Твоя улыбка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Твоя улыбка, Хок Гарриет-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Твоя улыбка
Название: Твоя улыбка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Твоя улыбка читать книгу онлайн

Твоя улыбка - читать бесплатно онлайн , автор Хок Гарриет
Фрэнсис Уайлер, молодая энергичная совладелица нью-йоркской фирмы, обслуживающей богатых клиентов при переезде с одного места жительства на другое, случайно встречает на вечеринке юрисконсульта Ника Брауна, который как раз собирается сменить квартиру на более солидную. Ник с первого взгляда влюбляется в девушку и, чтобы ближе познакомиться с ней, решает выдать себя за грузчика. Фрэнсис «подряжает» его для работ по переезду одного солидного клиента, которым оказывается сам Ник…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Ник взял в руки снимок и сразу посерьезнел. Кто-то подрисовал сестре бородку, ослиные уши и огромные очки. Это несомненно сделала Фрэнсис. И тут Ник сразу понял, почему она скрывается.

Держа в руке фотографию, Ник опустился на кровать. Хорошенький сюрприз! Фрэнсис, как могла, сама разобралась в том, что он хотел постепенно довести до нее. Очевидно, она решила, что Пэт — его любовница.

Действительно, откуда ей было знать, что Пэт — его сестра?

Ник перевернулся на бок и дотянулся до телефонного аппарата. Набрав номер в Цинциннати, он стал терпеливо ждать.

— Ответь, ответь, черт тебя подери, — бормотал он.

Наконец он услышал в трубке веселый женский голос.

— Пэт Шрайверс.

Из трубки доносился шум вечеринки. Пэт и ее муж частенько устраивали званые вечера. Ник как раз угодил в разгар веселья.

— Пэт, ты должна немедленно прилететь в Нью-Йорк, — заговорил Ник без всякого вступления.

— Это ты, Ник? — спросила сестра, обрадовавшись звонку брата. — Как это прекрасно, что ты дал мне знать о себе!

— Ты должна приехать, Пэт, — повторил Ник, не тратя время на общепринятые любезности. — Я попал в дурацкую ситуацию, и только ты можешь меня выручить.

— Что происходит? — испугалась сестра.

— Ничего страшного, — успокоил ее Ник. — Так ты сможешь приехать?

— Ник, ну-ка говори, что случилось, — потребовала Пэт Шрайверс, оповестив всех стоявших поблизости от нее, с кем она разговаривает.

— Я влюбился, — сказал Ник, словно это был единственный аргумент, который сразу все объяснял.

— Это просто великолепно, — воскликнула Пэт и тотчас рассказала эту сногсшибательную новость окружающим.

— С кем ты говоришь, Пэт? — поинтересовался Ник.

— С Эрлом, — ответила Пэт.

— Здорово, Ник, — закричал в телефонную трубку муж Пэт. — Как поживаешь, старина?

— Хорошо, хорошо. — Ник внезапно почувствовал раздражение. Он не испытывал никакого удовольствия от общения со своим зятем. Он хотел получить от Пэт определенный ответ.

— Просто потрясающе, что ты влюбился, — проговорил Эрл. — И кто же эта счастливица?

— Пэт сможет все тебе рассказать, когда побывает здесь, Эрл, — пресек Ник дальнейшие объяснения с зятем. — Позови мне Пэт. Так ты приедешь или нет, Пэт? Для меня это очень важно, — снова решил попытать счастья Ник, услышав, что сестра опять подошла к телефону.

— Я бы хотела немного подумать, — произнесла она. — На следующей неделе у меня теннисный турнир. Но потом… Через четырнадцать дней, тогда мы…

— Только не через четырнадцать дней, — возразил Ник. — Почему бы тебе не приехать в понедельник?

— В понедельник? Не знаю. Это немного…

— Для меня это очень важно, — настаивал Ник. — Это важнее теннисного турнира. Пожалуйста, поверь мне.

— Ладно, Ник. Турнир я пропущу. Но мне надо поговорить с Эрлом, — сказала Пэт.

— Приезжай поскорее, — попросил Ник.

— Я постараюсь, — пообещала она. — Но ты можешь сказать мне, что такого необычного в твоей любви? Почему все так срочно?

— Я не могу ничего сказать по телефону.

— Ладно, братишка. — Пэт вздохнула. — Я дам телеграмму, когда меня встретить. Хорошо?

— Хорошо, — ответил Ник. — Пэт, ты настоящее сокровище!

Довольно улыбаясь, он положил трубку на рычаг. Все будет в порядке. Когда он познакомит со своей сестричкой Фрэнсис, та образумится и не станет больше на него злиться.

При этом Ник совершенно забыл, что дело не только в фотографии, но и в его обмане, связанном с переездом. А ведь именно ложь рассердила Фрэнсис больше, чем тот факт, что он скрыл от нее, что у него есть жена или любовница.

Фрэнсис завалила телефон горой подушек и отключила дверной звонок, после того как позвонил Ник. Она не хотела, чтобы ее тревожили, а больше всего желала забыть о Нике.

Она лежала на кровати и пыталась читать, но из этого ничего не выходило. Через некоторое время книга выскользнула у нее из рук и Фрэнсис невидящим взором уставилась в потолок. Зачем Ник устроил ей этот отвратительный спектакль? Какую цель он преследовал?

Девушка не находила ответов на свои вопросы. Нехотя Фрэнсис потянулась к пульту дистанционного управления и включила телевизор. Она перескакивала с канала на канал, но ее не заинтересовали ни шоу, ни мыльные оперы.

Через некоторое время Фрэнсис прекратила попытки отвлечься и отдалась своим мрачным мыслям. Она взяла на кухне крекеры, сыр и бутылку вина. Почему бы не устроиться со всеми удобствами, если уж у нее такое горе!

Один за другим, она быстро выпила два стакана вина и закусила сыром. Потом расчесала щеткой свои вьющиеся волосы и критически посмотрела в зеркало на заплаканные глаза. Она должна перестать лить слезы. Немедленно!

Девушка пошла в ванную и наложила на лицо питательную маску. Затем выпила еще немного вина и почувствовала себя значительно лучше. Она внезапно подумала о том, что Ник хотел расставить мебель по-другому, а она не позволила ему сделать это.

Ему пришлось перевесить полки и переставить книги по ее указаниям. Вот уж он там злится, переделывая все заново. Фрэнсис от души пожелала ему поработать на славу.

С довольным видом она отправила в рот крекер и кусочек сыра. Она пошлет этому Нику Брауну солидный счет, а ему придется, к радости Фрэнсис, самому делать всю работу.

Это была ее месть.

Месть?

Неожиданно Фрэнсис снова расплакалась. Она рванулась в ванную, чтобы смыть с лица маску и непрошенные слезы. Она не будет больше реветь белугой. Да и нет никакой нужды мстить.

Она получила удовольствие от мужчины, с которым познакомилась на вечеринке, вот и все. Не случилось ничего такого, о чем следует мучиться. Больше этот человек для нее не существует. Она вычеркнет его из своей жизни.

В эти выходные Ник работал как проклятый. Он не только убрался в квартире, но и привел в порядок книги, то есть выполнил работу, которую откладывал постоянно на протяжении вот уже нескольких лет. Когда он закончил и все в квартире выглядело так, как он себе представлял, была уже глубокая ночь. Наступал понедельник.

Ник поставил будильник на шесть часов и отправился спать. Первое, что он сделал на следующее утро, это позвонил домой Фрэнсис, но она естественно, не ответила. В конторе «Уайлер и Стоктон» к телефону тоже никто не подошел.

Браун поехал в свой офис и попытался позвонить по обоим номерам в той же последовательности и с тем же успехом. Только в десять часов по телефону «Уайлер и Стоктон» он сумел дозвониться до Бенни.

— Ник Браун. Я хотел бы поговорить с мисс Уайлер, — несколько скованно проговорил Ник.

— Одну секунду, — ответил Бенни.

Ник услышал, что в трубке что-то щелкнуло и приготовился ждать. Нетерпение его росло.

— Мистер Браун, — заговорил Бенни после довольно продолжительного молчания. — Мисс Уайлер не будет с вами говорить.

— Что это значит, Бенни? — раздраженно спросил Ник. Не может же Фрэнсис вечно показывать свой характер. — Я должен поговорить с Фрэнсис!

— Хотите я скажу вам правду? — злорадно ухмылялся Бенни.

— Да, — проговорил Ник, у него перехватило дыхание.

— Фрэнсис не желает с вами разговаривать, — с коротким смешком объявил Бенни.

— А вас это очень радует, да? — зло поинтересовался Ник.

— Если честно, то да, — ответил Бенни. — Я не принадлежу к числу ваших друзей, Ник.

— Чихать я хотел на вашу дружбу, — зарычал Ник в трубку. — Однако я настаиваю на разговоре с Фрэнсис. Она повредила мою личную вещь. Я не могу просто так оставить это дело.

— Повредила вашу личную вещь? — недоверчиво переспросил Бенни.

— Так точно, — внушительно произнес Ник. — Во время переезда была повреждена принадлежащая мне вещь, и я хочу поговорить с мисс Уайлер о возмещении ущерба.

— Естественно, мы выплатим вам страховку, Ник, — сказал Бенни. — Я пришлю страхового агента, который оценит ущерб. Тогда вы сможете сразу же получить…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название