольку опять беременна.
– Поздравляю, Бен! Отличная новость.
– Да, мы пока не очень-то распространялись об этом. Но мы действительно счастливы! Хэнк, тебе тоже надо жениться и завести семью. Это же замечательно!
Хэнк заметил взгляд Бена. Точно такой же взгляд был у Карла, когда он поехал навестить Кейт. Лицо, отмеченное любовью.
– Мне кажется, я не создан для семейной жизни, – возразил он, вынув кредитную карточку, чтобы расплатиться за шампанское.
Кевин протянул ему листок бумаги.
– Рецепт моего специального пунша, – подмигнув, произнес он. – Я даю его только моим лучшим клиентам. Это просто. Даже ты сможешь приготовить его, Хэнк.
– Спасибо. До завтра.
Загрузив шампанское в багажник машины, Хэнк прочел рецепт пунша, который ему дал Кевин. Это на самом деле просто. Сейчас он заедет в бакалейную лавку и купит необходимые ингредиенты, а уж Мэгги сумеет приготовить его.
– Эй, Хэнк! – окликнул его Бен. – Я забыл спросить, не нужна ли вам помощь. Моя жена могла бы пригодиться. Она прекрасно готовит. Предложи своей домоправительнице, если ей что-нибудь понадобится, позвать Мелани.
– Я передам ей.
Когда Бен ушел, Хэнк вдруг осознал, что у него возникла проблема: на свадьбе соседям нужно представить Мэгги в качестве домоправительницы.
Отец уедет с Кейт на медовый месяц. Если они с Мэгги останутся в доме одни, что начнут болтать соседи? Какие сплетни поползут по округе?
Но между ними же ничего нет! Или есть?
Молодой холостой мужчина живет один в доме с красивой молодой женщиной. Наверняка поползут всяческие домыслы и пересуды, и если они дойдут до Мэгги, та может расстроиться и уехать.
Нет, она этого не сделает! Он привязался к Тимми. И… и ему будет не хватать ее!
Въехав во двор ранчо, Хэнк увидел на веранде Тима.
– Э, да ты уже совсем поправился? – крикнул он.
– Почти. Мама разрешила мне немного поиграть здесь с машинками. Хэнк, долго мне еще хранить тайну?
Хэнк поспешил к мальчику.
– Тихо, дружочек, нельзя, чтобы мама слышала о нашей тайне. Помнишь?
– Она печет пирожки.
– Пирожки? – удивился Хэнк.
– Мама назвала их как-то забавно, но выглядят они как пирожки.
– Ладно. Пойду к ней.
Хэнк отнес в дом ящик с шампанским. На кухне Мэгги, как и говорил Тимми, трудилась над пирожками.
– Разве они нам понадобятся? – спросил он. – Будет же торт.
Мэгги подняла на него взгляд.
– Это заварные булочки с острой начинкой. Их подают на закуску.
– Великолепно. А я привез шампанское.
– Свадьба, похоже, будет первоклассной. – Мэгги принялась колдовать над очередной партией булочек.
– У меня еще куплены кое-какие специи. Я сейчас вернусь.
Через минуту Хэнк принес два пакета.
– Что это? – спросила Мэгги, когда он поставил их на стол.
– Нам для свадьбы нужен безалкогольный пунш, Мэгги. Кевин дал мне этот рецепт. – И он отдал ей листок бумаги.
– Пунш?
– Да. Например, для беременной жены Бена. Ей нельзя пить спиртное. И Тимми тоже.
– А нет ли в доме каких-нибудь слабых напитков? – просмотрев рецепт, спросила Мэгги.
– Что, слишком сложно?
– Нет, но в чем его подавать? И где хранить до свадьбы?
– Можете воспользоваться холодильником в комнате для рабочих. А мама хранила пунш в больших кувшинах. Сейчас я их достану. – Хэнк нашел в кладовой кувшины и принес их на кухню. – Вот они. Только я их вымою, – предложил он.
– Все в порядке. Я это сделаю. В конце концов, вы же за все заплатили, правда?
Хэнк медленно повернулся.
– О чем вы говорите?
– В белье я нашла кусочки бумаги, сложила их и обнаружила, что это чек, который я выписала Ларри.
Хэнк покраснел.
– Черт! Я забыл вынуть их из кармана рубашки!
– Я не собираюсь спорить с вами, а обсужу этот вопрос с Кейт и Карлом.
– Хорошо. Значит, я помою кувшины, пока вы будете печь свои булочки, – сказал Хэнк и принялся за дело.
Мэгги, нахмурившись, следила за ним, пока в плите не зазвонил таймер. Она наклонилась и вынула противень с маленькими булочками.
– Они так быстро пекутся? – удивился Хэнк.
– Нет, Хэнк, этот противень уже стоял в плите. А вот новый будет готов через… – она посмотрела на часы. – через пятнадцать минут. – И снова завела таймер.
Некоторое время они работали молча.
– Жена Бена, та, которая беременна, предложила помочь вам, – наконец произнес Хэнк, предварительно откашлявшись. – У меня есть ее телефон, если хотите.
– Как ее зовут?
– Мелани. Она очень милая.
Мэгги повернулась и посмотрела на Хэнка.
– Может быть, у нее имеется пара подруг, которые тоже могут прийти на выручку?
– Ну, конечно. – Хэнк вытер руки и написал телефонный номер. – Только позвоните ей.
Мэгги сразу же подошла к телефону. Звоня первый раз в чужой дом, она немного стеснялась, но Мелани облегчила ей задачу. Она обещала подать торт и пригласить для помощи еще пару подруг.
Повесив трубку, Мэгги с облегчением вздохнула.
– Вас волновало именно это, Мэгги? – спросил Хэнк.
– Если честно, да. Я не знала, как сама со всем справлюсь.
– Если бы вы сказали мне, в чем дело, я бы давно все устроил.
